查看原文
其他

美馔新语(音频)| 魏秀龄:陆丰美食,这次我们做个菜吃?(汕尾陆丰话)【转发】

转载自:汉语方言馆


01

 陆丰地区的烹饪手段繁杂多样。拿做汤来说,根据不同的烹饪手段就有:熬汤、烳汤、炣汤、沏汤。同样是做汤,不同的做法有极为明显的区别。


“熬”和现代汉语同义,意为长时间地煮汤;“烳”比熬更强调食材的使用范围,一般指药汤或粥水;“炣汤”比“熬汤”时间更短,但程序更复杂,一般先将食材炒制再淋水闷烧,最终汤水的成分占比较少;而“沏汤”的时长更短,强调的是快汤,与老火汤相对,一般指食材一放,水一烧开就立马起锅的汤水。


“擂茶”“打边炉”“生腌”



“擂茶”“劝茶”......



“打边炉”


“生腌海鲜”尿




02


粿“粿”



 “冬节粿”鱿便粿“红粿”绿“甜粿”“水角龟”“发粿”粿粿



粿青草饭湿“薄饼”“红糖米粽”“芋饼”“菜头丸”




使



广


20167 19211927



2013广西


7





便



-END-


出品|方言馆团队

文字|魏秀龄

视频|熊前宜 魏秀龄

朗读者|魏秀龄 

图片|网络




编辑|周俊源

审核|马文洪

责任编辑|老甘

投稿邮箱|jnufyzx@163.com

做语言资源保护公众号不容易,每天更新公众号更不容易,而每天提供新语料尤其不容易。很多读者还没养成打赏习惯,提倡每个月打赏一元钱,积少成多,我们的事业就有希望。谢谢各位!


继续滑动看下一个
语言资源快讯
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存