查看原文
其他

但采莲花,勿取臭泥;千古译师,舌头不坏——鸠摩罗什法师

行愿法师 法界行愿 2022-12-24

 南無本师释迦牟尼佛(三称)



 

   《妙法莲华经》译者鸠摩罗什法师(Kumāīva 344-413),又译“鸠摩罗什(耆)婆”,意译“童寿”,中国佛教四大译经家之一。东晋龟兹国(今新疆疏勒)人,父亲是天竺人,移居龟兹,母亲是龟兹国公主。罗什自幼聪敏,七岁跟随母亲出家,游学天竺,遍参高僧大德,博闻强记,誉满五天竺。后归龟兹,被国王奉为国师。




 为争高僧,两国交战

    鸠摩罗什法师在西域讲经说法时,正是我国北方纷乱动荡的五胡十六国时期,群雄逐鹿混战,政权分割交替。十六国之一的前秦,占据着北方黄河流域,为氐族苻坚所建,是中国历史上第一个统一北方的少数民族政权。

    苻坚建元十三年,太史上奏:“在外国边野出现一颗闪亮的明星,应当有一位大德智人,将来我国。”苻坚说:“我听说西域有位鸠摩罗什,襄阳有释道安。那位外国大德智人,一定是鸠摩罗什!”

  鸠摩罗什早有东行弘法的宏愿,其母去天竺修行前对罗什说:“大乘教法,要传扬到东土,全仰赖你的力量。但对你而言,却没丝毫好处,你去东方将历经磨难……”

    罗什答母亲:“大乘之道,利益众生而忘我。假如我能使佛陀教法流传,让众生醒悟,虽受火炉汤镬的苦楚,我也无丝毫怨恨。”

    有罗汉对罗什母亲说:“常当守护此沙弥,若至年三十五不破戒者,当大兴佛法,度无数人,与优波掘多无异。若戒不全,无能为也,止可才明俊诣,法师而已。”

前秦王符坚听闻罗什名德,派遣大将吕光于公元382年率兵攻打龟兹迎请。苻坚为吕光饯行时说:“帝王应天而治,以爱民如子为本,并不是贪爱人家的地盘就去攻打,实在是因为那里有怀道之人。听说西国有个鸠摩罗什,深解法相,善明阴阳,是后学的宗师,朕非常想念他。贤哲是国家大宝,如果打下龟兹,立即用快马把他送来!”



           

 滞留凉州,受尽凌辱

    吕光攻破兹龟,俘虏罗什法师。公元386年“淝水之战”苻坚被杀,姚苌称帝,史称后秦。东返的吕光听到消息,割据称王,定都姑臧(凉州,今甘肃省武威市),史称后凉。鸠摩罗什随跟吕光在武威住下,学习汉语,讲经说法。

    吕光不信佛教,非常轻视罗什法师,觉得太年轻,不像他认为的高僧。硬逼罗什法师与其表妹龟兹公主成亲,百般威逼被拒,吕光设计将罗什法师灌醉,与公主同关进密室,使罗什法师破戒。

    吕光戏耍罗什法师,强迫他骑劣牛背或骑烈性马。罗什法师在凉州停留十六年,受尽吕氏折磨与欺辱。姚苌慕鸠摩罗什法师高名,力邀罗什法师东入关内,被吕光父子拒绝,后来姚苌儿子姚兴即位再次敦请罗什仍未成功。公元401年姚兴发兵后凉,大败凉军迎鸠摩罗什法师入长安。58岁的鸠摩罗什法师抵达长安,姚兴举行盛大欢迎仪式,以国师礼相待,住逍遥园,与僧肇、僧俨等从事译经工作。




千古译师,舌头不坏

姚兴认为罗什法师聪明无后可惜,从后宫挑选十位宫女逼他接受。为此罗什法师深感业重,曾以“吞针”来教化坐下弟子。每次说法他语重心长地说:“譬如臭泥中生长莲花,但采莲花,勿取臭泥也”以此自喻。罗什法师在长安初居西明阁、逍遥园,后居草堂寺(今陕西户县草堂营村)。译经时,罗什法师在草堂寺讲经,姚兴及朝臣,与诸沙门肃容观听。弘始十五年(公元413),罗什示寂,葬骨草堂寺并建塔,舌头舍利则运到凉州鸠摩罗什寺建塔供养。

载:罗什法师在弘始四年至十五年期间,译出经论35部,294卷。其中有、《中论》、《百论》、《十二门论》、及《十诵律》等。罗什法师翻译的经典,文笔优美雅训,主要采用意译方式。 



      

顶礼历代,译经法师

顶礼历代译经三藏法师!每次写“佛经导读”简介译者鸠摩罗什法师时,我都泪流满面。我深深地感受与体会到鸠摩罗什法师十六年滞留凉州,被不信佛敎的吕光欺凌刁难,被灌醉破戒,仍忍辱负重为翻译佛经而活着的菩萨悲愿。如我十六年前,受澳洲悉尼佛寺邀请赴澳洲弘法。在西方基督教盛行的国土,语言不通,举目无亲,饥饿三年,饱受折磨,克服困难,历尽沧桑,深切感受了西方“风雪中行脚僧”弘法利生那份不易、坚忍的菩提愿力。

2011年义务写澳洲华人第一佛寺史,查阅英文资料才知1961年宣化上人曾住澳洲日中一食,忍受饥饿,最后离澳去美国。一个澳洲西人惊讶地说:“原来高僧来过”!



    从古至今,高僧们为求法、弘法、译经历尽艰辛,甚至付出他们的生命。唐朝义净法师题取经的诗写道:

   “晋宋齐梁唐代间,高僧求法离长安;

     去人成百归无十,后者安知前者难。

     路遥碧天唯冷结,沙河遮日力疲殚;

     后贤如未谙斯旨,往往将经容易看。”

    在经书易得的今天,有多少人手捧佛经能真正明白这些经典是一代代的僧尼们用血肉凝集而成呢?所以,恳请一切读诵佛经者,当以清净心、恭敬心尊重佛典;礼敬历代译经法师,莫辜负译经法师,莫辜负自己!






版权所有,请使用者尊重知识产权。欢迎转载,未经作者同意,不得更改,违者必究!


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存