查看原文
其他

双语全文 | 伊朗总统承认击落乌克兰客机 | 《逃离德黑兰》电影和《伊朗与西方》纪录片推荐

推荐一个英语与翻译公众号


翻译世界

扫描关注


Introduction

伊朗方面11日宣布,由于“人为失误(human error)”,该国军方意外击落了一架乌克兰客机,导致机上176人全部遇难。


History starts out as farce ad ends up as tragedy.----<Argo>

历史以闹剧开头,以悲剧结束。----《逃离德黑兰》


The full text of the president’s statement is as follows:

【声明全文】:

In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful

We are all from Allah and to Him we shall return (Holy Quran)

Noble people of Iran

致伊朗人民:

With the utmost regret and sorrow, hours ago I was informed of the outcome of the General Staff of the Armed Forces’ investigation into the Ukrainian passenger plane crash. In the atmosphere of threats and intimidation by the aggressive American regime against the Iranian nation after the martyrdom of General Qasem Soleimani, and in order to defend ourselves against possible attacks by the American Army, the Armed Forces of the Islamic Republic of Iran were on full alert, which unfortunately led to this terrible catastrophe taking the lives of dozens of innocent people because of human error and mistaken shooting

数小时前,我极为遗憾和悲痛地得知武装部队对乌克兰客机坠毁事件的调查结果。在苏莱马尼将军遇难后,伊朗处于美国侵略性政权的威胁、恐吓的气氛中,为了捍卫自己免受美军可能的袭击,伊朗武装部队处于高度戒备状态,不幸的是,人为失误和错误发射导致了这场可怕的灾难,让无辜者丧生。

The Islamic Republic of Iran is deeply sorry by this disastrous mistake, and I extend my deepest condolences to the families of the victims of this tragic incident on behalf of the Islamic Republic of Iran and instruct all related organs to take all necessary measures to compensate and sympathize with the bereaved families. I also express my deep condolences and sympathy of the Iranian government to the nations, governments, and families of non-Iranian victims. The Ministry of Foreign Affairs will be in full consular cooperation to identify and return the bodies of victims to their families.

伊朗对这一灾难性的错误深感抱歉,我代表伊朗伊斯兰共和国向受害者家属表示最深切的哀悼,并指示所有有关机构,采取一切必要措施,来赔偿遇难者家属,并对他们表示同情。我也对其他相关国家的受害者家庭及政府表示深切哀悼和同情。伊朗外交部将与领事馆进行全面合作,以查明受害者遗体的身份,并将其归还家人。

This painful accident is not something that can be easily overlooked. Further investigation is needed to identify all the causes and roots of this tragedy and prosecute the perpetrators of this unforgivable mistake and inform the honorable people of Iran and the families of the victims about it.

这次痛苦的事故不可被忽视,需要进一步调查以查明这场悲剧的所有原因和根源,并对这一“不可原谅的错误”的肇事者进行起诉,将情况告知伊朗人民和受害者家属。

It is also necessary to adopt the required arrangements and measures to address the weaknesses of the country’s defense systems to make sure such a disaster is never repeated.

此外,伊朗必须采取必要的安排和措施来解决伊朗国防系统的弱点,以确保这种灾难不会再发生。

Again, I extend my condolences to the families of the victims of this painful accident, praying for those who lost their lives and wishing their bereaved families patience and rewards.

我再次向这场痛苦事故的受害者家属表示慰问,为那些丧生的人祈祷。


电影推荐


回复公众号

德黑兰三个字

观看高清电影《逃离德黑兰》

三集纪录片

伊朗与西方


Recommend the movie “Argo” giving us an account of how 6 embassy staff escaped from Iran with the help of Canada and Tony Mendez-a CIA staff who came up with a “fake movie” plan to save them all himself, while the rest of 52 hostages were being held by Iranian students at the US embassy in Tehran.
推薦一部名爲《逃離德黑蘭》的電影,內容講述了在1979年德黑蘭的美國大使館人質事件中,其中六名使館人員逃離使館後,在加拿大方面和美國中情局人員托尼·門德斯的「假電影」計畫的幫助下逃出伊朗的眞實歷史事件。
A couple of days ago, Trump threatened to target 52 Iranian sites if Tehran strikes any American assets to avenge the killing of Qassem Soleimani, which represents the 52 American hostages 40 years ago.
幾天前,總統川普聲稱德黑蘭方面若是爲蘇萊曼尼之死復仇而攻擊任何美國公民和美國設施,他將會對鎖定的伊朗的五十二個目標進行攻擊。實際上這五十二個目標就代表著四十年前美國被伊朗扣押的五十二名人質。
I truly have sympathy for their fear of escape as they would be interned or executed if being found out. And also I have deep sympathy for Iranian people living in a tyranny (so am I).
筆者發自內心爲那六名最終逃出伊朗的使館人員感到慶幸,也深深同情生活在專政統治下的伊朗人民。
On Sep. 2015, after visiting the other two neighboring countries, I travelled to Iran, which was not as appalling as it was rumored, and just like other parts of the world. People behave in a good manner and try to be friendly to everyone.
2015年9月,筆者在結束了巴基斯坦和阿富汗之旅後,來到了伊朗。這個國家並不像很多人所想的那麼可怕,這裡的人民就像世界上任何其他地方的人一樣,舉止得體,親切友善。
It is not a matter of people but of dreadful autocracy whose dominance through terror, as average Iranian people are not living in a free world they deserve.
終究而論,伊朗的問題不在於這裡的人民,而在於用恐怖統治脅迫人民的專制政權。伊朗人民本該享有的自由國度,相信會來。
BBC纪录片推荐

伊朗与西方  2009

Iran and the West


回复公众号

德黑兰三个字

观看高清电影《逃离德黑兰》

三集纪录片

伊朗与西方

《伊朗与西方》(海报)


《伊朗与西方(Iran & the West)》是BBC纪录片频道于2009年2月推出的三集纪录片系列,旨在纪念伊朗GE命30周年。这个系列纪录片着眼于伊朗和西方国家间的关系,采访了与1979年伊朗GE命相关的伊朗、美国和欧洲各国的关键人物。


《伊朗与西方》(截图)


第一集《改变世界的人》讲述了伊朗的政治和精神领袖鲁霍拉·穆萨维·霍梅尼逐渐夺权,伊朗国王穆罕默德·礼萨·巴列维被推翻并流放,以及与伊朗人质危机相关的一系列事件。GE命早期时期的影像资料。事件亲历者揭露出不为人知的内幕。


《伊朗与西方》(截图)


第二集《贱民阶层》由两位伊朗前总统和西方社会的主要参与人讲述,涉及到黎巴嫩人质危机、伊朗-伊拉克战争、鲁霍拉·穆萨维·霍梅尼之死、伊拉克入侵科威特引发的中东政治动荡和1991年的海湾战争。


《伊朗与西方》(截图)


第三集《核冲突》主要描绘了西方世界和伊朗之间的核冲突问题,包括与伊朗接壤的阿富汗境内塔利班势力崛起、阿富汗军事领导人艾哈迈德·沙阿·马苏德被刺杀事件、911恐怖袭击、伊拉克战争和伊朗核计划。


本片制作人为美国纪录片导演诺玛·佩尔西,她的其他作品包括《南斯拉夫的死亡》、《以色列和阿拉伯人:难以捉摸的和平》。《伊朗与西方》曾获2009年皮博迪奖(美国广播电视文化成就奖,相当于广播电视媒体界的普利策新闻奖),评审方认为这部片子“认真审视了世界上最棘手的热点之一,极具观赏价值和历史意义。


回复公众号

德黑兰三个字

观看高清电影《逃离德黑兰》

三集纪录片

伊朗与西方



翻译技术贴


对话框回复“号内搜”,快捷搜索号内信息

每一个“在看”,我都当成了喜欢

继续滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存