查看原文
其他

有声中日双语 | 日语媒体怎么译“航班熔断”?

联普日语社区 联普日语社区 2022-01-11
本文观点仅代表作者本人,以下译文仅供参考。
我们来看看民航局最新发布的消息。
(摘自国家移民管理局微信公众号)

我们看一下日本是怎么报道的?
我们先来看一下 Bloomberg的报道。
 
サーキットブレーカー
熔断机制
 
这个词语最近也出现过,通常在金融领域出现。
2020年3月9日,纽约股市开盘出现暴跌,随后跌幅达到7%上限,触发熔断机制。
  
熔断机制

熔断机制(Circuit Breaker),也叫自动停盘机制,是指当股指波幅达到规定的熔断点时,交易所为控制风险采取的暂停交易措施。

 

航班熔断措施,我们可以理解为“フライトの一時停止措置”

 
我们接着看一下人民网日文版的报道
 
“航班熔断”的日语 「サーキットブレーカー」和「一時停止」
あなたはどちらの訳がいいと思いますか?



更多有趣有料的日语资讯,请点击下方阅读原文,进入日语世界网查看。


日语世界网(www.jpworld.cn)是一个为国内外的日语学习者、教育者、工作者提供最新资讯和日语资源的优质学习平台。

我们致力于提供中国和日本各类日语服务,在翻译、人才、直播、网课、培训、留学、就业、赴日、商务、生活等各大领域为您提供强有力的支持。

网站设有400-823-8000日语一号通服务。





精彩课程放送

考级日语:CATTI日语口译攻略

商务日语:请求邮件的写法、易错点及例文

机械日语:工作机械解说

制造业日语:工厂常用的设备系统

汽车日语:发动机分类解说

职业日语:日企总务部门的职能与能力要求

职业日语:成为优秀口译的12个技巧

管理学日语:丰田生产方式

财会日语:财务报表的基础知识

日本文化:动漫产业概况及日本有名的动画制作公司

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存