新展预告 | 「在你的手心里掌握无限」— 阿德莉娅•桑托莉个展
Hold Infinity in the Palm of Your Hand
Adria Sartore Solo Exhibition
* Please scroll down for the English version
Girl with Box
材质:木板油画
Medium: Oil on Wood
尺寸 Size:10 x 12 cm
2022
在漫长的历史语境中,洞穴壁画中的岩画手印在许多史前考古过程中均有发现,这些图案隐喻着深刻内涵,有着原始记事,神圣图形,隐喻观念,图腾崇拜等种种待商榷的神秘功能。从这些手印中,我们已然能看出当时的人类对表达和输出有着原始的冲动,这些手掌印也记录下人类艺术起源的雏形,古时人们小心翼翼地把手按在岩壁上,覆以原始颜料,留下了“我”的印记,即“我”存在的证据;而当文明逐步发展,人们对外物的认知需求越来越深刻,于是,人皆有之的“手”,便作为原始的度量衡开始发挥作用。
材质:木板油画
Medium: Oil on Wood
尺寸 Size:10 x 12 cm
2020
Fiori (Trittico parte 2)
Fiori (Trittico parte 3)
材质:木板油画
Medium: Oil on Wood
尺寸 Size:12 x 10 cm x 3
2022
借由阿德莉娅画中的东方元素,我们再来揭开另一个“小”世界。在过去,古人以手掌为度量,“掌上明珠”一词词义显而易见,同时也有特殊的女性主义色彩,更显其珍爱之意。“掌玩”是过去上至皇室下至士人均爱不释手的器物小品,如米芾“袖石”的宋人风尚,明人《核舟记》中精微雕刻在方寸的毫发毕现,还有在清宫皇室档案流传的特殊名词“百什件”。“百什件”,也称“集琼藻” “瑾瑜匣”等,是皇帝的玩具箱,其中珍玩内容既多且杂,皆贮藏于一外表四四方方体积不大的箱匣内,连出行也要随身另行携带,变成一种在万机余暇中也要随玩随赏的生活方式。
天球合璧 百什件,清,乾隆
台北故宫博物院藏
高 10cm
来源:
1. May Fook Wah 家族
2. Stephen Junkunc III 史蒂芬·琼肯三世 芝加哥
3. Eskenazi 伦敦
展览:Tang: ceramics, metalwork and sculpture, Eskenazi, 2021年10月21日-11月6日
出版:《Tang: ceramics, metalwork and sculpture》Eskenazi Lot 7号,P70
「
To see a World in a Grain of Sand
And a Heaven in a Wild Flower
Hold Infinity in the Palm of Your Hand
And Eternity in an hour
“一沙一世界,一花一天堂。
无限掌中置,刹那成永恒。”
」
高 4.5cm
来源:
1. Galaxie Art & Gift Co. (B. K. Wong), Hong Kong, 9th June 1989
2. Florence (1920-2018) and Herbert (1917-2016) Irving, 欧云伉俪旧藏 编号92
3. 纽约大都会艺术博物馆旧藏
4. 纽约苏富比2019年9月14日“大都会博物馆珍藏”专场,Lot 1347
艺术家德朗(Andre Derain,1880-1954)曾意味深长地说“从物到画之间存在着一条秘密的通道,我们是这遗失秘密的寻找者。”于是,当我们凝神去看阿德莉娅一手可握的微型油画,或把玩这手心的古物,从小小的作品中能看到五彩斑斓的色彩,绝妙的故事,精绝的刻画与一个无限的世界。艺术家赋予画面中的人物以记忆、情绪和魔术般未知的强烈感官色彩,让我们不禁回到孩童时的状态,对这个世界再次产生好奇、探索、收获抑或失落不安的种种情绪。同样的,古物的微观世界不但会告诉你历史岁月的沧桑,有时还会给你展现出掌中观相的庞大世界与怀古遐往。两者互文,经东西方视角下不同解读的图像,与漂浮着的无限思绪,均盈握于区区手掌。
Still life with Angels and Strawberries
材质:木板油画
Medium: Oil on Wood
尺寸 Size:12 x 10 cm x 3
2022
定窑贴塑佛像灯笼瓶
鸣谢
Suzy
海报设计
周嘉慧
Hold Infinity in the Palm of Your Hand
Adria Sartore Solo Exhibition
W.ONE SPACE is pleased to present the exhibition "Hold Infinity in the Palm of Your Hand", this exhibition will introduce the miniature oil paintings created by Italian artist Adria Sartore in recent years and a group of antiquities on the scale of a hand. All kinds of hand-held utensils and paintings together generate spiritual agitation despite their compact sizes.
"Hold Infinity in the Palm of Your Hand" is taken from the poet William Blake (1757-1827) in his poem "Auguries of Innocence", which describes the smallness and the grandeur, the microscopic world and the macroscopic world, which are similar to the discussion in the Eastern saying “To see a world in a grain of sand”. In myths and stories around the world, there are sayings that human beings were born under the "hand of the Creator". In the long historical context, the petroglyphs in cave paintings have been found in many prehistoric archaeological processes. These patterns are metaphors with profound connotations, and conjectured to have various mysterious functions such as original memoirs, sacred figures, metaphorical concepts, totem worship and so on. From these handprints, we can already see that human beings at that time had primitive impulses for expression. These handprints also recorded the prototype of the origin of human art. In ancient times, people carefully pressed their hands on the walls and covered them with primitive pigments, leaving the imprint of "I", that is, the evidence of the existence of human beings. As civilization gradually develops, people's need for cognition of objects becomes more and more profound, so the "hand" that everyone has become the original tool to measure, from the Egyptian sculptor to the ancient Chinese all use hands as the measure tool. In the beginning, people used their own physical parts to judge the number and quantity, length and shortness and the scale of things, even the outside world. In the past and present, the hands are used as labor and tactile organs. While helping human beings to create and measure the world, they continue to convey human emotions.
Artist Adria Sartore was born in Genova, Italy in 1969. Sartore owns an aesthetics degree in philosophical art. During her college time, she became interested in the history of Theatre of Ancient Greece, as well as Greek Mythology. She was drawn into the myths, which are stories about people, gods, and demigods. Most of those stories are written from an anthropological perspective, which focus on searching inward our fundamental human nature. Stories that seem to be absurd today containing moral teachings, exploration of desires, love and war, conflict and disaster. However, those stories are also telling the diversity of beauty. It could be vital, incredible, mysterious and legendary. These images have provided countless inspirations for artists, and they are still constantly explored and interpreted till today. Italian traditional cultural heritages, myths and classical art have been written into Sartore’s genes. She is particularly fond of presenting emotions from her own life and visual memory on her palm-sized paintings. By using the medium of traditional oil painting on wood, Sartore constructs a new "mythical" scene from her own perspective. This is a combination of graphic explorations and symbolic concepts. The artist also gets inspirations from masters, such as Rubens, Hieronymus Bosch, Orazio Borgianni, François Boucher, Pontormo, Jacopo da, D.Veneziano and so forth. She is good at extracting characters and symbols, deconstructing and re-compositing so that she is able to change the relationship between people and things from the original myths. This re-creation enables the artist and the audiences break into an overly sanctified story, to fully experience a playful and humorous emotion. Beauty and the grotesque, praise and disgust, these contradictory emotions run across her works and bring a strong tension to the audiences. This unseen stress is the key that encourages Sartore keep going down for her artistic exploration.
Sartore’s father, who had been in the antiques business for many years, took her for many long and mysterious walks when she was a child. Her dad guided her to discover the mystery of the old city, Sartore says, they walked to the hidden sides of the churches and eye-touched every inch of the museum asides. Savoring the past, the beauty, the splendor of art, and the beauty of the dark, Sartore’s father taught her to find a spiritual connection to those things. Therefore, in addition to the familiar classical and figurative themes, this exhibition also presents her memories from the childhood, including images of flowers, birds, fishes and insects.
Surprisingly, Sartore has engaged some elements from Chinese antiques in her recent works. This time, the baby figures are living in their own universe, traveling through the antiques, swimming among the flowers and the seabed. They all explore like children, marking the artist's connection with the world. Sartore has always regarded painting as a journey to seek inward and a process of self-healing. To her, painting recreates those disturbing feelings from her childhood experiences. She regards the theme as a magician while she working. By doing so, she is able to transform the feeling of the unknown, just like the reflection from the glass or mirrors, so that the audience can enter the deep down hidden space in her heart created by herself.
With the oriental elements in Sartore’s paintings, we will reveal another "small" world in the East. In the past, the ancients used the palm of their hands as a measurement. "Pearl in the Palm" is an old Chinese sayingshowing something is cherishing, and it also has a special feminist color. "Palm play" is a small piece of utensil that people from the royal family to the scholar love to play with, such as Mi Fu's "sleeve stone" in the Song Dynasty, small carved sculptures recorded in "Hezhou Ji" in the Ming Dynasty, and the special term "Hundreds of Pieces" circulated in the royal archives of the Qing’s court. "Hundreds of Pieces", also known as "Jiqiongzao", "Jinyu Box", indicate the emperor's toy boxes. There were many treasures stored in a small square box. Even when the emperor travelled, he insisted to carry it, therefore it had become a way of life that someone would play and enjoy in the spare time. The "gadgets" in this exhibition are all in the size that anyone can easily grasp, with various types and materials. Ancient utensils spanning the jade wares, Roman bronzes, gilt statues, porcelains, literati’s objects, etc. Flowers, birds and animals convey their content to aspirations; the objects show the elegance and life of the literati; the religious objects and statues are meticulously depicted, and they are also sumptuous, representing strong power of faith. Those objects jointly construct the universe in the palm of one’s hand, and empower us to see the world from a square inch and gain the imagination of the Dojo of the snail shell.
To see a World in a Grain of Sand
And a Heaven in a Wild Flower
Hold Infinity in the Palm of Your Hand
And Eternity in an hour
—— William Blake, Auguries of Innocence
请向下滑动文字 Please swipe down the text