方言与歌谣(音频)| 黄纪莹:韶关童谣《月光光》槟榔版(韶关白话)
童谣
《月光光》槟榔版
童谣
简介
《月光光》作为广府人耳熟能详的童谣,版本极多。广州市民间文艺家协会收集到的“广府版”月光光有35个之多,这些版本虽然都以“月光光,照地堂”开头,但有的以“食”为主,有的加入了各种动物,有的是摇篮曲温馨动人令人轻松入眠,还有的加入了婚嫁内容。经过不同地区的流传,不同版本又出现了不同的细节。今天为大家介绍一篇在韶关也流传相当广泛的《月光光》。
NO.01
NEW ARRIVAL
地区介绍
位于广东省北部,地处五岭山脉南麓,北江中上游地区。据资料记载,韶关南雄珠玑巷被称为广府人的祖居之地,是中国三大寻根地之一,是广府文化的发祥地,被誉为“中华文化驿站,天下广府根源”。《月光光》作为广府人的童谣,能够在韶关得以流传,也说明了粤北与珠三角地区确实有一定的渊源。
NO.02
NEW ARRIVAL
原文
月光光,照地堂;
年卅晚,摘槟榔;
槟榔香,摘紫姜;
紫姜辣,买胡达;
胡达苦,买猪古;
猪古肥,买牛皮;
牛皮薄,买菱角;
菱角尖,买马鞭;
马鞭长,顶屋梁;
屋梁高,买张刀;
刀切菜,买锅盖;
锅盖圆,买条船;
船冇底,浸死两个番鬼仔!
一个摸盲鸡,一个摸马蹄。
录音
NO.03
NEW ARRIVAL
释义
紫姜:紫姜又叫"子姜",即生姜,因尖部发紫而得名,味带辛。
胡达:指菩达,是苦瓜的别称。该童谣在流传过程中为压韵而读作“胡达”。
猪古:指猪肚,为压韵而读作“猪古”。
菱角:菱角,又名腰菱、水栗、菱实等,是一种菱科、菱属一年生草本水生植物菱的果实。菱角皮脆肉美,蒸煮后剥壳食用,亦可熬粥食用。
番鬼仔:粤语把来自外域的外国人统称为“番鬼”,番鬼仔是其中一个分类,还有“番鬼佬”、“番鬼婆”、和“番鬼妹”。
盲鸡:字面意思,看不见的鸡。也有可能是指那些看不见东西的人,发鸡盲:看不见东西或熟视无睹。这里的鸡带有愣头愣脑的意思。(有待考究)
NO.04
NEW ARRIVAL
创作时期
据资料显示,《月光光》大约创作于清朝末年,在这篇月光光中可以看到出现了“番鬼仔”,也就是外国人,并且创作者对其的态度是厌恶、憎恨的,由此可以大致推断出该篇《月光光》大概出现在抗日战争以前。
这里还要提到为何不是抗日战争时期创作的,原因在于广东人称日本人“萝卜头”,多为贬义,便能与“番鬼仔”区分开来了。不过以上仅是编者猜测,该版本的《月光光》正确的创作时间还有待考究。
NO.05
NEW ARRIVAL
表达思想
该篇童谣其实并无十分明确的思想感情,但从“浸死番鬼仔”这一语句中,我们可以读出创作者和当时广府人们对外敌的憎恶与保家卫国的愿望。
不管是哪个版本的《月光光》,不仅作为一种文化形式存在于世,更是我们与家时刻相连的羁绊,这些熟悉的节奏、语调,都让我们想起了儿时,想起了过去,都承载了我们对家乡的深深的情感,不管走到哪里,都能像一股力量一样温暖和鼓励我们。
▻▻▻
做语言资源保护公众号不容易,每天更新公众号更不容易,而每天提供新语料尤其不容易。很多读者还没养成打赏习惯,提倡每个月打赏一元钱,积少成多,我们的事业就有希望。谢谢各位!
配图|来自网络
本期作者|黄纪莹,郭淳
本期审读|黄纪莹
责任编辑|甘于恩
音频|刘慧园
方言点:广东省佛山市顺德区均安镇
部分素材来自网络,感谢原作者,如有侵权请联系删除
投稿邮箱: jnufyzx@163. com
往期回顾
方言与歌谣(音频)|冯玲玲:博白童谣《萤火虫》(博白水鸣话)