查看原文
其他

新诗简•迎春 || 汉诗英译(2):如果那灯盏仍旧没有熄灭

简笺 新诗简 2021-12-23


点击上方蓝字,关注新诗简。

   给每个愿在诗中光合作用的灵魂。





汉诗英译(2)

本期作者:李栋   张常美   阿麦   宗小白   鹿   鹤轩  译文:简笺



◆ 告  别  /李栋
告别是一个人从身体里剔除多余的部分比如想念是其中一种拒绝是另一种也有可能像意外怀孕的孩子不得不终止妊娠而剧痛现在这场雪下得越来越大一行脚印还在来处另外一行已经无影无踪

◆ Farewell  /Li Dong
Farewell is that a person removes excessfrom the bodyFor example, missing is one of themRejection is another wayIt could also be like a child who got pregnant accidentallyThe pain of having to terminate pregnancyNowThe snow is falling more and more heavilyA line of footprints is just comingThe other line is gone(2020.1.23)


 灯  盏  /张常美
摁灭高悬头顶的灯盏
我们才能结束这一天 睡去。如果哪一天它彻夜亮着 不是因为我们有了难以了结的心事就是想用尽了这一天的所有光明 我们太疲惫了……在白天,如果那灯盏仍旧没有熄灭 不是因为我们的屋子太暗,就是因为那个人还没有从昨天的黑暗里醒来

◆ The lamp  /Zhang Changmei
Only by pressing the lamp to extinguish  above us Can we end the day
Go to sleep. If one day It lights up all night
Not because we have something difficult  to settle But because we want to use up all the light of the day
We are too tired… In the daytime, if the lamp still doesn't go out
It's either because our house is too dark, or because The man hasn't woken up from yesterday's darkness(2020.1.23)

◆ 老虎在侧  /阿麦
烈酒在怀  老虎在枕上吻他的女人 世界很小只见老虎在啸叫 嗷呜  嗷呜嗷呜 老虎在枕上吻他的女人

◆ Tiger on the side  /A Mai
Spirits in the bosom  the tiger is on the pillow 
Kissing his woman 
The world is very smallOnly the tiger is Roaring
RoaringAnd roaring
The tiger is on the pillowKissing his woman(2020.1.24)

 大雪之后  /宗小白
大雪之后神又宽恕了这个世界 所以,在一碗面里我又找到了埋在碗底的鸡蛋 这是一个冬日寻常的早晨鸡蛋洁白,冒着热气 其实,只要不去想着你我便和它一样 也没有什么需要神去宽恕的事情


◆ After the heavy snow  /Zong Xiaobai
After the heavy snowGod forgives the world again
So, in a bowl of noodlesI found the egg buried in the bottom again
It's an ordinary winter morningThe egg is white, and steaming
In fact, as long as I don't think about youJust like it
I have nothingThat needs God's forgiveness(2020.1.25)

◆ 即使我不爱你  /鹿 夜空浩淼,可放下那些词语星星一般闪烁风声从头顶翔过 鸟翅划破黑幕,山水和时光静谧,是最好的相处 玻璃碎片已嵌入岁月即使我不爱你废墟里盛开的玫瑰仍然饱含露水 

◆ Even if I don't love you  /Deer
The night sky is vast, you can put down those wordsTwinkle like the starsThe wind is flying overhead
Bird's wings cut through the darkness, landscape and timeQuiet, is the best way to get along
Glass fragments have been embedded in the yearsEven if I don't love youThe rose in the ruins is still full of dew (2020.1.25)


◆ 无意义写作  /鹤轩
这个冬天异常寒冷,风吹着口哨穿过结了冰柱的屋檐我的欲望也被冻结,包括芬芳的表达一切文字变得毫无价值曾经完成的也无非是毁灭性的自燃我放弃了所谓的神圣思考直至所有意义彻底消亡那时我会像百灵鸟一样开启赞美的喉咙而更多来自黑暗的声音也会与我一起接受四面八方光芒的照耀


◆ Meaningless writing  /Hexuan
This winter is extremely cold, the wind whistlesThrough the icicles of the eavesMy desires are frozen, including the expression of fragranceAll words become worthlessWhat has been accomplished is nothing more than devastating spontaneous combustionI gave up the so-called sacred thinkingUntil all meanings die outThen I'll open the throat of praise like a larkAnd more voices from the dark will come with meAccept the light shining from all sides(2020.1.26)


往期荐读:

新诗简•迎春 || 汉诗英译(1):因为苍天在上 我愿埋首人间

【名家】余怒新作二十首(2)
【名家】张常美精选十五首大寒特辑•送雪归 || 是怎样的一种温暖
名家 ‖ 余怒新作二十首(1)镜中•梅花特辑 ‖ 想起一生中后悔的事
小寒•归乡特辑 ‖ 她的窗前,雪会覆满栅栏
新年,你好 ‖ 你带动所有的晨光
2020诗历·物语‖ 飞鸟留下的天空 让一棵树仰望多年


(总第72期)


发现更多精彩

关注公众号

微 信 号 13696791370

        


主编:简   笺 
 邮箱:584574111@qq.com


                                                   


图片多来源网络,版权归原作者所有。



简笺小语

世界并不常常温柔,而你,总会被爱的。


The poem for you.

谢谢您的光临,拜托点个在看吧~~~




视频 小程序 ,轻点两下取消赞 在看 ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存