喜报!“中外文化互鉴双语课程群”荣获2022年上海市优秀教学成果
日前, 2022年上海市优秀教学成果获奖名单公布,华东师范大学共有71项教学成果获奖。国际汉语文化学院的“中外文化互鉴双语课程群建设”,在这次评选中荣获高等教育(本科)上海市优秀教学成果二等奖。
华东师大荣获2022年高等教育(本科)
上海市优秀教学成果名单(31项)
作为国家一流本科专业建设点,国际汉语文化学院汉语国际教育专业长期以来坚持“双语、双文化、双能力”的人才培养目标,通过名师领衔教学团队的建设、先进教学理念的融入、多元教学方法的创新等路径,在实践中不断探索,建设并形成了以中外文化互鉴为主旨,由《英国文学史及作品选读》、《美国文学史及作品选读》、《西方文化》、《英汉互译》、《跨文化交际导论》等课程为主,深受学生欢迎的特色双语类课程群。
《英国文学史及作品选读》课堂
《西方文化》课堂
《英汉互译》课堂
《跨文化交际导论》教学课件
双语课程群的建设与发展,为汉语国际教育专业学生拓展国际视野、提升双语、双文化能力做出了重要贡献。该专业本科毕业生海外知名大学升学比例一直在全校名列前茅,此外,上海国际电影节、上海电视节、大学生艺术节和各类国际学校的实习表现,以及上海世博会、上海进博会的志愿者服务工作都深受好评,体现出较为深厚的跨文化沟通素养和扎实的双语能力。
双语课程群的五门课程相互补充、彼此支持,服务与“双语、双文化、双能力”的人才培养目标,形成具有鲜明特色的专业课程群。
1. 双语教学,注重转换。
五门课程均为中英双语教学,既强调英语文献的阅读、英文讲解与研讨,同时更强调中英双语之间的转换对比,重点引导学生在不同语言以及语言背后的不同思维之间从容转换,进而更好地适应中外交流、文化传播等未来的工作。
2. 体系周全,形式多样。
五门课程形成有机的整体,在跨文化能力的培养上互有补充。从文学到文化,从作品、文献的阅读到英汉互译实践,再到日常交际中各种跨文化情境的应对,本双语课程群体现除了较为完整的系统性。此外,五门课程采取了对比阅读、作品表演、翻译训练、情境设计等多元课堂形式,多维度地提升了学生的跨文化意识与能力。
3. 科研支撑,教研相长。
本课程群老师在科研上戮力前行,近年来多次获得国家社科基金、教育部人文社科基金、上海市哲社基金立项资助,在国内权威期刊、报刊、网站均有大量成果发表,科研表现突出。团队老师将科研成果不断转化入教学当中,保证了课程学术性的不断更新与升级。
相关阅读: