伊索寓言 · 英文版:28- The Wolf and the Crane(狼与鹤)
《伊索寓言》是源自古希腊的一系列寓言,相传由伊索创作,再由后人集结成书。也有人认为并无伊索其人,只是古人假托其名将一些民间故事结集成书。《伊索寓言》脍炙人口,对欧洲的寓言文学影响很大,拉封丹著名的《寓言诗》即以《伊索寓言》为主要素材。
伊索并没有写下他的寓言,他完全凭记忆口授。全世界家喻户晓的《伊索寓言》是后人根据拜占庭僧侣普拉努德斯收集的寓言以及陆续发现的古希腊寓言传抄编订的。其中大多以动物为主:有的用豺狼、狮子等比喻人间权贵,揭露其残暴、肆的一面;有的则总结人们的生活经验,教人处世原则。其形式简洁精练,内容隽永深奥含义于浅显生动的语言中,颇耐人寻味。
01- The Country Mouse and the City Mouse(城市老鼠和乡村老鼠)
02- The fox and the goat(狐狸和羊)
04- The Fox and the Crane(狐狸与鹤)
06- The Goose with Golden Egg(下金蛋的鹅)
07- The Grasshopper and the Ants(蚂蚁和蝈蝈)
08- The Wind and the Sun(北风和太阳)
10- The Shepherd Boy and the Wolf(牧童与狼)
13- The Lion and the Mouse(狮子和老鼠)
14- The Father, His Son, and their Donkey(父亲、儿子和他们的驴)
15- The Wolf and the House Dog(狼与家犬)
20- The Son and his Mother(儿子和他的母亲)
21- The Frog and the Mouse(青蛙和老鼠)
22- The Mosquito and the Lion(蚊子和狮子)
23- The Rabbit and the Tortoise(龟兔赛跑)
24- The Donkey in the Lion's Skin(披着狮皮的驴)
25- The Farmer and his Sons(农民和他的儿子)
26- The Dog and His Reflection(狗和它的倒影)
27- The Lion and the Deer(狮子和鹿)
网络资源,仅供学习交流