萨古鲁:如何同时为事业和灵性创造时间?| 视频
视频:《如何同时为事业和灵性创造时间?》
Vrinda: Namaskaram Sadhguru ji! I am Vrinda. So my question is how can one spend a balanced time in academics and spirituality or maybe career and spirituality?
Vrinda:萨古鲁你好!我是Vrinda。我的问题是一个人怎样才能在时间上平衡好学术和灵性,或者事业和灵性?
Sadhguru: See, anything that you do with your body is connected to time, it takes time. You want to run, you want to walk, you want to do this or that, everything takes time. What you do with your mind also takes time but not to the same extent enslaved to time. I mean our sense of time is only because of our body. You don’t have to look at your watch to know what is the time. If you observe your bladder, you know how many hours you have been sitting here (Laughter).
Sadhguru(萨古鲁):你看,你运用身体做的任何事都和时间有关,都要花时间。你要跑步,要走路,要做这个或那个,每件事都需要时间。头脑的运作也需要时间,但它受制于时间的程度没身体那么多。我想说的是,我们对于时间的感知仅仅是由于我们的身体,你无需看手表了解现在几点了,如果你留意一下你的膀胱,就知道你已经在这里坐了多少个小时(笑声)。
I am saying our sense of time is essentially because of body. We had sense of time even before the watch came, isn't it? Because physical is keeping time always. How long you can sit here, how long you can walk, how long you can do something – everything is decided by time. Time maybe a relative experience at different times, you have seen at a certain time when you are very joyful one day, twenty-four hours poof, went like a minute. Another you are a little depressed…I’m sorry – clinically depressed (Laughter/Applause), then that one day feels like a whole lifetime. So, when somebody is very miserable, you will see time just won’t roll. So time is a very relative experience but still it’s very directly connected to our body.
我是说,我们的时间感本质上是由身体决定的,我们的时间观念甚至在手表出现之前就有了,不是吗?因为物质身体一直都在记录着时间。你可以坐在这里多久,你可以走多久,你可以做某件事情多久——一切都取决于时间。在不同的时候,时间也许是一个相对的体验。你一定体会过,当你某一天非常的快乐,二十四小时,噗的一下就过去了,好像才过了一分钟。另一天,你有些抑郁……对不起——是临床性抑郁(笑声/掌声),那一天感觉像是一生。所以,当一个人很痛苦的时候,你会发现时间就是不流动的。因此,时间是一个非常相对的体验,但它仍然与我们的身体有非常直接的联系。
If we did not have a body, suppose you don’t have a body you sit here for 10,000 years, what’s the problem? Isn’t it? So when it comes to the mind, it is not as much enslaved to time as your physical body, but mind also has time. But there are dimensions within you which are not related to time. So, this thing about right path, wrong path, all these things, largely relates itself to body because it takes time, it takes away life. If you just take a wrong turn, it will take away life. Maybe you lost half-an-hour, but you lost not half-an-hour of time, you lost half-an-hour of life, isn't it?
如果我们没有身体,假设你没有身体,你在这里坐上一万年,又有何妨?不是这样吗?说到头脑,它不像物质身体那么地受制于时间,但头脑也有它的时间感。但是,在你之内有某些维度和时间无关。所以,关于所谓正途、歧途,所有这些事情,很大程度上和身体相关,因为这些事需要时间,需要消耗你的生命。如果你转错了弯,它将耗费你的生命。也许你失去了半小时,但你失去的不是半小时的时间,你失去了半小时的生命,不是吗?
So when it comes to physical things we must be little conscious of which turn to take, because it takes away our time. Mentally you can take any turn you want, whichever way you want because it doesn’t take much time. So when you talk about spiritual process, it doesn’t take time at all, it’s an inner dimension which doesn’t relate to time. So your education – you may be studying, you may be running, you may be working, to be spiritual it doesn’t take time. Only little initial guidance may take time, afterwards it doesn’t consume time because it’s not physical in nature.
所以,当涉及到物质层面的事,我们必须注意,该选择往哪边走,因为这会耗费我们的时间。在头脑层面,你可以随意地转弯,想往哪边走都可以,因为这并不需要太多时间。当谈及灵性进程,根本不需要花时间,它是一个内在的维度,与时间没有关系。所以你的教育——你可能在学习,可能在跑步,可能在工作,转向灵性是不需要花时间的。只有很少的初始指导可能需要时间,之后它不会再占用任何时间,因为本质上它不属于物质层面。
Isha视频链接:
精选导读
长按二维码关注
点击「在看」,传递瑜伽