查看原文
其他

有声中日双语 |618,你会用日语解释“秒杀”吗?

联普日语社区 联普日语社区 2022-01-11

本文观点仅代表作者本人,以下译文仅供参考。
又到618,相信今天很多人从凌晨开始就买买买了。
零点秒杀,限时秒杀,对于“秒杀”这个词,大家应该都不陌生。



那么大家知道怎么用日语解释秒杀吗
“秒杀”这个词源于日本,先看看它原本在日语中的含义吧。
秒殺(びょうさつ)とは格闘技その他について、勝負の決着が非常に短時間でつくことを言う。
秒杀是指在格斗技及其他类似竞技当中,在短的时间内决出胜负。

勝負に要した時間が「時」や「分」ではなく「秒」(1分足らず)で表されることからこのように呼ばれるが、実際は数分の勝負でも秒換算で表現できるので、厳密に1分未満の勝負に限定されるわけではなく、むしろ両者の圧倒的な力の差を表現するのに使われる比喩表現である場合が多い。
决出胜负所需的时间不是用“小时”或“分钟”,而是用“秒”(不足1分钟)来表示,所以被称为“秒杀”,实际上即使是几分钟的胜负也可以换算成秒来表达,因此并不是仅指不到1分钟的胜负,在很多情况下这种表达引申为两者的实力相差悬殊

 

但是在中国,大家给了“秒杀”新的含义。
ネットゲームで数秒または1秒以内で相手を倒すことを秒殺(SecKill)と呼び始めたことから。
从在网络游戏中,几秒或一秒内击败对手开始被称为秒杀(SecKill)
 
ネットショッピング「一瞬で売り切れる」ことを指すようになって社会全体に広がり、2007年には教育部によって中国語の新語として認定された。
网购中指“瞬间售罄”,这种说法逐渐渗透整个社会,在2007年被教育部认定为汉语新词。

让我们来看看日本媒体是怎么介绍中国的电商营销手法的:
EC分野でライブ配信は、短期間で売上をもたらせる今年の業界の流行マーケティング手法である。
电商领域直播可以在短时间内创造销售额,这种形式成为今年业界的流行营销方式。
 
ライブ配信による商品販売は以下の3種類に分類できる:
直播带货可以分为以下三类:


秒杀モード:大勢のフォロワーをもつKOLが、商品を限定低価格で販売する。これによりKOLはフォロワーをさらに増やせて、メーカーもKOLの影響力で、よりたくさん売ることができる。この手法で販売される商品は安いが、数に限りがあるため「秒杀」と呼ばれている。
秒杀模式:拥有众多粉丝的KOL(Key Opinion Leader)以限定低价销售商品
这不仅可以让KOL进一步吸粉,厂商也可以凭借KOL的影响力,卖出更多的商品。
运用这种方式进行销售的商品虽然便宜,但由于数量有限,所以被称为“秒杀”
 
達人モード:ある分野の専門知識を持つ配信者が関連商品を紹介し販売する。
达人模式:具有某一领域专业知识的专业人士介绍并销售相关商品。
 
店舗配信:お店自らライブ配信を行い店内の商品を紹介する。
店铺直播店铺自己进行直播介绍店内的商品。
 
另外在日本的电商平台上也有类似的用语:

タイムセール/限时促销:
時間帯を限定して行われるセールのこと。スーパーやデパートなどといった店舗などでしばしば行われるほか、インターネット上のECサイトなどでも行われることがある。
在限定时间内进行的促销活动。
除了超市和百货商店等商家经常在举行限时促销之外,还可以在互联网上的电商网站上进行。

关联小知识:

ECサイト/电商网站
自社の商品(広義では他社の商品)やサービスを、インターネット上に置いた独自運営のウェブサイトで販売するサイトのことである。
设立在互联网中的自主运营的网站,是销售本公司的商品(广义上包括其他公司的商品)和服务的网站。
 
你学会了吗?
是不是觉得又涨知识了呢?欢迎你在下方评论区留言告诉我们你想看的更多有声中日双语话题

end


更多有趣有料的日语资讯,请点击下方阅读原文,进入日语世界网查看。




日语世界网(www.jpworld.cn)是一个为国内外的日语学习者、教育者、工作者提供最新资讯和日语资源的优质学习平台。我们致力于提供中国和日本各类日语服务,在翻译、人才、直播、网课、培训、留学、就业、赴日、商务、生活等各大领域为您提供强有力的支持。网站设有400-823-8000日语一号通服务。



精彩课程放送

考级日语:CATTI日语口译攻略

商务日语:请求邮件的写法、易错点及例文

机械日语:工作机械解说

制造业日语:工厂常用的设备系统

汽车日语:发动机分类解说

职业日语:日企总务部门的职能与能力要求

职业日语:成为优秀口译的12个技巧

管理学日语:丰田生产方式

财会日语:财务报表的基础知识

日本文化:动漫产业概况及日本有名的动画制作公司

 


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存