其他
世界一天比一天年轻 | 可以·读诗
二月的天仍冷湿难耐
[俄]伊万·布宁
二月的天仍冷湿难耐,然而在这花园的上空,天穹投下明澈的目光,世界一天比一天年轻。
不久前寒冬的苍白的雪,恍如在春天,滴泪般融化,而那淡蓝色的反光从天降,在各个树丛和水洼上躺下。
树梢在天陲怀抱里泄光,远望这景象我百看不厌,红腹灰雀在树丛里啼啭,在阳台旁我听得也心欢。
不,不是风景在吸引着我,贪婪的目光捕捉的不是色彩,而是在这色彩中闪光的东西:这就是爱,还有存在的欢快。
顾蕴璞 译
诗人简介
伊万·布宁(1870—1953),俄罗斯小说家、诗人、修辞学家、翻译家。1933年凭借作品《米佳的爱情》获诺贝尔文学奖。代表作有诗集《落叶》,短篇小说《安东诺夫的苹果》《松树》,长篇小说《阿尔谢尼耶夫的一生》等。
◆ ◆ 阅 读 ◆ ◆图片来源于网络 | 欢迎分享至朋友圈KEY-可以文化 出品 | 编辑:光晕
◆ ◆ 往 期 ◆ ◆