方言与文化(音频)|宋城林:广安特色语音一(四川广安话)
《四川省普通高等学校优秀毕业生评选认定办法》(川教函[2020]622号)文件精神和《西华师范大学关于评选2023届优秀毕业生的通知》
广安的特色语音一
——声母
b、p旁转
广安方言多见声母旁转现象,双唇音往往读邻近的双唇音声母,如“遍”读成piǎn,不读biàn;“鼻”读成pí,不读bí。
无法区分[fu]和[hu]
广安的区县方言在区分[fu]和[hu]上存在困难,比如老虎[hǔ]会说成老腐[fǔ],再例如在广安有一个景点叫“人工湖”,“湖”当地人都读为[fú]。广安一个地名叫“护安”,广安绝大部分地区都读护[hù]安为护[fù]安。
不区分鼻音与边音
对于广安人来说,绕口令“牛奶奶帮刘奶奶买牛奶”与“刘来来帮刘来来买流来”没有区别。这种现象造成外地人与广安人交流的困难,例如“这个东西蓝得很。”如果不在语境中或者加以解释的话很难理解到其本来意思是“这个东西难得很。”
零声母字和n、l混淆
部分广安人在说“过年”时,“年”的声母会与舌尖中音发生混淆,读为“严”,“过年”说成“过严”。在广安白市镇和肖溪镇等部分乡镇中,“你好”会读成“已好”,“泥巴”会读成“一巴”。相反,零声母字也会与舌尖中音混淆,例如“企业”的“业”会读成[ŋié],音近“企捏”,“咬”读成“ŋǎo”。
s与c旁转
广安方言不说“伸展”,说“岑攒”,除伸展的本意外,还加整齐、干净等义,例如“这个男娃长得好岑攒。”“把衣服扯岑攒。”类似的, “豆豉”不读chǐ,读成sǐ,“补偿”不读chánɡ,读sánɡ;“淳”“纯”“唇”“醇”“鹑”等不读chún,全部读成sún。
\ | /
★
广安方言还有很多有趣的特色,我们这里再给大家说几个有趣的词,大家猜猜,这是什么意思呢?
我们下次揭晓~
END
本期编辑 |宋城林
本期审读 | 宋城林
责任编辑 | 甘于恩
投稿邮箱:jnufyzx@163.com
往期推荐
方言教学(音频)|李嘉熙:广州话日常用语教学(一)(番禺钟村话)
方言诵读经典(音频)|(唐)杜甫:《蜀相》(四川南充营山话,诵读:吴佳)