根据《联合国海洋法公约》的规定
就国家管辖范围以外区域海洋生物多样性的
养护和可持续利用问题拟订一份具有
法律约束力的国际文书政府间会议
第五届会议再次续会
2023年6月19日和20日,纽约
《联合国海洋法公约》下国家管辖范围以外区域海洋生物多样性的养护和可持续利用协定一、缔约方应确保为根据本部分进行的任何环境影响评价编写环境影响评价报告。二、环境影响评价报告应包括至少下列信息:包括活动地点在内的计划活动说明;确定范围工作的结果说明;可能受影响的海洋环境基线评估;可能影响说明,包括可能累积影响和在国家管辖范围以内区域的任何影响;可能的防止、减轻和管理措施说明;不确定性和知识空白说明;公共协商程序相关信息;对于计划活动合理替代方案的考虑情况说明;后续行动说明,包括环境管理计划;以及非技术性摘要。三、缔约方应在公共协商程序期间,通过信息交换机制提供环境影响评价报告草案,以便科学和技术机构有机会考虑和评估该报告。四、科学和技术机构可酌情就环境影响评价报告草案及时向缔约方提出评论。缔约方应考虑科学和技术机构提出的任何评论。五、缔约方应通过信息交换机制等途径,公布环境影响评价报告。秘书处应确保报告通过信息交换机制公布时,所有缔约方均得到及时通知。六、科学和技术机构应根据本协定下的相关实践、程序和知识考虑最终环境影响评价报告,目的是制定指南,包括识别最佳实践。七、科学和技术机构应根据本协定下的相关实践、程序和知识,考虑和审查在按照第三十条和第三十一条决定是否开展环境影响评价的筛选程序中使用的部分公开信息,目的是制定指南,包括识别最佳实践。一、管辖或控制计划活动的缔约方应负责确定活动可否进行。二、在根据本部分确定计划活动可否进行时,应充分考虑按照本部分进行的环境影响评价。缔约方仅应在考虑到减轻或管理措施的情况下,确定其已作出一切合理努力,来确保该活动能以符合防止对海洋环境造成重大不利影响的方式开展时,就管辖或控制下的计划活动作出授权决定。三、决策文件应明确列出与减轻措施和后续要求有关的任何批准条件。决策文件应通过信息交换机制等公布。四、在确定管辖或控制下的计划活动可否进行时,应该缔约方请求,缔约方大会可向其提供意见和协助。缔约方应利用最佳可得科学和科学信息以及,在可获得的情况下,土著人民和当地社区的相关传统知识,不断监视其所准许或从事的在国家管辖范围以外区域的任何活动的影响,以确定这些活动是否可能对海洋环境造成污染或不利影响。特别是,每一缔约方应按照该活动批准书规定的条件,监测其管辖或控制下的授权活动的环境影响和任何相关影响,如经济、社会、文化和人类健康影响。一、缔约方,无论单独或集体行动,均应定期报告所授权活动的影响,以及第三十五条所要求的监测的结果。二、监测报告应通过信息交换机制等公布,科学和技术机构可考虑和评估监测报告。三、科学和技术机构应根据本协定下的相关实践、程序和知识考虑监测报告,目的是制定监测授权活动影响的指南,包括识别最佳实践。一、缔约方应确保按照第三十五条监测的所授权活动的影响得到审查。二、如管辖或控制该活动的缔约方识别环境影响评价未预见到的、在性质或严重程度方面的重大不利影响,或因违反活动批准书规定的任何条件而产生的重大不利影响,该缔约方应审查其关于授权开展活动的决定,通过信息交换机制等通知缔约方大会、其他缔约方和公众,并:(一)要求酌情提出并执行防止、减轻和(或)管理这些影响的措施,或采取任何其他必要行动和(或)停止活动;并(二)及时评估根据上述第(一)项执行的任何措施或采取的任何行动。三、根据按照第三十六条提交的报告,如科学和技术机构认为活动可能产生环境影响评价未预见到的重大不利影响或因违反批准所授权活动的任何条件而产生的重大不利影响,可通知授权进行该活动的缔约方并可酌情向该缔约方提出建议。四、(一)根据最佳可得科学和科学信息,以及在可获得的情况下,土著人民和当地社区的相关传统知识,缔约方可向授权进行该活动的缔约方和科学和技术机构登记其关切,即所授权活动可能产生环境影响评价未预见到的、在性质或严重程度方面的重大不利影响,或因违反批准所授权活动的任何条件而产生的重大不利影响;(三)在考虑缔约方登记的关切后,科学和技术机构根据最佳可得科学和科学信息以及,在可获得的情况下,土著人民和当地社区的相关传统知识,应考虑并可评估该事项,并在认为该活动可能产生环境影响评价未预见到的重大不利影响或因违反批准所授权活动的任何条件而产生的重大不利影响时,可通知授权进行该活动的缔约方,并在给予该缔约方就所登记关切作出回应的一次机会和考虑到这种回应后,可酌情向授权进行该活动的缔约方提出建议;(四)登记的关切、发出的任何通知和科学和技术机构提出的任何建议应通过信息交换机制等公布;(五)授权进行该活动的缔约方应考虑科学和技术机构发出的任何通知和提出的任何建议。五、应在根据本协定授权进行的活动的监测、报告和审查程序中,向所有国家,特别是毗邻沿海国和任何其他毗邻该活动的潜在最受影响的国家以及利益攸关方随时通过信息交换机制通报情况,并可与其协商。(二)决定文件,如缔约方改变关于授权活动的决定,还包括缔约方决定理由的记录。第三十八条
科学和技术机构制定的与环境影响
评价有关的标准和(或)指南一、科学和技术机构应就下列事项制定标准和(或)指南,供缔约方大会审议和通过:(一)确定计划活动是否达到或超过第三十条规定的进行筛选或环境影响评价的门槛,包括根据该条第二款列出的非穷尽因素;(二)评价在国家管辖范围以外区域的累积影响,以及需如何在环境影响评价程序中考虑这些影响;(三)评价在国家管辖范围以外区域的计划活动在国家管辖范围以内区域的影响,以及需如何在环境影响评价程序中考虑这些影响;(四)第三十二条所述的公告和协商程序,包括确定何种信息构成机密或专有信息;(五)第三十三条所述的环境影响评价报告中要求包含的内容以及筛选程序中使用的公开信息,包括最佳实践;(六)第三十五条和第三十六条所述的对授权活动的影响的监测和报告,包括识别最佳实践;二、科学和技术机构还可就包括下列事项在内的事项制定标准和指南,供缔约方大会审议和通过:(一)就需要或不需要进行环境影响评价的活动以及与这些活动有关的任何衡量标准,制定非穷尽指示性清单,清单应定期更新;(二)本协定缔约方在识别的需要保护或特别关注的区域进行环境影响评价。一、缔约方应单独或与其他缔约方合作,考虑对将在国家管辖范围以外区域开展的其管辖或控制下的活动的相关计划和方案进行战略环境评价,以评价此类计划或方案以及替代方案对海洋环境的可能影响。二、缔约方大会可对某一区域或地区开展战略环境评价,以整理和综合关于该区域或地区的最佳可得信息,评价当前影响和未来潜在影响,并识别数据空白和研究优先事项。三、如按照本部分进行环境影响评价,缔约方应考虑根据上述第一款和第二款进行相关战略环境评价的可得结果。四、缔约方大会应就本条所述的每一类战略环境评价的开展制定指导意见。
(一)帮助各缔约方,特别是发展中国家缔约方执行本协定的规定,以实现其各项目标;(二)使各方能够包容、公平和有效地开展合作并参与根据本协定开展的各项活动;(三)发展各缔约方,特别是发展中国家缔约方在养护和可持续利用国家管辖范围以外区域海洋生物多样性方面的海洋科学和技术能力,包括研究能力,途径包括向发展中国家缔约方提供获取海洋技术的机会并向其转让海洋技术;(四)增加、传播和分享关于国家管辖范围以外区域海洋生物多样性的养护和可持续利用的知识;(五)更具体而言,通过本协定规定的能力建设和海洋技术发展和转让,支持发展中国家缔约方,特别是最不发达国家、内陆发展中国家、地理不利国家、小岛屿发展中国家、非洲沿海国家、群岛国和中等收入发展中国家实现有关下列方面的目标:2.第十七条所述的包括海洋保护区在内的划区管理工具等措施;一、缔约方应直接开展合作或通过相关法律文书和框架以及相关全球、区域、次区域和领域机构开展合作,协助缔约方特别是发展中国家缔约方,通过能力建设以及海洋科学和海洋技术的发展和转让,实现本协定的各项目标。二、在根据本协定提供能力建设和海洋技术转让时,缔约方应在各层级并以各种形式开展合作,包括为此酌情与私营部门、民间社会、作为传统知识持有者的土著人民和当地社区等所有相关利益攸关方建立伙伴关系,让它们参与进来,并为此加强相关法律文书和框架以及相关全球、区域、次区域和领域机构之间的合作与协调。三、各缔约方在执行本部分时,应充分认识到发展中国家缔约方,特别是最不发达国家、内陆发展中国家、地理不利国家、小岛屿发展中国家、非洲沿海国家、群岛国和中等收入发展中国家的特殊要求。缔约方应确保提供能力建设和海洋技术转让不附带繁琐的报告要求。一、缔约方在其能力范围内应根据本协定的规定,确保为发展中国家缔约方开展能力建设,并应合作向其转让海洋技术,特别是向有需要和提出要求的发展中国家缔约方转让海洋技术,同时考虑小岛屿发展中国家和最不发达国家的特殊情况。二、缔约方在其能力范围内应提供资源,支持这种能力建设和海洋技术发展和转让,并为获得其他来源的支持提供便利,同时考虑本国政策、优先事项、计划和方案。三、能力建设和海洋技术转让需为由国家驱动的、透明的、有效的和迭代的进程,同时也是参与型、跨领域和促进性别平等的进程。能力建设和海洋技术转让应酌情在现有项目基础上进行,而不是重复现有项目,并且应以经验教训为指导,包括以那些从相关法律文书和框架以及相关全球、区域、次区域和领域机构下的能力建设和海洋技术转让活动中吸取的经验教训为指导。能力建设和海洋技术转让应尽可能考虑这些活动,以期最大限度地提高效率和取得成果。四、能力建设和海洋技术转让应基于并照顾到通过逐案、次区域或区域需要评估所识别的发展中国家缔约方的需要和优先事项,同时考虑小岛屿发展中国家和最不发达国家的特殊情况。对于此类需要和优先事项,既可自行评估,也可借助能力建设和海洋技术转让委员会和信息交换机制增进识别。一、各缔约方共有一个长期愿景,即充分实现技术开发和转让,对于就根据本协定开展的、旨在充分实现协定目标的活动进行包容、公平和有效的合作和参与而言,具有重要意义。二、应按照公平和最有利的条款,包括减让和优惠条款,并根据共同商定的条款和条件及本协定的目标,开展根据本协定进行的海洋技术转让。三、缔约方应促进和鼓励向发展中国家缔约方转让海洋技术的经济和法律条件,其中可包括向企业和机构提供激励,同时考虑小岛屿发展中国家和最不发达国家的特殊情况。四、进行海洋技术转让应考虑对此种技术的所有权利和适当顾及一切合法利益,除其他外,包括海洋技术持有者、供应者和接受者的权利和义务,同时特别考虑发展中国家在实现本协定目标方面的利益和需要。五、根据本部分转让的海洋技术应适当、具有相关性并在可能的范围内做到可靠、可负担、与时俱进、环境友好、以发展中国家缔约方可获取的形式提供,同时考虑小岛屿发展中国家和最不发达国家的特殊情况。一、为支持第四十条规定的目标,能力建设和海洋技术转让的类型可包括但不限于支持建设或加强缔约方的人力、财务管理、科学、技术、组织、机构和其他资源能力,例如:(二)传播信息,提高认识,包括在土著人民和当地社区的相关传统知识方面,应符合土著人民和适当情形下当地社区的自由、事先和知情同意;(三)发展和加强相关基础设施,包括设备及使用和维护设备的人员的能力;(五)通过交流、研究合作、技术支持、教育、培训以及海洋技术转让,发展和加强人力和财务管理资源能力与技术专长;(八)发展和加强有效监测、控制和监视本协定范围内各项活动的能力和技术工具。二、附件二阐述关于本条所识别的能力建设和海洋技术转让类型的进一步细节。三、考虑到能力建设和海洋技术转让委员会的建议,缔约方大会应视需要定期审查、评估和进一步制定附件二规定的关于能力建设和海洋技术转让类型的非穷尽指示性清单,并提供有关指导,以反映技术进步和创新,回应和适应各国、次区域和区域不断变化的需要。一、根据本部分规定进行的能力建设和海洋技术转让应定期监测和审查。二、上述第一款所指监测和审查应由能力建设和海洋技术转让委员会在缔约方大会领导下进行,并应旨在:(一)根据第四十二条第四款,评估和审查发展中国家缔约方在能力建设和海洋技术转让方面的需要和优先事项,同时特别关注发展中国家缔约方的特殊要求以及小岛屿发展中国家和最不发达国家的特殊情况;(二)审查所要求、已提供和已调动的支持,以及在满足发展中国家缔约方与本协定有关的已评估需要方面的差距;(三)在根据第五十二条设立的财务机制下识别和调动资金,以发展和实施能力建设和海洋技术转让,包括用于开展需要评估;(四)根据商定指标衡量绩效,审查基于成果的分析,包括根据本协定开展的能力建设和海洋技术转让的产出、结果、进展和有效性分析,以及取得的成功和面临的挑战;(五)针对后续活动提出建议,包括如何进一步加强能力建设和海洋技术转让,使发展中国家缔约方得以加强本协定的执行以实现其目标,同时考虑小岛屿发展中国家和最不发达国家的特殊情况。三、为支持对能力建设和海洋技术转让的监测和审查,缔约方应向能力建设和海洋技术转让委员会提交报告。这些报告需采用将由缔约方大会确定的格式和时间间隔,同时考虑能力建设和海洋技术转让委员会的建议。缔约方在提交其报告时,应在适用情形下考虑区域和次区域机构关于能力建设和海洋技术转让的投入。缔约方提交的报告以及区域和次区域机构关于能力建设和海洋技术转让的任何投入需予以公开。缔约方大会应确保报告要求需简洁而不繁琐,特别是对发展中国家缔约方而言,包括在费用和时间要求方面。二、该委员会应由缔约方提名并经缔约方大会选举的拥有适当资格和专长并为本协定的最大利益客观履职的委员组成,同时考虑性别平衡和公平地域分配,并为最不发达国家、小岛屿发展中国家和内陆发展中国家提供在委员会的代表性。委员会的职权范围和运行模式应由缔约方大会第一次会议决定。三、委员会应提交报告和建议,对此缔约方大会应予审议并酌情采取行动。
二、缔约方大会的第一次会议应由联合国秘书长在不迟于本协定生效后一年内召开。其后的缔约方大会例会应按照缔约方大会所确定的时间间隔定期举行。缔约方大会特别会议可按照议事规则在其他时间举行。三、缔约方大会应通常在秘书处所在地或联合国总部举行。四、缔约方大会应在第一次会议上协商一致通过自身及其附属机构的议事规则、关于缔约方大会供资以及秘书处和任何附属机构供资的财务规则,并在其后通过缔约方大会可能设立的任何其他附属机构的议事规则和财务规则。在议事规则通过之前,应适用《联合国海洋法公约》下就国家管辖范围以外区域海洋生物多样性的养护和可持续利用拟订一份具有法律约束力的国际文书政府间会议的议事规则。五、缔约方大会应尽所有努力协商一致通过决定和建议。除非本协定另有规定,在为达成协商一致的所有努力均已穷尽的情况下,缔约方大会关于实质性问题的决定和建议应由出席并参加表决的缔约方三分之二多数通过,关于程序问题的决定和建议应由出席并参加表决的缔约方多数通过。六、缔约方大会应审查和评估本协定的执行情况,为此目的,应:(二)审查和便利缔约方之间交流与本协定的执行有关的信息;(三)通过建立适当程序等方式,促进与相关法律文书和框架以及相关全球、区域、次区域和领域机构的合作与协调,并促进这些文书、框架和机构间的合作与协调,以促进为养护和可持续利用国家管辖范围以外区域海洋生物多样性所作的各种努力协调一致;(四)设立为支持执行本协定而被认为必要的附属机构;(五)按照缔约方大会确定的频率和财务期间,在为达成协商一致的所有努力均已穷尽的情况下,由出席并参加表决的缔约方四分之三多数通过预算;(六)履行本协定识别的或执行本协定可能要求的其他职能。七、缔约方大会可决定就其职权范围内任何事项的提案是否符合本协定的法律问题,请求国际海洋法法庭提供咨询意见。不应就其他全球、区域、次区域或领域机构职权范围内的事项,或必然涉及同时审议关于对大陆或岛屿陆地领土的主权或其他权利或有关主张或国家管辖范围以内区域法律地位的任何争端的事项,请求提供咨询意见。该请求应说明请求提供咨询意见的法律问题的范围。缔约方大会可要求此种意见作为紧急事项提供。八、缔约方大会应在本协定生效后五年内评估和审查本协定各项规定的充分性和有效性,并在此后按缔约方大会确定的时间间隔进行评估和审查,在必要时提出加强执行这些规定的方法,以更好地处理国家管辖范围以外区域海洋生物多样性的养护和可持续利用。一、缔约方大会应促进决策过程的透明度以及根据本协定开展的其他活动的透明度。二、除非缔约方大会另有决定,缔约方大会及其附属机构的所有会议应向按照议事规则参加会议的观察员开放。缔约方大会应公布并保存其决定的公开记录。三、缔约方大会应促进本协定执行的透明度,包括通过公开传播信息,酌情和根据本协定的规定便利相关全球、区域、次区域和领域机构、持有相关传统知识的土著人民和当地社区、科学界、民间社会以及其他相关利益攸关方的参与并与其协商。四、非本协定缔约方的国家代表、相关全球、区域、次区域和领域机构、持有相关传统知识的土著人民和当地社区、科学界、民间社会和其他利益攸关方的代表,对与缔约方大会有关的事项感兴趣的,可请求作为观察员参加缔约方大会及其附属机构的会议。缔约方大会的议事规则应规定此种参与的模式,在这方面不应施加不当限制。议事规则还应规定这些代表及时获得所有相关信息。二、科学和技术机构应由缔约方提名并经缔约方大会选举的具有适当资格并以专家身份为本协定的最大利益履职的成员组成,同时考虑需要多学科专长,包括相关科学和技术专长以及在土著人民和当地社区相关传统知识方面的专长,并考虑性别平衡和公平地域代表性。应由缔约方大会第一次会议确定科学和技术机构的职权范围和运行模式,包括其选举程序和成员任期。三、科学和技术机构可视需要采用相关法律文书和框架、相关全球、区域、次区域和领域机构以及其他科学家和专家提供的适当意见。四、在缔约方大会的领导和指导下,并考虑上述第二款所指多学科专长,科学和技术机构应向缔约方大会提供科学和技术意见,履行本协定赋予它的职能以及缔约方大会可能确定的其他职能,并向缔约方大会提交工作报告。一、兹设立秘书处。缔约方大会第一次会议应为秘书处的运作作出安排,包括决定秘书处的所在地。二、在秘书处开始履行其职能前,联合国秘书长应通过联合国秘书处法律事务厅海洋事务和海洋法司履行本协定规定的秘书处职能。三、秘书处和东道国可缔结总部协定。秘书处应在东道国领土内享有法律能力,并由东道国给予履行其职能所需要的特权和豁免。(一)为执行本协定的目的,向缔约方大会及其附属机构提供行政和后勤支持;(二)安排各次缔约方大会以及根据本协定或缔约方大会可能设立的任何其他机构的会议,并为会议提供服务;(三)及时分发与本协定执行情况有关的信息,包括公布并向所有缔约方以及相关法律文书和框架及相关全球、区域、次区域和领域机构转递缔约方大会的决定;(四)酌情便利与其他有关国际机构秘书处的合作和协调,特别是为此目的及有效履行其职能作出可能要求的行政和合同安排,但须经缔约方大会核准;(五)编写报告,说明其履行本协定下各项职能的情况,并将报告提交缔约方大会;(六)协助执行本协定,并履行缔约方大会可能确定的或本协定可能赋予它的其他职能。二、信息交换机制应主要包括一个开放使用的平台。信息交换机制的具体运行模式应由缔约方大会确定。(一)充当中央平台,使缔约方能够获取、提供和传播与根据本协定规定开展的各项活动有关的信息,包括以下方面:1.本协定第二部分规定的国家管辖范围以外区域的海洋遗传资源;2.包括海洋保护区在内的划区管理工具的建立和执行情况;4.关于能力建设和海洋技术转让的要求以及与此有关的各种机会,包括研究合作和培训机会,与用于海洋技术转让的技术信息和数据的来源和可获得性有关的信息,便于获取海洋技术的机会,以及供资的可获得性;(二)为将能力建设需要与可得的支持和海洋技术转让提供者,包括有意以捐助者身份参与海洋技术转让的政府、非政府或私营实体,进行匹配而提供便利,并为获取相关专门技能和专长提供便利;(三)提供与相关全球、区域、次区域、国家和领域信息交换机制以及其他基因库、存储库和数据库的链接,包括与土著人民和当地社区相关传统知识有关的链接,并在可能的情况下促进与公开的私营和非政府信息交流平台的链接;(四)在全球机制下设立区域和次区域机制时,在适用情形下利用全球、区域和次区域信息交换机构;(五)促进提高透明度,包括通过促进缔约方和其他相关利益攸关方之间分享与国家管辖范围以外区域海洋生物多样性的养护和可持续利用有关的环境基线数据和信息;(六)促进国际合作与协作,包括科学技术合作与协作;(七)履行缔约方大会可能确定或本协定可能赋予它的其他职能。四、信息交换机制应由秘书处管理,不妨害缔约方大会确定的与其他相关法律文书和框架及相关全球、区域、次区域和领域机构可能的合作,包括与联合国教育、科学及文化组织政府间海洋学委员会、国际海底管理局、国际海事组织和联合国粮食及农业组织的合作。五、在信息交换机制的管理方面,应充分承认发展中国家缔约方的特殊要求和小岛屿发展中缔约方的特殊情况,并应为它们利用这一机制提供便利,使这些国家可在没有不当障碍或行政负担的情况下利用这一机制。应提供信息,说明为促进在这些国家国内和与这些国家分享信息、提高认识和传播信息以及为向这些国家提供具体项目而开展的活动。六、根据本协定提供的信息的保密性及相关权利应得到尊重。本协定的任何内容均不得解释为要求共享根据缔约方国内法或其他适用法律免于披露的信息。
一、每一缔约方在其能力范围内应为旨在实现本协定目标的活动提供资源,同时考虑本国政策、优先事项、计划和项目。三、兹设立一个机制,用于根据本协定提供充足、可获取、新的、额外的和可预测的财务资源。该机制应协助发展中国家缔约方执行本协定,包括通过提供支持能力建设和海洋技术转让的资金,并履行本条规定的养护和可持续利用海洋生物多样性的其他职能。(一)缔约方大会为便利发展中国家缔约方,特别是最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家的代表参加根据本协定所设各机构的会议而设立的一项自愿信托基金;3.希望提供财务资源以支持国家管辖范围以外区域海洋生物多样性养护和可持续利用的缔约方和私营实体的额外捐款;五、缔约方大会可考虑设立额外基金的可能性,作为财务机制的一部分,以支持国家管辖范围以外区域海洋生物多样性的养护和可持续利用,并资助国家管辖范围以外区域海洋生物多样性的修复和生态恢复。(一)资助根据本协定开展的能力建设方案,包括养护和可持续利用海洋生物多样性的有效方案,以及与海洋技术转让有关的活动和项目,包括培训;(三)支持作为传统知识持有者的土著人民和当地社区开展的养护和可持续利用项目;七、财务机制使用资金时需设法确保避免重复,并促进互补性和一致性。八、为支持执行本协定而调动的财务资源可包括以下来源的供资:国家和国际层级的公共和私营来源,包括但不限于国家、国际金融机构、全球和区域文书规定的现有供资机制、捐款机构、政府间组织、非政府组织以及自然人和法人的捐款,以及公私合作伙伴关系。九、为本协定的目的,本机制应在缔约方大会适当情形下的领导,以及指导下运作,并对缔约方大会负责。缔约方大会应就财务资源获取及其利用的总体战略、政策、优先项目和资格条件提供指导。十、缔约方大会和全球环境基金应在缔约方大会第一次会议上商定落实上述各款的安排。十一、认识到迫切需要处理国家管辖范围以外区域海洋生物多样性的养护和可持续利用,缔约方大会应确定到二〇三〇年从所有来源为特别基金调动资源的初步目标,同时,除其他外,考虑特别基金的体制模式以及通过能力建设和海洋技术转让委员会提供的信息。十二、根据本协定提供的资金的获取资格,应根据需要向发展中国家缔约方开放。特别基金下的资金应按照公平分享标准进行分配,同时考虑有特殊要求的缔约方的援助需要,特别是最不发达国家、内陆发展中国家、地理不利国家、小岛屿发展中国家和非洲沿海国家、群岛国和中等收入发展中国家的援助需要,并考虑小岛屿发展中国家和最不发达国家的特殊情况。特别基金应旨在通过精简申请和审批程序、强化支持准备,确保这些发展中国家缔约方高效获得资金。十三、考虑到能力限制,为了养护和可持续利用国家管辖范围以外区域海洋生物多样性的目的,缔约方应鼓励国际组织在适当资金和技术援助的分配以及各组织专门服务的利用方面给予发展中国家缔约方特别是最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家优惠待遇,并考虑它们的具体需要和特殊要求,同时考虑小岛屿发展中国家和最不发达国家的特殊情况。十四、缔约方大会应设立一个关于财务资源的财务委员会。委员会应由具有适当资格和专长的委员组成,同时考虑性别平衡和公平地域分配。委员会的职权范围和运行模式应由缔约方大会决定。委员会应定期报告该机制下资金的识别和调动情况并就此提出建议。委员会还应收集信息,报告直接或间接推动实现本协定目标的其他机制和文书下的供资情况。除本条规定的考虑因素外,委员会,除其他外,应考虑以下方面:(四)接收资金的发展中国家缔约方在资金商定用途方面所负之责。十五、缔约方大会应审议财务委员会的报告和建议,并采取适当行动。十六、此外,缔约方大会应定期审查财务机制,以评估财务资源,包括用于提供能力建设和海洋技术转让的财务资源的充足性、有效性和可及性,尤其是对发展中国家缔约方而言。缔约方应酌情采取必要的立法、行政或政策措施,确保执行本协定。每一缔约方应监测其履行本协定义务的情况,并应按将由缔约方大会确定的格式和时间间隔,向大会报告其为执行本协定所采取的措施。一、兹设立执行和遵守委员会,以推动和审议本协定规定的执行,并促进遵守本协定规定。执行和遵守委员会应是促进性的,并以透明、非对抗、非惩罚性的方式行使职能。二、执行和遵守委员会应由缔约方提名并经缔约方大会选举的具备适当资格和经验的委员组成,同时适当考虑性别平衡和公平地域代表性。三、执行和遵守委员会应根据缔约方大会第一次会议通过的模式和议事规则运行。执行和遵守委员会除其他外应审议执行和遵守方面的个案和系统层面问题,定期向缔约方大会报告并酌情提出建议,同时认识到各国各自的情况。四、执行和遵守委员会在开展工作过程中,可视需要,参考来自根据本协定设立的机构以及相关法律文书和框架以及相关全球、区域、次区域和领域机构的适当信息。缔约方有义务通过谈判、调查、调停、调解、仲裁、司法解决、诉诸区域机构或安排,或自行选择的其他和平方法来解决关于本协定解释或适用的争端。本部分的任何规定均不损害本协定任何缔约方在任何时候同意以自行选择的任何和平方法解决它们之间关于本协定的解释或适用的争端的权利。如争端涉及技术性事项,则有关缔约方可将争端提交其设立的特设专家小组。专家小组应与有关缔约方协商,并应努力在不诉诸本协定第六十条规定的有约束力的争端解决程序的情况下迅速解决争端。一、应按照《公约》第十五部分规定的争端解决条款,解决关于本协定解释或适用的争端。二、为解决涉及非《公约》缔约方的本协定缔约方的争端之目的,《公约》第十五部分和附件五、六、七和八的规定应被视作纳入本协定。三、同时也是《公约》缔约方的本协定缔约方根据《公约》第二八七条接受的任何程序,适用于本部分所述的争端解决,除非该缔约方在签署、批准、核准、接受或加入本协定时,或在其后任何时间,已根据《公约》第二八七条接受另一项程序,以解决本部分所述争端。四、同时也是《公约》缔约方的本协定缔约方根据《公约》第二九八条所作任何声明,适用于本部分所述的争端解决,除非该缔约方在签署、批准、核准、接受或加入本协定时,或在其后任何时间,已根据《公约》第二九八条作出不同声明,以解决本部分所述争端。五、依照上述第二款,非《公约》缔约方的本协定缔约方,在签署、批准、核准、接受或加入本协定时,或在其后任何时间,应有自由以向保存者提交书面声明的方式,选择下列一个或一个以上方法,以解决关于本协定解释或适用的争端:(四)处理附件八规定的一类或一类以上争端的附件八特别仲裁法庭。六、非《公约》缔约方的本协定缔约方未作出声明的,应视为已接受上述第五款第(三)项中的选项。如果争端各方已接受同一程序以解决这项争端,除各方另有协议外,争端仅可提交该程序。如果争端各方未接受同一程序以解决这项争端,除各方另有协议外,争端仅可提交《公约》附件七所规定的仲裁。《公约》第二八七条第六款至第八款应适用于根据上述第五款作出的声明。七、非《公约》缔约方的本协定缔约方,在签署、批准、核准、接受或加入本协定时,或在其后任何时间,在不妨害根据本部分所产生的义务的情形下,可以书面声明对于《公约》第二九八条规定的一类或一类以上争端,不接受《公约》第十五部分第二节规定的一种或一种以上的程序用于本部分所述的争端解决。《公约》第二九八条应适用于这种声明。八、本条的各项规定应不妨害作为相关法律文书或框架参与方或相关全球、区域、次区域或领域机构成员的缔约方,就这些文书和框架的解释或适用所同意的争端解决程序。九、本协定中的任何规定均不得解释为授予某一法院或法庭对关于或必然涉及同时审议国家管辖范围以内区域法律地位的任何争端的管辖权,或对关于本协定缔约方对大陆或岛屿陆地领土的主权或其他权利或有关主张的任何争端的管辖权,前提是本款的任何规定均不得解释为限制某一法院或法庭根据《公约》第十五部分第二节享有的管辖权。十、为避免疑义,不得以本协定的任何规定为依据,提出或否认对陆地或海洋区域的任何主权、主权权利或管辖权主张,包括与此有关的任何争端。在按照本部分解决争端之前,争端各方应尽一切努力达成实际性的临时安排。
缔约方应鼓励本协定之非缔约方成为缔约方并通过与本协定规定相一致的法律和规章。缔约方应善意履行根据本协定承担的义务并应以不致构成滥用权利的方式,行使本协定所承认的权利。一、除下述第二款规定外,本协定每一缔约方应有一票表决权。二、作为本协定缔约方的区域经济一体化组织,对属于其权限范围内的事项行使表决权时,其票数应与其作为本协定缔约方的成员国数目相同。如此类组织的任何成员国行使表决权,则该组织不应行使表决权,反之亦然。本协定应自二〇二三年九月二十日起开放供所有国家和区域经济一体化组织签署,并将在纽约联合国总部持续开放供签署,直至二〇二五年九月二十日为止。本协定应经各国和区域经济一体化组织批准、核准或接受。本协定应自签署截止日之次日起开放供各国和区域经济一体化组织加入。批准书、核准书、接受书和加入书应交存联合国秘书长。第六十七条
区域经济一体化组织与其成员国
在本协定所规定事项上的权限划分一、任何成为本协定缔约方而其成员国均非缔约方的区域经济一体化组织应受本协定一切义务的约束。如此类组织的一个或多个成员国为本协定的缔约方,则该组织及其成员国应决定其各自在履行本协定义务方面的责任。在此种情况下,该组织及其成员国应无权同时行使本协定规定的权利。二、区域经济一体化组织应在其批准、核准、接受或加入书中声明其在本协定所规定事项上的权限范围。任何此类组织亦应将其权限范围的任何相关变更通知保存者,再由保存者通知各缔约方。一、本协定应在第六十份批准书、核准书、接受书或加入书交存之日后一百二十天生效。二、对于在第六十份批准书、核准书、接受书或加入书交存以后批准、核准、接受或加入本协定的每一国家或区域经济一体化组织,本协定应在该国或该组织交存其批准书、核准书、接受书或加入书之后第三十天起生效,但以符合上述第一款的规定为前提。三、为上述第一款和第二款目的,区域经济一体化组织交存的任何文书,不应被视为其成员国所交存文书之外的额外文书。一、在签署或交存其批准书、核准书、接受书或加入书时书面通知保存者同意临时适用本协定的国家或区域经济一体化组织可临时适用本协定。临时适用自保存者收到通知之日起生效。二、一国或区域经济一体化组织的临时适用应在本协定对该国或该区域经济一体化组织生效之日终止或在该国或该区域经济一体化组织书面通知保存者其有意终止临时适用时终止。对本协定不得作出保留或例外,除非本协定其他条款明示许可。第七十条不排除一国或区域经济一体化组织在签署、批准、核准、接受或加入本协定时,作出不论如何措辞或用何种名称的声明或说明,目的在于除其他外使其法律和规章同本协定的规定协调,但这种声明或说明无意排除或修改本协定规定适用于该国或区域经济一体化组织的法律效力。一、缔约方可书面通知秘书处,提出本协定的修正案。秘书处应将这种通知分送所有缔约方。如在分送通知之日起六个月内,有不少于半数的缔约方答复赞成这一要求,则应在缔约方大会的下一次会议上审议该拟议修正案。二、根据第四十七条通过的本协定修正案应由保存者通知所有缔约方,供其批准、核准或接受。三、本协定的修正案,应自修正案获得通过时的三分之二本协定缔约方交存批准书、核准书或接受书之后第三十天起对批准、核准或接受修正案的缔约方生效。此后,对于在规定数目的批准书、核准书或接受书交存之后交存其对一项修正案的批准书、核准书或接受书的每一缔约方,该项修正案应自其批准书、核准书或接受书交存之后第三十天起生效。四、一项修正案可在通过时规定应有比本条规定者更少或更多的批准书、核准书或接受书才能生效。五、为上述第三款和第四款的目的,区域经济一体化组织交存的任何文书,不应被视为其成员国所交存文书之外的额外文书。六、在修正案按照上述第三款生效后成为本协定缔约方的国家或区域经济一体化组织,应在该国或该区域经济一体化组织不表示其他意思的情形下:(二)在其对不受修正案约束的任何缔约方的关系上,视为未修正的本协定的缔约方。一、缔约方可书面通知联合国秘书长退出本协定,并可说明其理由。未说明理由应不影响退出的效力。退出应自接到通知之日后一年生效,除非通知中明确一个较晚的日期。二、退出不应以任何方式影响任何缔约方根据国际法而无须基于本协定即应担负的履行本协定所载任何义务的责任。一、附件为本协定的组成部分,除另有明文规定外,凡提到本协定或其一个部分也就包括提到与其有关的附件。二、第七十二条关于修正本协定的规定也应适用于本协定新附件的提出、通过和生效。三、任何缔约方均可提出本协定任何附件的修正案,供缔约方大会下一次会议审议。附件可由缔约方大会加以修正。尽管有第七十二条的规定,下列规定应适用于本协定附件的修正案:(一)应至少在会议前一百五十天通知秘书处拟议修正案的案文。秘书处在收到拟议修正案的案文后,应将其通知各缔约方。秘书处应视需要与相关附属机构协商,并应不迟于会议前三十天将任何回应通知所有缔约方;(二)在一次会议上通过的修正案应自该次会议结束之后一百八十天起对所有缔约方生效,但根据下述第四款提出反对的缔约方除外。四、在上述第三款第(二)项规定的一百八十天期限内,任何缔约方均可书面通知保存者对修正案提出反对。此种反对可随时以书面通知保存者的方式撤回,附件修正案应于撤回反对之日后第三十天起对该缔约方生效。联合国秘书长应为本协定及其任何修正案或修订的保存者。本协定的阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文文本同等作准。根据本协定,能力建设和海洋技术转让举措可包括但不限于:(一)以方便用户的格式分享相关数据、信息、知识和研究,包括:2.交流关于养护和可持续利用国家管辖范围以外区域海洋生物多样性的信息;2.通过在国家管辖范围以外区域开展研究所收集的环境和生物学信息;4.海洋所面临的影响国家管辖范围以外区域海洋生物多样性的各种压力因素,包括气候变化的不利影响,如变暖、海洋脱氧以及海洋酸化;2.提供技术,包括取样和方法设备,例如,用于水、地质、生物或化学样本的技术;3.在国家管辖范围以外区域海洋遗传资源和海洋遗传资源数字序列信息方面的活动、包括海洋保护区在内的划区管理工具等措施以及环境影响评价背景下,购置必要设备,以支持并进一步发展研发能力,包括数据管理能力;(四)发展和加强机构能力和国家规管框架或机制,包括:2.协助制定、实施和执行国家立法、行政或政策措施,包括国家、次区域或区域层级的相关规管、科学和技术要求;3.为执行本协定的规定提供技术支持,包括为数据监测和报告提供技术支持;4.将信息和数据转化为有效且高效政策的能力,包括通过便利获取和获得必要知识,以供发展中国家缔约方的决策者参考;5.建设或加强相关国家和区域组织及机构的机构能力;6.建立国家和区域科学中心,包括作为数据储存库的中心;9.增进各区域机构之间的合作联系,例如南北和南南合作,以及区域海洋组织和区域渔业管理组织之间的合作;(五)通过交流、研究合作、技术支持、教育、培训以及海洋技术转让,开发并加强人力和财务管理资源能力与技术专长,例如:1.海洋科学方面的协作与合作,包括数据收集、技术交流、科学研究方案和项目,以及与发展中国家的机构合作建立联合科学研究方案;(1)自然和社会科学,包括基础和应用科学,以发展科学和研究能力;(2)技术以及海洋科学和技术的应用,以发展科学和研究能力;4.为开发人力资源和技术专长提供资金,包括通过以下方式:(1)为小岛屿发展中国家缔约方代表参加讲习班、培训项目或其他相关项目提供奖学金或其他补助金,以培养其特定能力;(2)在环境影响评价方面提供财务和技术专长及资源,尤其是为小岛屿发展中国家提供此种专长及资源;3.手册和相关信息的储存库,以分享关于如何进行环境影响评价的知识和能力、经验教训和最佳实践;(七)发展技术、科学和研发项目,包括生物技术研究活动。协定全文参见:
https://documents-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/N23/177/27/PDF/N2317727.pdf?OpenElement
长按关注
海洋与湿地联系小编:
010-88431370, 18910282583
投稿信箱,欢迎来稿:
v25@CBCGDF.org; v66@CBCGDF.org
专门报道海洋、湿地、全球环境治理等前沿动态, 为学术研讨活动提供公益支持,服务我国广大海洋与湿地、全球治理等领域的科技工作者和环境保护人士,助力我国深度参与全球治理。