2.22早读| 我已离家五百英里。
2.22早读原文
If you miss the train I'm on/You will know that I am gone/You can hear the whistle blow a hundred miles
英音讲解00:57,美音讲解05:36,词汇讲解07:37
点击文章底部阅读原文 收听今日早读朗读版
BGM:Justin Timberlake,Carey Mulligan,Stark Sands - 500 Miles
TODAY
今日早读
说得漂亮
*点击图片可放大
音标符号来自权威词典| Longman Dictionary
今日语音练习重点:
1. miss 注意区分“密斯”的发音;
2. hundred 注意/n/不要发成后鼻音/ŋ/,及/dr/的发音。
言之有物
1. miss the train 错过了火车
miss the flight 错过了航班
2. gone adj. 离开的
While he was gone she had tea with her friends.
他不在时她跟朋友们一起喝了茶。
电影 Gone Girl 《消失的女孩》
3. 吹哨子 blow a whistle
The teacher blew a whistle to start the race
老师吹哨子开始了赛跑。
拓展: whistleblower 告密者 检举者
The whistleblower was fired for exposing the conditions in mental hospitals.
告密者由于泄漏精神病院的情况而被解雇.
(向上滑动启阅)
500Miles\Five Hundred Miles(500英里)
If you miss the train I'm on
(如果你错过了我坐的那班火车)
You will know that I am gone
(你应明白我已离开)
You can hear the whistle blow a hundred miles
(你可以听见一百英里外飘来的汽笛声)
A hundred miles, a hundred miles
(一百英里,一百英里)
A hundred miles, a hundred miles
(一百英里,一百英里)
You can hear the whistle blow a hundred miles
(你可以听见一百英里外飘来的汽笛声)
Lord I'm one, lord I'm two
(上帝啊,一百英里,两百英里)
lord I'm three, lord I'm four
(上帝啊,三百英里,四百英里)
Lord I'm five hundred miles away from home
(上帝啊,我已离家五百英里)
Away from home, Away from home
(离开家啊,离开家啊)
Away from home, Away from home
(离开家啊,离开家啊)
Lord I'm five hundred miles from my door
(上帝啊,我已离家五百英里)
Not a shirt on my back
(我衣衫褴褛)
Not a penny to my name
(我一文不名)
Lord I can't go a-home this a-way
(上帝啊,我不能这样回家)
This a-way, this a-way
(这个样,这个样)
This a-way, this a-way
(这个样,这个样)
Lord I can't go a-home this a-way
(上帝啊,我不能这样回家)
If you miss the train I'm on
(如果你错过了我坐的那班火车)
You will know that I am gone
(你应明白我已离开)
You can hear the whistle blow a hundred miles
(你可以听见一百英里外飘来的汽笛声)
注:由于歌曲版本不同,歌词略有不同,其中原版中的go back home和他版中的go home都是“回家”之意,this way意为“这样/这种方式”。为演唱发音连贯顺畅所需,歌词为go a-home、this a-way,其中a-只表发音,不表意,没有实际意思,注意缺少“-”符号的go a home以及this away或this a way均是错误表达。
点击图片可放大
活学活用
请用 gone 这个形容词随意造句
MOVIE
影视片段
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=e0300sqqwb4&width=500&height=375&auto=0
2013年Justin Timberlake 联手Carey Mulligan和Stark Sands在主演新片Inside Llewyn Davis《醉乡民谣》中深情献唱主题曲500 Miles。
迄今为止,如果The Beatles的Yesterday是被翻唱次数最多的独唱歌曲的话,这首500 miles,则完全有可能是被翻唱次数最多的重唱歌曲。最为出名的就是Peter, Paul & Mary(三重唱组合)和The Brothers Four(四重唱组合)的演绎,他们和Joan Baez(代表作为那首著名的“Donna Donna”)是美国60年代民歌运动的重要代表。他们歌曲的共同风格就是旋律优美,自然清新,同时又富有哲理,几十年来被人们传唱,经久不衰。
REVIEW
温故知新
昨日早读
Copyright © 2018 TeacherGwen
转载事宜请留言 | 获得授权后方可转载
本平台所使用的诗歌、图片及音乐属相关权利人所有。因客观原因部分作品若存在不当使用的情况,请相关权利人随时与我们联系,以协商授权事宜。
JOIN US
加入早读
加入万人免费早读班,您可以获得:
和10000+名小伙伴共同进步 | 班内班长每日免费纠音 | 班内学委监督学习 | 更多惊喜……
扫描下方二维码加我好友
备注“加入早读”,我会集中拉你进群。
(早读班定期清理不打卡的同学)
TeacherGwen
A little effort every day, you will make a big difference.
等你好久了,加入我们吧。
长按二维码关注
公益语言教育 | 覆盖千万英语学习需求的你我
讲座| 早读 | 听力 | 词汇 | 免费 | 口语
点击阅读原文,收听今日早读朗读版