双语全文 | 伊朗总统承认击落乌克兰客机 | 《逃离德黑兰》电影和《伊朗与西方》纪录片推荐
推荐一个英语与翻译公众号
翻译世界
扫描关注
Introduction
伊朗方面11日宣布,由于“人为失误(human error)”,该国军方意外击落了一架乌克兰客机,导致机上176人全部遇难。
History starts out as farce ad ends up as tragedy.----<Argo>
历史以闹剧开头,以悲剧结束。----《逃离德黑兰》
The full text of the president’s statement is as follows:
【声明全文】:
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
We are all from Allah and to Him we shall return (Holy Quran)
Noble people of Iran
致伊朗人民:
With the utmost regret and sorrow, hours ago I was informed of the outcome of the General Staff of the Armed Forces’ investigation into the Ukrainian passenger plane crash. In the atmosphere of threats and intimidation by the aggressive American regime against the Iranian nation after the martyrdom of General Qasem Soleimani, and in order to defend ourselves against possible attacks by the American Army, the Armed Forces of the Islamic Republic of Iran were on full alert, which unfortunately led to this terrible catastrophe taking the lives of dozens of innocent people because of human error and mistaken shooting
数小时前,我极为遗憾和悲痛地得知武装部队对乌克兰客机坠毁事件的调查结果。在苏莱马尼将军遇难后,伊朗处于美国侵略性政权的威胁、恐吓的气氛中,为了捍卫自己免受美军可能的袭击,伊朗武装部队处于高度戒备状态,不幸的是,人为失误和错误发射导致了这场可怕的灾难,让无辜者丧生。
The Islamic Republic of Iran is deeply sorry by this disastrous mistake, and I extend my deepest condolences to the families of the victims of this tragic incident on behalf of the Islamic Republic of Iran and instruct all related organs to take all necessary measures to compensate and sympathize with the bereaved families. I also express my deep condolences and sympathy of the Iranian government to the nations, governments, and families of non-Iranian victims. The Ministry of Foreign Affairs will be in full consular cooperation to identify and return the bodies of victims to their families.
伊朗对这一灾难性的错误深感抱歉,我代表伊朗伊斯兰共和国向受害者家属表示最深切的哀悼,并指示所有有关机构,采取一切必要措施,来赔偿遇难者家属,并对他们表示同情。我也对其他相关国家的受害者家庭及政府表示深切哀悼和同情。伊朗外交部将与领事馆进行全面合作,以查明受害者遗体的身份,并将其归还家人。
This painful accident is not something that can be easily overlooked. Further investigation is needed to identify all the causes and roots of this tragedy and prosecute the perpetrators of this unforgivable mistake and inform the honorable people of Iran and the families of the victims about it.
这次痛苦的事故不可被忽视,需要进一步调查以查明这场悲剧的所有原因和根源,并对这一“不可原谅的错误”的肇事者进行起诉,将情况告知伊朗人民和受害者家属。
It is also necessary to adopt the required arrangements and measures to address the weaknesses of the country’s defense systems to make sure such a disaster is never repeated.
此外,伊朗必须采取必要的安排和措施来解决伊朗国防系统的弱点,以确保这种灾难不会再发生。
Again, I extend my condolences to the families of the victims of this painful accident, praying for those who lost their lives and wishing their bereaved families patience and rewards.
我再次向这场痛苦事故的受害者家属表示慰问,为那些丧生的人祈祷。
电影推荐
回复公众号
德黑兰三个字
观看高清电影《逃离德黑兰》
与
三集纪录片
《伊朗与西方》
伊朗与西方 2009
Iran and the West
回复公众号
德黑兰三个字
观看高清电影《逃离德黑兰》
与
三集纪录片
《伊朗与西方》
《伊朗与西方》(海报)
《伊朗与西方(Iran & the West)》是BBC纪录片频道于2009年2月推出的三集纪录片系列,旨在纪念伊朗GE命30周年。这个系列纪录片着眼于伊朗和西方国家间的关系,采访了与1979年伊朗GE命相关的伊朗、美国和欧洲各国的关键人物。
《伊朗与西方》(截图)
第一集《改变世界的人》讲述了伊朗的政治和精神领袖鲁霍拉·穆萨维·霍梅尼逐渐夺权,伊朗国王穆罕默德·礼萨·巴列维被推翻并流放,以及与伊朗人质危机相关的一系列事件。GE命早期时期的影像资料。事件亲历者揭露出不为人知的内幕。
《伊朗与西方》(截图)
第二集《贱民阶层》由两位伊朗前总统和西方社会的主要参与人讲述,涉及到黎巴嫩人质危机、伊朗-伊拉克战争、鲁霍拉·穆萨维·霍梅尼之死、伊拉克入侵科威特引发的中东政治动荡和1991年的海湾战争。
《伊朗与西方》(截图)
第三集《核冲突》主要描绘了西方世界和伊朗之间的核冲突问题,包括与伊朗接壤的阿富汗境内塔利班势力崛起、阿富汗军事领导人艾哈迈德·沙阿·马苏德被刺杀事件、911恐怖袭击、伊拉克战争和伊朗核计划。
本片制作人为美国纪录片导演诺玛·佩尔西,她的其他作品包括《南斯拉夫的死亡》、《以色列和阿拉伯人:难以捉摸的和平》。《伊朗与西方》曾获2009年皮博迪奖(美国广播电视文化成就奖,相当于广播电视媒体界的普利策新闻奖),评审方认为这部片子“认真审视了世界上最棘手的热点之一,极具观赏价值和历史意义。”
回复公众号
德黑兰三个字
观看高清电影《逃离德黑兰》
与
三集纪录片
《伊朗与西方》
翻译技术贴
对话框回复“号内搜”,快捷搜索号内信息
每一个“在看”,我都当成了喜欢