戳下面标题可直接阅读
考研英语最后逆袭高分的方法!
11月了,很多同学开始慌了。根据往年经验来看,利用好最后2月的时间,对于各位同学而言有着决定性的意义。今天根据地为大家分享来自高分学长学姐们的冲刺复习法,希望能够帮到有需要的同学。
找一本新的2018年考研的词汇书,抽出一天时间,其它科目暂时不管。把词汇书里早就认识的基础词用笔划掉,不认识的词先别管,这样未划的都是生词。
然后每天早上或晚上快速的看(而非刻意的背诵),同时也要兼顾之前背过的单词,温故而知新,如此每两天就可以把剩下的单词快看一遍,一直到考前,基本上大多数单词都有印象了。
在复习时间还剩下60天左右时,花一定的时间系统地看历年真题,特别是集中看完形填空、词汇辨析一类的部分,从细节上就自己学过的单词作一些深入的辨析,特别是要把自己想当然一看就选了,但却选错了的题目用红笔标注出来,并积累一定量这样的题目作为冲刺时的重点回忆题,这个步骤的时间一定要舍得花。
临考前一个月再反复记忆适合自己的作文模板中不易记的词汇和可能考的重点词汇、词组,英语单词,坚持到考研的前一天。
提高分析速度和加强对选项辨析水平在短短几个月内是可以做到的,而长难从句涉及到语法、句法、结构和实词虚词、连接词等等,这方面的阅读水平不是短期努力可以做到的,故建议在这方面不要花太多时间。
学有余力的情况下,可以每天花十五到二十分钟去读一些英语文章,比如《经济学人》、《时代》杂志,这样可以增加自己的知识面和语感。这个工作坚持一两个月后,对加强自己的语感和猜测能力是很有帮助的。再回到考研的题目上去,你会发现,速度有了保障,等于给了自己比以前更充分的时间去思考选项,成绩就会相对有进步。
除了做阅读真题,还需要对做错的题目进行分析,找出做错的原因。阅读题的错误选项,一般有以下三种形式:
①无(选项中的内容在文章中找不到);
②反(选项中的因果关系和文章内容相反;选项中的肯定/否定关系和文章内容相反);
③过(选项中出现一些绝对化的词汇,比如高级或者一些不存在的比较级)。
写作要拿好分数,一要速度,保证在考试有限时间里自如地写完;二要像个样子,写出来的东西起码像是英文文章,而不是汉语的翻译;三要整洁清楚,把阅卷老师手上那两三分的印象分彻底拿过来。
解决速度问题,要培养自己脑子里对时间的掌握,进而培养在同样时间内能写出更多词数的能力,就练这个,别的不管。不管你每周写一篇还是写七篇,任何时候写任何东西,一定要专心,每次都用表计时,这样你才知道自己用时。然后可以开始有意识调整合适的速度,再给自己限时练习。
假设需要30分钟,拿一个闹钟,调25分钟闹,脑子里就绷根弦,逐渐能做到闹钟响时写得完,速度就明摆着提升了。逐渐这样一点点缩短限定自己的时间,速度的提升会变成习惯。起码在现有写作水平的基础之上,也至少速度有一定的提升。接下来就是提升写作能力的另外一步。
考生可以在考前花一个月时间强迫自己专门训练,使自己的写作整洁。一要成行,不要写得东倒西歪,潦草不堪;二要通过训练减少野蛮和很令人反感的大块涂改,尽量使自己的文字涂改斯文些;三要保持稿纸整洁白皙。一篇整洁、整齐、清楚的文章,绝对能提升印象分,花点时间来准备,绝对是个技术难度不高但回报很高的工作!
就考研英语翻译来说,必须承认的是难度还是挺大的。10分的翻译题,每年考生基本上平均得分3分吧……但是对付翻译并非没有破解方法,基本的就是吃透真题。死命反复做真题,够了,然后不管你买的是哪家的真题册,一定要好好看、好好理解人家写的翻译解析。剩下的……看造化。
考研英语翻译题的命题思想是以学术翻译为主,解题的基本思路为“语法为线,直译为先”,要翻译的选段一般不会是小说、散文、杂文。考生如果以真题为复习重点,就会发现考点基本不会离开介词结构、名词性从句、定语从句、状语从句、被动语态、否定结构、比较结构、强调结构、插入结构。从翻译理论方面复习的话,时间上来不及,唯有从真题入手,进行翻译练习,从实践中体会翻译技巧,才能有所成效。几十句话翻译完,慢慢地也就有了心得体会。