他来了中国,按照他所说的,就是感觉自己的世界观发生了彻底的变化。在吉尔吉斯斯坦时,他完成高中,没有出过远门,他的世界就是那个在他看来就是世界的地方,人们在三种语言的随便转换中把大俄罗斯、中吉尔吉斯和小东干的文化溶解在他的思维体系中,他就是在这样的文化、社会环境中,把他熏染成为多元文化的载体。说到俄罗斯或者前苏联,他记忆深处都是父辈留给他们的卫国故事,说到吉尔吉斯,他的祖国,一颗红心两手准备,说到家乡,与中国有着千丝万缕关系的地方。来到中国,他才意识到,他不仅仅属于吉尔吉斯斯坦,他还属于中国。
他说,来到中国,最为亲切的是语言。那些他们只在东干人内部交流的东干话,在银川可是派上了大用场,来之前的顾虑,在亲切熟稔的交流中完全打消了。让他颇为欣喜的是,他老家那些旧的掉渣的词,这边人都能明白。语言上的相通,使他感觉回到了家乡一样,所以在他和母亲通话的过程中,他把这边的事情讲给听,连他老家人都知道了,娃娃们去中国念书,方便地很。他除了在语言方面的没有障碍,还有就是这边遇到了一些把他当兄弟一样的朋友。
见到人,一打听是东干来的,像迎接亲戚一样,一起吃饭聊天,邀请到家里做客,让他有些不愿回去了。曾有人开玩笑说给他找个中国媳妇儿,干脆留下在这边生活。他嘻嘻地笑着说,婆姨的事情还得父母做主。
有一次我故意问他,你想当中国人吗?要不干脆移回来算了。他颇为严肃地说,可能不行啊,老祖宗在老家睡土,祖坟在哪里,我们就应该在哪里。如果能搬来,我们也很想回来。这种念祖的情怀,完全与中国传统的祖先之根紧密嵌套,家、国与宗是一脉相承的,所以他说的我最能理解,不过对于祖国的热爱,自然不言自明。他说的对中国的感觉,当然也是除了好感,就像娘舅家一样,毕竟他成长过程中所经历的那些爱国教育,自己耳濡目染的文化融浸,注定了他的思维结构、人生观和价值观等等。所以,家在哪里国就在哪里的说法还需讨论。 往期精彩:
发现:6688
刘波:秦晖《欧洲穆斯林政策的两大弊病》一文的两大错误
哈萨克斯坦马西洛夫获2017“郑和国际和平奖”
中哈——飞向更加美好的未来
免责声明:
本号发布的内容代表原作者,并不代表本号立场。部分内容源于网络,未能
及时联系原版权所有者,如有异议,请尽快联系我们,我们会第一时间处理。
投石文化传媒荣誉出品
值班总编:896946300
文字编辑:c527888
中阿国际:www.chnarab.com
投稿邮箱:chnarab@163.com
关注是信赖!
转发是支持!
点赞是鼓励!