Love English 2 助大家快乐学英语!
点开上方链接有惊喜!
英语可以说unfinished house或者unfinished building。维基百科是这样介绍unfinished building的:An unfinished building is a building that was being built, but was either abandoned or is on hold. There are many different reasons why buildings have not been completed. The National Monument in Scotland was planned to be a War Memorial for soldiers killed in the Napoleonic Wars. Building started in 1826, but the money ran out in 1829.“烂尾楼”是指正在建造的建筑,但不是被废弃了就是被搁置了。有许多不同的原因导致建筑没有建成。比如苏格兰国家纪念碑就是“烂尾楼”,原计划是建成拿破仑战争中阵亡士兵的战争纪念碑。该建筑始建于1826年,但资金在1829年耗尽。
“毛坯房”一般也叫初装修房,这样的房子大多屋内只有门框没有门,墙面地面仅做了基础处理而未做表面处理。这种内部装修需要由购房者自理的房子,英语可以说shell house或者roughcast house。shell 是“外壳”,即可以指禽蛋、坚果、种子的壳,也可以指蜗牛、贻贝或螃蟹等动物的壳,还能指建筑物的“壳体,空壳”。把“毛坯房”说成是shell house也就很好理解,很形象了。roughcast /ˈrʌf.kɑːst/作名词指“毛坯,粗灰泥”,作动词指“在…上涂粗灰泥”。roughcast house就是指用了粗灰泥涂墙的房子,相当于“毛坯房”了。
“超级月亮”美图来了!来学习关于“moon”的实用英语吧
“改天吧”英语怎么说?难道要说“Change another day?”