集美·阿尔勒国际摄影季 | 在地行动:妹妹
“2017 集美 · 阿尔勒国际摄影季”将于 11 月 25日开幕,呈现共计30多个展览版块,覆盖摄影作为当代艺术一个重要组成部分的方方面面。“集美 · 阿尔勒国际摄影季”将陆续推出展览单元简介。
集美·阿尔勒国际摄影季“在地行动”单元,主要希望探索摄影基于本土文化发展的有机特征,以及作为一个地缘关系的文化体现,与在地艺术家/策展人/艺文机构的互动合作交流,让城市与摄影季融合在一起。
海报图片 / Conception of poster:卢彦锦,《妹妹》,2001,图片由艺术家提供 / Lu Yanjin, Sister, 2001, courtesy of the artist
妹妹
策展人:黄锐
艺术家:卢彦锦
展览时间:11月25-1月25日
展览地点:臆想空间(厦门市集美区)
文 / 黄锐
如果不是彦锦而是什么别人,我不会写这个文章。问题是彦锦是我早就熟识,并非一直关注,可是他存在。我们可以拉家常,很少谈艺术,根本不怎么谈摄影。我们不能说是常相识,可以说常相在。相在是一种情况,相识又是一种。摄影可以说相当专业,又可以相当普遍化。虽然普遍,但不普通,谈,或者看中国摄影,包括彦锦,可能就在其中。
这种相在自2002 年开始,已经15 年了。15 年前我刚从日本回京,开始创建798 的事业。彦锦那时不过15 岁,长头发,细咪着眼。半张脸虔诚,半张脸不屑的样子。
我那时搞行为艺术,满城转,彦锦帮我拍记录。为了《超级购物》的现场行为和拍摄。我收集了『燕京八景』和京城最美的四名模特。彦锦还未长成,只够上美女们的肩膀高,可是他已是名超级摄影师了。
谁敢相信,我们居然拍了以天安门为现场的行为艺术!
稍后,彦锦进入青年反抗期,不仅反抗了他的老师荣荣,也开始反抗摄影了。别人以为他的个性太特殊,我认为是与艺术为伍的常情。通常的艺术观与社会趣味搅在一起,对年青人的自然向往和挑战意识有超级大的束缚作用。没有摄影家头衔的彦锦还是彦锦,他回到厦门家人的身边,更加我行我素。
看彦锦的照片,我就看出这么一个对抗的关系。他在自我识别中发展变态,又压抑变态,成为一种转化。转化的瞬间不可预测,也无法复制。在这个展览上的四个系列,全无关联,全部即兴创作,没有逻辑性。有线条纵横,但没有标点符号。很难说彦锦的专业语言究竟如何,他会以一种长久的沉默回答你。
时隔15 年,彦锦又找到我的头上,摊派一个策展人的任务给我,这事儿也许是他又对了,因为我根本不懂策展。
卢彦锦,《自画像》,2001,图片由艺术家提供
Lu Yanjin, Selfportrait, 2001, courtesy of the artist
卢彦锦,《动物园》,2001,图片由艺术家提供
Lu Yanjin, Zoo, 2001, courtesy of the artist
Sister
Curator: Huang Rui
Artists: Lu Yanjin
Exhibition Period: 11.25-1.25
Location: Dream Space, Jimei district, Xiamen
Text / Huang Rui
If it wasn’t for Yanjin, I would not be writing this essay. The thing is I have known Yanjin for a long time, and while I have not always kept in touch, he has always existed in my consciousness. Together we talk about home and rarely about art. We hardly ever talk about photography. While not close, we have a shared fate, the two being different forms of acquaintance. Photography can be said to be quite professional, and it can also be quite generalist. It can be popular but it certainly is not common. Talking about and looking at Chinese photography, including Yanjin’s, is one such example.
The coexistence between us began in 2002, which makes it 15 years old. It was 15 years ago that I returned to Beijing from Japan and started working in 798. Yanjin was just 15 years old, long hair and delicate eyes. With a half serious, half distainful look on his face.
I was only interested in performance art at that time, making art all over the city. Yanjin helped me record my work. He helped with Super Shopping. With him, I made Yanjing Eight Sights with four of Beijing’s top models. Yanjin was just a kid then, only reaching the height of these beautiful women's shoulders. Since then he has become a super
photographer.
Who can believe that back then we could use Tiananmen Square as a performance art venue!
Later, Yanjin became one of the rebellious youth, not only rebelling against his teacher Rongrong, but also turning on photography itself. Some think that his personality is too special, but I think rebellion is the company that art likes to keep. Regular art concepts and social interests tend to get stirred together, and have a binding effect on youthful longing and sense of challenge. Without the photographer’s title, Yanjin is still Yanjin, and returning to his family’s side in Xiamen made him even more his own person.
Looking at Yanjin’s photographs, I see a relationship with confrontation. His metamorphosis of self-identification and repressed metamorphosis became a type of transformation. The moment of transformation is hard to pinpoint and cannot be replicated. The four series of this exhibition are not connected to each other. All are improvised and without logic. There are connecting lines, but you won’t find punctuation marks. It is hard to assess what professional language Yanjin works in, instead he will answer you with a long silence.
After 15 years, Yanjin has found me once more, and given me the task of curator. He could be right again, because I know absolutely nothing about being a curator.
关于策展人:
中国先锋艺术团星星画会的发起人之一。星星画会是活跃于1979 年至1983 年的艺术团体,主要成员包括王克平、艾未未、马德升和李爽等。这个由自由艺术家组成的独创团体是“文化大革命”后第一个公开抗议政府审查制度的艺术集体。黄锐在艺术生涯早期受到西方不同流派的影响,他汲取表现主义、抽象表现主义、野兽派和立体派的多种风格,创作自己的油画作品。然而,随着自身风格的发展,他的作品越来越具有实验性,并开始探索包括油画、雕塑、装置和行为艺术在内的多种领域。因此,他的作品也不易归类。对称和简约是黄锐作品的最大特点,其中可见其对三原色的淋漓运用。他的作品独具美感。然而,他也极具社会意识,是中国最富正义感的艺术家之一。在他的创作中,他一直为他的信仰发声—他视之为重的自由表达—但也因此遭受到政府的审查。黄锐是一位艺术家,他能够将自身的智慧与敏锐的个人探索相结合,发挥到极致。他的作品笔触细腻,一气呵成;于简约间可窥见其背后源于中国古代哲学、反映共产主义虚伪、表达对当今社会现实之关切的巨大隐喻。黄锐的作品寓意深厚,正如他的思想,化零为整,璀璨繁盛。
About the curator:
Founding member of the Chinese avant-garde art group the "Stars", which included artists Wang Keping, Ai Weiwei, Ma Desheng and Li Shuang and was active from 1979 to 1983. This groundbreaking group of artists was the first publicly active art collective to protest against government censorship after the Cultural Revolution. Earlier on, Huang Rui mostly created paintings that took reference from various Western artistic styles such as Expressionism, Abstract Expressionism, Fauvism, and Cubism. However, as his style developed, he became more experimental and began exploring different mediums including oil painting, sculpture, installation art and performance art. This is the reason his work cannot be easily classified. Huang Rui's work is characterized by symmetry and simplicity of form, as well as by the use of primary colors. Though his work can stand alone as aesthetically pleasing; he is recognized as being a socially minded artist, and thus often a controversial artist in China. Throughout his career, he has continued to be vocal about his belief in the importance of free expression - and as a result, he has faced a large amount of censorship from the government. Huang Rui is an artist that has the ability to combine extreme intellect with highly sensitive and personal approach. His works are finely crafted and meticulously finished. Within a minimalist exterior there hides mountains of meanings and connotations stemming from ancient Chinese philosophy, modern-day communist hypocrisy or current society's middling obsessions. There isn't just one thing that is hidden in Huang Rui's works but several, for his mind turns the pieces round and round while his ideas grow like shoots of complexity.
第三届“集美·阿尔勒国际摄影季”
2017年11月25日—2018年1月3日
地点:集美新城市民广场展览馆、三影堂厦门摄影艺术中心、
城市跨区域空间等
主办方:三影堂摄影艺术中心、厦门市天下集美文广传媒有限责任公司
集美是镶嵌在厦门经济特区的一颗璀璨明珠,是被誉为“华侨旗帜、民族光辉”的爱国侨领陈嘉庚先生的故乡,这里经济发达、人文荟萃、环境优美、生态宜居,是中国著名的侨乡和厦门市重要的产业区、文教区、新城区,嘉庚先生创办的集美学村闻名遐迩,“一精神三文化”(嘉庚精神、华侨文化、闽南文化、学村文化)的文化特质独具魅力。当前,集美区正以“创新、协调、绿色、开放、共享”五大发展理念为指导,深入实施人文集美发展战略,打造“产城学人”深度融合的区域创新中心。灵玲国际马戏城、嘉庚剧院、诚毅科技探索中心、厦门老院子景区等一批高端文化产业项目串珠成线,城市文化演艺中心规模初显,海峡两岸龙舟文化节、厦门(集美)草莓音乐节、集美新城荧光夜跑等高规格品牌活动连番上演、精彩纷呈,集美的人文魅力日益彰显。本活动得到厦门市集美区委、区政府的大力支持,由三影堂摄影艺术中心与厦门市天下集美文广传媒责任有限公司联合主办。以打造中国最具专业品质的国际摄影节和向公众推广介绍摄影文化为己任。
集美·阿尔勒官方网站:www.jimeiarles.com
微博:集美阿尔勒国际摄影季官方微博
Facebook: facebook.com/jimeiarlesphoto
DOORS Agency: www.doors-agency.com
点击原文访问集美·阿尔勒官方网站,查看更多展览讯息!