说文解字(音频)| 王兆勇:菏泽方言中的这个[wong]应写作“㨣(拥)”
王兆勇:菏泽方言中的这个[wong]应写作“㨣(拥)”
山东菏泽方言中,在表示推搡、拥挤着前行、聚拢等意思时,常说[wong],其中:
1.表示推搡时,说[wōng](一声)。如:我没~你,是后边的人~我,我才碰着你啦。
2.表示拥挤着前行、聚拢时,说[wóng](二声)。如:把地上的东西都~一堆儿∣一开大门,待门口等着的人都~进起了。
那么,这个[wong]对应的汉字是什么呢?《现代汉语词典》(第7版)中并没有收录[wong]音字。
笔者认为,[wong]对应的汉字就是“拥”。
(配图,图源:网络,侵删)
其一,“拥”的异体字是“擁”,而“擁”,即“㨣”。《康熙字典》(標點整理本,下同)对“㨣”的解释为“《集韵》:‘㨣,委勇切。与擁同。’”这说明,“㨣”字古音即读作[wong]音(委勇切,即“委”的声母与“勇”的韵母组合音)。
其二,“拥”的含义之一就是拥挤着前行。《现代汉语词典》(第7版)中,“拥(擁)”字的6个义项中,就有“(人群)挤着走”。与菏泽方言中的[wóng]完全相同。
其三,在读音上,《康熙字典》(第395页、第405页)中,“㨣”字注音为yǒng(三声),“擁”字注音则为yōng(一声)。在菏泽方言中,[wong]亦有两种不同声调,表示“推搡”时说一声,表示“拥挤着前行”时说二声。符合古音在菏泽方言中的一般发音特点。
其四,其他使用方面的两个例证。
例证1:菏泽市成武县大平调传统剧目《打蛮船》中,刘瑞莲的一段唱腔(含道白):“有粮也罢,无粮也可,好不该把我拥门在外……嫂嫂把我拥门外,倒叫瑞莲无计生。”其中的“拥”,唱腔为wōng音,字幕则写作“拥”字。
例证2:笔者在参加一次集体活动中,有人开玩笑,推了前面一位山东滨州市(冀鲁官话区)学友,该学友回头笑说“别拥我”。他说的是[yong]音。由此也说明,在表示“推、推搡”时,“拥(wong)”是具有菏泽(中原官话区)地方特色的。
其五,菏泽民间常用[wóng]词、俗语:
【㨣耙】[wóng pa] 菏泽民间用于打场、晒粮时的农具,长柄、木齿或铁齿,齿有7或9个不等,齿与柄约呈75°夹角。齿朝下方时,与竹筢子作用类似,聚拢秸秆、稻草;齿朝上方时,利用下端横木堆积谷物颗粒。
【㨣到地头拾耙脚】[wóng dao dǐ tòu shì bǎ juó] 将耙脚集中收拢后,再一并挑拣、除去。也比喻问题若不及时解决,将积成更大的问题。“耙脚”,指耙地时,耙齿上挂的植物根茎及其他杂物。
其六,菏泽民间将“㨣”说作[wong],一方面古音亦读作[wong],另一方面,也可能与声旁“翁”有关。民间,将“翁(wēng)”及“翁”字旁的字均读作[wong]音,如:老翁[lāo wóng] ∣水瓮[fēi wǒng] ∣嗡嗡响[wóng wóng xiāng] ∣草鞋䩺[cāo xiè wóng]。《康熙字典》中,对上述字的解释,其古音也是[wong]。如《广韵》:“翁,乌红切。”《玉篇》:“嗡,乌红切。”《五音集韵》:“聬,乌孔切。聬聬,耳声。”《广韵》:“䩺,乌红切。吴人靴靿曰䩺。”等。
其七,菏泽方言中的[wong],应写作“拥”。但在“拥抱、拥护、拥挤”等书面语中,“拥”字扔读作[yóng]。
其八,菏泽民间在推拉地排车(也叫架子车、驾车子、排子车等)时,前面一个人拉,后面常有人[wōng](即推)。这个[wōng]是不是也写作“拥”呢?值得商榷。因为另有一个“軵”字。
軵,音rǒng,意思是推、推运;反推车。《说文》:“軵,反推车,令有所付也。一曰轻车。”《集韵》:“軵,推也。”黄侃《蕲春语》:“吾乡凡引物向后,更前推之曰軵。”而[rong]音在菏泽方言中,一般是说作[yong]的。如光荣[guáng yòng] ∣容易[yòng yi] ∣绒线[yòng xiǎn]等。而“軵(yong)”又与“㨣(拥)”同。
由是,是不是可以这样理解,在表示聚拢、拥挤着前行和推人时,写作“拥”,在表示从车子的后部推车时,写作“軵”。供参考。
(作者、音频:王兆勇;图片来源于网络,侵删)
往期推荐报道|丝路文化与方言文化的交汇——中心成员甘于恩前往丝路语言文化研究中心参访
责任编辑:甘于恩版权归语言资源快讯所有,转载请注明出处投稿邮箱 | jnufyzx@163.com
做语言资源保护公众号不容易,每天更新公众号不容易,而每天提供新语料尤其不容易。很多读者还没有养成打赏习惯,提倡每个月打赏一元钱,积少成多,我们的事业就有希望。谢谢各位!