查看原文
其他

从入门到精通:翻译技术与项目管理

敬请关注--> 联普日语社区 2023-01-22


掌握翻译技术

《人民中国》精心打造



信息技术日新月异,颠覆了传统的翻译模式,在计算机辅助翻译(CAT)技术的协助下,译员轻松实现日译万字;在专业的翻译机构中,中、大型翻译项目依托计算机辅助翻译(CAT)技术,顺利保质保量完成交付。


在大学校园中憧憬翻译职场的你,是否也想尽早了解、掌握翻译工具与翻译技术?


从事语言服务行业,想要提升笔译效率的你,是否对翻译技术“只闻其声,不得其法”?


在翻译过程中,想要拓宽技术渠道的你,是否也想学习、提升大型翻译项目的管理能力?


2023年2月4日,中国外文局亚太传播中心(人民中国杂志社)重磅推出翻译技术与项目管理训练营。携手翻译技术领域名师,直播讲解主流CAT软件,带你玩转翻译技术工具。





课程适合对象


1、希望了解计算机辅助翻译技术的高校外语教师、翻译学专业学生、语言学专业学生;


2、希望提高翻译效率翻译项目管理能力的翻译从业者;


3、翻译技术爱好者、想要从事翻译兼职的人员;


4、语种不限,广大外语学习者皆可报名参与。




授课安排


第一节:MemoQ 入门

时间:

2023年2月4日(周六)上午9:00至11:00

内容:

1、译前准备与创建翻译项目

2、翻译与编辑 

3、质量保证与译文导出    

4、互动答疑


第二节:MemoQ 进阶

时间:

2023年2月4日(周六)下午14:00至16:00

内容:

1、翻译记忆库的创建与维护

2、术语库的创建与维护 

3、项目管理 

4、翻译与审校 

5、互动答疑




主讲专家:徐彬


山东师范大学外国语学院教授,世界翻译教育联盟翻译技术教育研究会(WITTA TTES)副会长。主要研究方向为教学技术、翻译教学和计算机辅助翻译,是国内这一领域成果领先的学者,相关论文在CAT翻译教学和研究领域具有重要影响。其前瞻性的研究,为建立和发展MTI专业中的CAT课程体系,提供了重要的指导和借鉴。出版译著60余部,总字数超过1000万字。




课程特色


1、快速掌握主流CAT软件的核心功能;

2、熟悉翻译项目专业工作流程;

3、行业专家直播授课+互动答疑

4、图书翻译等大型翻译项目经验分享



课程报名


1、长按下方小程序码,进入“日语研修”小程序,在师资培训处找到“翻译技术与项目管理”,点击进入。



2、进入课程报名页面后,点击“立即报名”,填写报名表信息并缴费。


3、完成缴费后,系统将自动生成报名凭证,请截图或长按保存报名凭证图片,并及时添加实习助理,以免错过开营重要通知。


课程报名费用:390元/人


长按下方二维码,添加课程助理“译期译会”进行咨询报名。



咨询电话:13501356325(微信同号)

010-68351628

中国外文局亚太传播中心(人民中国杂志社) 崔老师



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存