查看原文
其他

all but/penchant/solicit丨热词手帐

我是小F FT每日英语 2022-12-16

热词手帐(No. 1427



我们从英国《金融时报》近期热点报道中挑选值得记忆的高频单词和短语,配合释义与新闻原文例句,帮助你轻松掌握地道实用的英文表达,在不断积累中感受英语能力的进步与提高。


all but

几乎;差不多;

除…外全部


Fed chair Jay Powell “has all but promised” a smaller 0.5 percentage point increase on Wednesday, said David Donabedian, chief investment officer at CIBC Private Wealth, with markets likely to hone in on the central bank’s forecasts for interest rates next year.

CIBC Private Wealth首席投资官戴维•多纳伯迪安(David Donabedian)表示,美联储主席杰伊•鲍威尔(Jay Powell)“接近承诺”在周三小幅加息0.5个百分点,市场可能会密切关注美联储对明年的利率预测。

本文2022年12月13日发布于FT中文网,英文原题为Investors prepare for slowing global interest rate rises

penchant

/ˈpɒ̃ʃɒ̃/

n. 爱好;嗜爱


US tech giants have a penchant for taking stakes in start-ups they do business with. Microsoft, valued at $1.83tn, qualifies as the former. The London Stock Exchange Group, established in 1698, hardly resembles the latter. So the purchase of a 4 per cent stake in LSEG worth about £1.5bn ($1.8bn) by the software leviathan requires scrutiny.

美国科技巨头喜欢入股与他们有业务往来的初创企业。估值为183万美元的微软(Microsoft)属于前者。而成立于1698年的伦敦证交所集团(LSEG)与后者几乎没有相似之处。因此,这家软件巨头斥资约15亿英镑(合18亿美元)收购LSEG 4%的股份,需要仔细审查。

本文2022年12月13日发布于FT中文网,英文原题为Microsoft/LSE: tech giants scramble to tie in data-rich stock exchanges

solicit

/səˈlɪsɪt/

v. 索求,请求…给予(援助、钱或信息);

征求;筹集;

招徕(嫖客);拉(客)


The council was created in 2016 to solicit advice from dozens of experts and external organisations on how Twitter should tackle harassment, mental health issues and child exploitation, as well as suicide prevention.

该委员会成立于2016年,旨在就Twitter如何应对骚扰、心理健康问题、儿童剥削以及预防自杀问题征求数十名专家和外部组织的建议。

本文2022年12月13日发布于FT中文网,英文原题为Twitter disbands safety council in wake of member resignations

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存