查看原文
其他

从入门到精通:翻译技术与项目管理训练营来啦!

联普日语社区 联普日语社区 2022-08-31


《人民中国》翻译实践云讲堂第31期


从入门到精通:翻译技术与翻译项目管理



掌握翻译技术


信息技术日新月异,颠覆了传统的翻译模式,在计算机辅助翻译(CAT)技术的协助下,译员轻松实现日译万字;在专业的翻译机构中,中、大型翻译项目依托计算机辅助翻译(CAT)技术,顺利保质保量完成交付。


在大学校园中憧憬翻译职场的你,是否也想尽早了解、掌握翻译工具与翻译技术


从事语言服务行业,想要提升笔译效率的你,是否对翻译技术“只闻其声,不得其法”?


在翻译过程中,想要拓宽技术渠道的你,是否也想学习、提升大型翻译项目的管理能力


2022年9月17日,中国外文局亚太传播中心(人民中国杂志社)重磅推出翻译技术训练营。携手翻译技术领域名师,直播讲解主流CAT软件,带你玩转翻译技术工具。




课程适合对象



1.希望了解计算机辅助翻译技术的高校外语教师、翻译学专业学生、语言学专业学生;


2.希望提高翻译效率及翻译项目管理能力的翻译从业者;


3.翻译技术爱好者、想要从事翻译兼职的人员。





课程安排



第一节:MemoQ 入门

2022年9月17日上午9:00——11:00


1.译前准备与创建翻译项目

2.翻译与编辑 

3.质量保证与译文导出    

4.互动答疑



第二节:MemoQ 进阶

2022年9月17日下午14:00——16:00


1.翻译记忆库的创建与维护

2.术语库的创建与维护 

3.项目管理 

4.翻译与审校 

5.互动答疑





主讲专家



徐彬

山东师范大学外国语学院教授。世界翻译教育联盟翻译技术教育研究会(WITTA TTES)副会长、山东省译协翻译技术委员会主任。主要研究方向为教学技术、翻译教学和计算机辅助翻译,是国内这一领域成果领先的学者,相关论文在CAT翻译教学和研究领域具有重要影响。其前瞻性的研究,为建立和发展MTI专业中的CAT课程体系,提供了重要的指导和借鉴。指导山东师范大学翻译硕士研究生翻译并出版译著60余部,总字数超过1000万字。





课程特色



快速掌握主流CAT软件的核心功能;

熟悉翻译项目专业工作流程;

行业专家直播授课+互动答疑;

图书翻译等大型翻译项目经验分享



课程详情




1.上课时间

2022年9月17日上午9:00—11:00,下午14:00—16:00。


2.授课方式:腾讯会议直播

3.报名费用:300元/人

4.课程结束由人民中国杂志社签发结业证书




课程咨询与报名方式

+



请扫描添加“译路同行”

备注“翻译技术课”

咨询电话:13501356325

人民中国杂志社 崔老师(微信同号)






日语世界网(www.jpworld.cn)是一个为国内外的日语学习者、教育者、工作者提供最新资讯和日语资源的优质学习平台。

我们致力于提供中国和日本各类日语服务,在翻译、人才、直播、网课、培训、留学、就业、赴日、商务、生活等各大领域为您提供强有力的支持。

网站设有400-823-8000日语一号通服务。




黄金阅读时间

1.第五届人民中国杯开赛,增设公共日语组、翻译家组!

2.联普留学|留学干货分享!日本留学申请学历有要求吗?

3.8月宠粉福利送不停!日语世界杯夏季赛奖品升级

4.日语名讲堂 |人民中国杯辅导讲座第69讲:中日通訳のノウハウ

5.【日语好工作】每周最热门日语岗位更新啦!心动offer近在职尺!6.中日有声双语|电影口碑之作?“口碑”日语怎么说?

7.《人民中国》中日教师联合授课秋季实习训练营

8.8万字+100天实战!中日对照口笔译演练重磅来袭百篇中日双语!


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存