查看原文
其他

论华语词汇中的外来移植义———以马来西亚华语为例

在海外华语或台港澳“国语”中,与自源性引申义相对的外来移植义大量存在且普遍使用。从这一角度可以开启一个观察华/国语词汇及其使用状况的新窗口,此外也能对其与普通话的诸多差异提供一个新的解释路径,因此很有进一步深入探讨的必要。本文主要立足于海外华语,以马来西亚华语为例,来进行相关的考察与分析,主要聚焦以下三个问题:华语词汇中的外来移植义的具体表现、产生原因及其对华语、普通话词汇的影响。

文献来源:刁晏斌《论华语词汇中的外来移植义———以马来西亚华语为例》,《语言文字应用》2021年第1期。



继续滑动看下一个
两岸四地及全球华语研究
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存