海外汉语方言 | 哈玛宛:《印度尼西亚西爪哇客家话》后记
由于微信公众号推出新功能,“语言资源快讯”左边显示的名称并非原作者,而是公众号的管理者,原作者将于大标题和文末显示,感谢各位读者的谅解!
后记
自从开始编写本书以来,不觉已八年了。其间,虽经常回印尼与家人团聚,毕竟是远隔重洋,而且逗留时间也极为暂短,因此调查遇到不少阻力,材料的收集困难重重。一面,在常年如夏的印尼也发生了“噤若寒蝉”的现象,而且一噤就是二十多年,几乎无法公开考察客家话。至于在梅县的亲人,可以说音书断绝,梦隔云山。目前还不能亲往作调查研究,只好待诸来日。
到1992年3月,总算写完了五篇东西,编译了《正客音译义木来由话》原来打算束之高阁,后来考虑到还有喜爱研究客话的人们,为了给他们提供一些参考的方便,就产生了把它装订成册的念头。
今年秋天,赴郑州参加殷商学会国际研讨会,与杨升南先生商讨此事,杨先生非常关心这本书的出版,费神奔走接洽,终于能付梓问世,我非常感激。中国社会科学出版社的大力支持,内子荒木日吕子历年来精神上的支援,舍弟能奎为本书写序言及不时校阅,在此一并致谢。
挂一漏万,不妥之处在所难免,望读者批评与指正。
作者
1993年9月9日
目录
序......................................温能奎(1)
引言............................................(2)
第一章 西爪哇客家话音韵系统............................(1)
一、声母与韵母.............................(1)
二、音节....................................(10)
三、六声....................................(14)
第二章 “有音无字”“外来词”及“当地语音”....(28)
一、有音无字..............................(29)
二、外来词(借词)......................(40)
三、当地语音..............................(46)
第三章 “同义词”与“同音多义词”......................(49)
一、同义词.................................(49)
二、同音多义词...........................(57)
第四章 “文白词汇”与“文白异读”......................(72)
一、各品词的文白词汇..................(73)
二、文白异读依音声分类...............(79)
第五章 词汇的变迁...........................................(91)
一、有关衣食住行的词汇...............(91)
二、节日与礼俗词汇...................(110)
附录
西爪客家人视为至宝的《正客音译义木来由话》........................................(114)
后记.................................(178)
【往期推荐】
特稿 | 陈晓锦、章策:从华人移民看海外汉语方言的传播与发展
海外汉语方言 | 甘于恩、单珊:从印尼汉语方言的保存看中华文化的生命力
海外汉语方言(视频)| 马来西亚客家话流失,华人客家会馆抢救母语!【转发】
快讯丨第九届海外汉语方言学术研讨会暨首届海洋语言文化建设论坛在鲁东大学顺利举行
本期编辑:黄章山
封面配图,摄影:老甘
本期审读:黄章山
责任编辑:甘于恩
版权归语言资源快讯所有,转载请注明出处
投稿邮箱 | jnufyzx@163.com
做语言资源保护公众号不容易,每天更新公众号不容易,而每天提供新语料尤其不容易。很多读者还没有养成打赏习惯,提倡每个月打赏一元钱,积少成多,我们的事业就有希望。谢谢各位!