查看原文
其他

方言趣谈(音频)|陈悦蕾:突击检查!读这些词,你变调了吗?(广州话)

甘于恩 语言资源快讯
2024-09-12

由于微信公众号推出新功能,“语言资源快讯”左边显示的名称并非原作者,而是公众号管理者,原作者将于大标题和文末显示,感谢各位读者的谅解!



头条



HEAFL

INES



头条



HEADL

INES



头条



HEAFL

INES



头条



HEAFL

INES



头条



HEAFL

INES








ATTENTION

x


突击检查


读这些词,

你变调了吗?

哦????


loading

哦????


什么词?





导语

广州方言有三种变调模式,均可以出现在舒声和入声中,分别为高平变调(调值55,调号为1)、高升变调(调值35,调号为2)和低变调(调值21,调号为4)。为了区别同形词语的意义或是由于约定俗成的关系,一些特定词语的语素便会发生变调的现象,身为广州人的你,又能否敏锐地察觉出这一特殊的语言现象呢?



01

 辨别意义类


02

约定俗成类


03

自由变调类



开始测试



头条



HEAFL

INES



头条



HEADL

INES



头条



HEAFL

INES



头条



HEAFL

INES


头条



HEAFL

INES







01

辨别意义类




*此处的“黄沙”专指广州地铁一号线“黄沙站”,今位于广州市荔湾区。

地名“黄沙”中,词首的音节“黄”[wɔŋ 21-35]采用了高升变调的模式,声调的变化起到了区别词义的作用。换句话说,地名“黄沙”与表示“黄色的沙子”之意的“黄沙”在词义上的不同,能够通过语音形式表现出来。






02

约定俗成类


查询

  请输入关键词  

“蛋黄”的“黄”依旧采用了高升变调的模式,从原来的阳平调转变为阴上调,但是此处的变调不再是为了区别词义,而是一种约定俗成的现象。词根语素“黄”的变调与其所处的位置无关,同是处于双音节合成词的第二个音节上,“枯黄”“扫黄”中的“黄”均不变调;同样是表示“黄色”的意义,“明日黄花”“面黄肌瘦”“词黄”(一种用黄色纸书写的诏书)等词中的“黄”字也不变调,因而“蛋黄”的变调现象也与词义无关。




查询

  请输入关键词  

“武松”是人名,音节“松”在粤语中有两个读音,一者作“tʃʰʊŋ21”,专指植物“松树”,另一者作“ʃʊŋ55”,意义与“紧”相对。“武松”之名应取“松树”之意,只是发生了高升变调的现象,而同在人名“蒲松龄”中的“松”字则没有发生变调。




查询

  请输入关键词  

“花旦”是一个专有名词,是中国传统戏曲角色行当。与“花旦”一样,戏曲中的女性形象,如“刀马旦”“武旦”“老旦”中的词根语素“旦”[tan33-35]都发生了高升变调现象。但是在说“旦角”一词时,语素“旦”则不变调,原因是为了在语音上与菜肴“蛋角”作区分。当语素“旦”不再指戏曲角色时,一般不变调,如“元旦”“初旦”。




查询

  请输入关键词  

“旧时”又可以说成“旧阵时”,当词根语素“时”[ʃi21-55]单独出现在多音节复合词的最后一个音节上时,多数需要发生高升变调,如“果阵时”。但是当其出现在词首或者词中时,又不需要变调,如“时间”“时候”“霎时间”。

值得注意的是“霎时间”和“时间”中的“间”在音调上有所区别,“霎时间”的“间”与作量词的“间”音调相同,如“一间房”;“时间”的“间”与作动词的“间”音调相同,如“离间”“间隔”。




查询

  请输入关键词  

在专指某个空间或者建筑时,如“祠堂”“教堂”“学堂”“善堂”(旧时指育婴堂﹑养老院等慈善机构)等双音节词中,词根语素“堂”[tʰɔŋ21-35]多数要发生高升变调,只有在多音节词,如“育婴堂”“锡安堂”,或是少数双音节词,如“天堂”“公堂”“大堂”中时,才不需要变调。

而在泛指室内空间时,语素“堂”则不需要变调,如“满堂”“拖堂”“堂皇”(“堂”与“皇”都有“大”的意思,“堂”特指房子高大);在指亲属关系时,语素“堂”也不需要变调,如“堂兄”。




查询

  请输入关键词  

“糖”单用时表示可以空口吃的糖果,组词“吃糖”“糖纸”时,词根语素“糖”[tʰɔŋ21-35]需要发生高升变调,“糖果”一词例外;而当“糖”指需作调味料方可食用的物质,或是碳水化合物时,语素“糖”则不需要变调,如“冰糖”“红糖”“白砂糖”“糖尿病”。




查询

  请输入关键词  

“牛扒”又称“牛排”,此处的“扒”与“排”与英文中的steak对应,可以算作是外来词,当在“猪”“牛”“羊”“鸡”等动物后加上“扒”或“排”以表示一种西式菜品时,“扒”[phA21-35]与“排”[phai21-35]皆需要发生高升变调。需注意,在港澳与广东地区,“扒”可以单用以指这种菜品,此时的“扒”不能读回原调。







03

自由变调类





“泮塘”是今天广州荔湾区西关一带的地方,在广州,“泮塘”一词中的音节“塘”可以读成阳平调(原调),或者是阴上调。只是老一辈的广州人习惯把“泮塘”读成[pun33tʰɔŋ21],年轻一代的广州人喜欢把“泮塘”读成[pun33tʰɔŋ35]。

但是在其他词语中,“塘”不能够变调,如“池塘”如果发生了变调,就无法在语音上与“祠堂”区别开来。






在广州,“老龙”一般是指有着几百年历史的龙舟,“老”并非词缀,“龙”也不指姓氏。同样的,“老龙”一词不强制要求说话人在发音时变调,读成[lou23lʊŋ21]或是[lou23lʊŋ35]都是可以的。但是语素“龙”在其他词语中却不能变调,如“龙舟”“叶公好龙”。






“胭脂红”番石榴是一个品种,特指红心番石榴。广州人一般在说“胭脂红”时会将“红”[hʊŋ21]读成“hʊŋ35”,但也有人在发“红”音时不变调,与上面两个例子一样,词根语素“红”与其他语素组合成词时都不能变调,如“红糖”“分红”。







结语


对上述的例子进行类比推理我们可以发现,高升变调在粤语变调规律中的占比比较大,且发生变调的多是原调为阳平调的词根语素,在多音节复合词中占最后一个音节,语素的变调多与词义挂钩,与前后音节的声调无太大关联。





·往期回顾·


学术探论 | 陈卫强:广东从化方言的语素变调

学术探论 | 曾春燕:化州方言两字组连续变调考察

特稿 | 甘于恩、陈敏华:论广东粤方言的声调格局(上)

特稿 | 甘于恩、陈敏华:论广东粤方言的声调格局(下)










-END-


本期编辑|陈悦蕾

本期音频|陈悦蕾

本期图片|陈悦蕾

本期审读|何中雪

责任编辑|甘于恩

投稿邮箱|jnufyzx@163.com




做语言资源保护公众号不容易,每天更新公众号更不容易,而每天提供新语料尤其不容易。很多读者还没养成打赏习惯,提倡每个月打赏一元钱,积少成多,我们的事业就有希望。谢谢各位!


继续滑动看下一个
语言资源快讯
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存