查看原文
其他

一带一路 · 文脉通心|燃!中国网络文学火爆东南亚

2017-05-09 CCTV文化十分

  每天十分钟,带你涨知识


导读

近年来,中国网络文学发展势头迅猛,题材涉及言情、都市、历史、仙侠、科幻多种类型,作品想象力丰富、情节曲折,深受青年人的追捧,不仅成为影视剧改编的香饽饽,还成功走出海外,吸引了大量的海外读者。

今天我们就带大家走进东南亚,看看中国的网络文学在那里有多火爆。

https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=m0501d8utv7&width=500&height=375&auto=0点击观看完整视频


泰国:畅销书专区中国网络小说占一半

在泰国曼谷商业中心的一家书店,畅销书专区里有一半都是中国网络文学书籍。中国网络小说《将夜》最新一册的泰语版刚刚出版,就被摆放在了书架最显眼的位置。

曼谷Naiin书店经理 塔纳:

《将夜》这本书现在已经出版到第十册了,一直被读者追着读,读者们一听说新书要发行了,都会提前来预定 ,或者打电话来咨询。他们非常心急想要尽快看到最新的连载。

书店经理塔纳向记者介绍,以前在泰国一说到小说,大家都认为是只适合女性读者的读物,而当中国网络文学进入泰国图书市场之后,玄幻和武侠类型的小说吸引了大量男性读者。《回到明朝当王爷》、《全职高手》就大受欢迎,《锦衣夜行》、《花开锦绣》、《武动乾坤》、《鬼吹灯》、《刑名师爷》等也都已经实现了泰文实体出版。





泰国读者 克里萨娜:

在看这些网文的时候,很多书里都写到中国古代宫殿是怎样的,一般都描写的是气势宏伟,富丽堂皇,看了之后让我很想去看看中国的宫殿究竟如何,想看中国有什么可以去旅游的。

对于中国网络小说在泰国的流行,塔纳认为这是因为很多泰国人对中国还不是很了解,所以他们追着中国网文看,以此来了解中国。“我相信泰国的中国网络文学市场在未来还会持续扩大,因为泰国和中国的文化相近,希望两国继续进行文化交流合作。”


越南:中国网络“四大名著”家喻户晓

在与中国一衣带水的邻邦越南,中国的网络版“四大名著”家喻户晓,《步步惊心》、《后宫·甄嬛传》这样的网络小说近年来开始在年轻人当中流行。





越南读者 杨氏锦绣:

我和我的很多朋友一样喜欢读言情小说,看了电视剧《步步惊心》之后我也去找了原著来看。因为我是先看电视的,所以我对于人物很有认同感。比如里面的“四阿哥”是一个有血有肉的皇帝形象,作为皇帝要面对很多斗争,个人情感方面也很生动,所以我最喜欢他。

现在,杨氏锦绣开始利用课余时间学习中文,至今已有4个月时间,她希望有朝一日能够有机会去中国学习。

越南读者 杨氏锦绣:

我试着多听多看书,也多看一些中国电视剧,一些中文的表达我很喜欢,然后我开始学习,越学觉得越有意思。以后我一定要找个机会去中国学习,让我学到更多更地道的东西。


网络小说翻译公司:10天翻译一本书

越南河内白明股份公司是一家专门进行网络小说翻译的公司,有几十位专门从事中文网络小说翻译的工作人员,中文译员阮水仙向记者介绍,有不少中国网络文学公司与越南当地企业合作,中国的阅文集团就是他们主要的合作伙伴,几乎中国合作网站每出一部新的网络小说,它的越南语版很快就能与当地读者见面。

越南翻译人员  阮水仙:

一开始翻译一整套书,10天可以上传一本翻译成越南语的书籍,包括150章节。现在书的数量越来越多,也是10天出一本书,一本降到100章节,但是读者的数量还在增加 。我觉得中国网络文学在越南还是有很大市场的。

中国阅文集团高级副总裁 罗立:

最大的优势在于它的故事情节非常有趣,穿插了中国古代背景文化的传承,再加上现代都市非常好的流行元素,使得用户在理解和观看的时候,一点都没有障碍,并且为这个故事着迷。这才是它们能够在国外站住脚的原因。

在越南当地发布网络小说的网站上,中国网络小说名列前茅,如《鬼吹灯》系列,《荒村公寓》系列,《寻秦记》、《大唐双龙传》系列等畅销网文作品和近百位中国网络作家都有越南语译本。


网络文学公司:抓住机遇 拓展海外市场

作为引领行业的国内正版数字阅读和文学IP培育平台,阅文集团约有1000万部各种文学形式与作品篇幅的原创文学作品储备,几乎占据了中国网络文学原创作品市场的大半江山。响应共建“一带一路”倡议,阅文集团积极拓展海上丝绸之路沿线国家的阅读人群和图书市场,满足青年读者的需求。

中国阅文集团CEO 吴文辉:

我们目前跟泰国和越南当地,一些主要的出版团体都有非常密切的合作关系,他们非常接受我们的内容,而且也愿意从我们这里进口大量的作品。同时我们也积极和当地网络进行合作, 在这上面出口我们的电子版权 。

中国阅文集团高级副总裁 罗立:

不仅仅是小说啦,因为我们其实涉及到下游产品动漫、影视剧这样一个领域,我们也会抓住这样的机遇,把更多更好的产品,能够尽量多地给到当地的人民。其实也不仅仅是东南亚地区,在欧美地区,也是很有基础 。

自古以来,东南亚地区就是“海上丝绸之路”的重要枢纽,当代中国网络文学扬帆出海更加深了彼此的文化交融。“一带一路”建设让文化和思想流动起来,让更多最前沿的文学艺术作品,把今天年轻人的心拉得更近。


记者|李晶晶

编辑|李端

运营|邓荣


往期节目推荐

一带一路·文脉相通|敦煌壁画修复和数字保护走向丝路沿线

一带一路·文脉相通 | 胡斯曼:在丝路上建起“动漫梦工厂”

一带一路·文脉通心 | 你真的熟悉汉字吗?俄罗斯留学生大卫来告诉你!

一带一路·文脉通心|丝绸之路乐团:用音乐向世界诠释丝路文明



长按扫描下方二维码识别

关注CCTV《文化十分》官方公众号

官方微博:@CCTV文化十分

合作邮箱:wenhuashifenxmt@126.com

CCTV-3  每周一至周五中午11:50

敬请关注!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存