查看原文
其他

重磅 | 语料库分享系列二 | 15万字| 3250条记忆库(句句对照+TMX格式+txt格式+word格式)


关注北极光翻译

学习英语,领悟翻译,沟通世界!



Introduction

既然是翻译,一定涉及到两种语言。因此,不管是翻译学习、翻译实践,还是翻译研究,一定是两种语言的对比。那么,双语语料就显得尤为重要。


在本微信平台,小编已经为大家分享了千万字的双语语料库,原因只有一个。因为作为一名专职译者,小编深知双语语料对翻译工作的重要性。


经过在此平台推荐Search and Replace 工具 (点击:翻译技术 | 实用翻译工具Search and Replace),相信好多朋友已经感受到语料对翻译的好处了。

为了提供优质中英双语语料库,北极光翻译小伙伴一起搜集、整理了一批高质量语料库,现在与大家分享。由于语料库搜集、筛选、做对照、排版工作耗时费力,我们这次分享采用象征性收费方式,以利于平台更好发展,为大家提供更多福利。






总理答记者问

字数15万

记忆库总条目数: 3250

格式TMX 格式、txt 格式、word格式、Excel 格式 句句对照

内容:包括2009至2017年总理答记者问,内容涉及社会生活的方法面面,来源于官方,是翻译学习和翻译备考的绝佳材料,具有较高的参考价值。

本次语料库从原来的段段对照升级为了句句对照,并增加了TMX格式,可直接导出CAT工具,更有利于翻译公司或个人查阅使用。小编在对齐中发现,通过做句句对齐,还有利于口译学习。学习译员翻译过程中的断句技巧。

适用对象:翻译公司、自由译者、口笔译学习者。

价格:33


有意者请加小编微信

长按以下二维码@小编




直接长按以下二维码

微信支付后留言

或微信后台

告诉小编您的邮箱。


长按以下二维码可直接支付



记着结合此软件一起使用哟!


翻译技术 | 实用翻译工具Search and Replace





篇篇有干货,天天有惊喜


点赞是鼓励,分享增知识!


长按以下二维码

欢迎关注“北极光翻译



  点击左下角【阅读原文】发现更多惊喜

继续滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存