查看原文
其他

“不见不散” 你确定会用英语表达?

TeacherGwen 2022-10-29



好开心又双叒和大家见面了~



说到不见不散


你会怎样用英语表达?


Don't see, don't go?


O(∩_∩)O哈哈~,太中式啦~ 


来看一段视频





Video







情景简介:

还记得Jules的公司要"bring in a CEO"这件事情么?今天的这段视频讲的就是Jules去见这位CEO啦。我们具体来看看发生了什么....

固定布局                                                        
工具条上设置固定宽高
背景可以设置被包含
可以完美对齐背景图和文字
以及制作自己的模板



点击边框调出视频工具条 https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?width=500&height=375&auto=0&vid=n30760ro8sp  
 

电影The Intern





Subtitle






上下滑动查看完整台词 


Oh, thanks, but you don't have to. I can open the door.

Sure.

Okay, so this shouldn't take more than an hour.

But if you can't stay here, I'll call Becky, and then she'll find you, and then you can just pull up...

Don't worry. I'll be here.

I think I forgot to eat today.

Should I pick you upsome sushi?

No, I eat too much mercury(['mɜː(r)kjʊri] 汞;水银).

I'll be fine.

I'm good. I'm actually kind of nauseous(['nɔːsiəs]  恶心的;想呕吐的;反胃的), so...


That was fast.

Not fast enough.

Oh, I picked you up some soup from a place I know.

Thanks.

You really didn't have to do...

Oh, my God,

that smells so good.

Good.


Word travels fast.

-Pretty short meeting.

-Yeah. I hated him.

Really? What happened?

I thought he was a condescending([.kɒndɪ'sendɪŋ] 居高临下的;表现出优越感的), sexist(性别歧视者) know-it-all who did not seem to get what we do at all.

And, honestly, I think he would run our business in a completely inorganic way that would lose us all the customers we have killed ourselves to get.

Oh, and I think that he would replace us as soon as he got the chance.

Oh, and...

The man never blinked.

An Olympian non-blinker.

Okay, then.

Yeah.

See you in the a.m?

Be there or be square.

I'm sorry.

Hey, don't be.

固定布局                                                        
工具条上设置固定宽高
背景可以设置被包含
可以完美对齐背景图和文字
以及制作自己的模板


答对了么?


“不见不散” 英语表达就是:


Be there or be square.





Be there or be square.





square 做形容词表示“无趣的、古板的、乏味的”


英释:describes a person who is boring and does not like new and exciting things


Be there or be square 就是“如果不赴约就是无趣的人”,比较合乎国语习惯的说法就是“不见不散”了。



例:

We'll pick you up at your place at noon. Be there or be square!

星期日中午我们去你家接你。不见不散


There's a huge party on Friday night, be there or be square.

在星期五晚上有一个大型的聚会,大家不见不散






square 小专题





① be/go back to square one


释义:被迫从头做起,回到起点


例:

Okay,let's go back to square one and try again.

好吧,我们重新开始再试一次。




② square peg in a round hole


释义:用非所长者;方枘(ruì)圆凿;格格不入


例:

If you feel like a square peg in a round hole, it's only natural.

如果你觉得自己格格不入,那是很正常的。

 


③ square off 


释义:摆好架势(准备迎战)


例:

I can square off to the responsibilities for my family now.

现在我能够勇敢地正视我对我的家所担负的责任。


④ square up 


释义: 结清帐,付清欠账;摆好架势(准备迎战)


例:

If you pay for both tickets now, I'll square up with you later.

你现在把两张票的钱都付了,我过会儿再跟你把钱结清


The players squared up to each other and started shouting.

双方选手摆开阵势,开始大喊大叫。




⑤ square with 


释义:与...相符;符合


例:

I don't think I could spend that much money on a jacket-I couldn't square it with my conscience=(I would feel too guity).

我觉得我不可能花那么多钱买一件夹克--我会感到良心不安的


Her story doesn't quite square with the evidence.

她的说法与证据不太吻合


⑥ square away


释义:整理好,处理好


例:

We'll get everything squared away, and you can come back later!

等我们搞定了你再回来!


The dishes are done and the kids are all squared away.

碗都洗了,孩子们也安顿好了





拓展表达





一起来看下本片段其他的实用表达:

pull up (车)停下

A car pulled up outside my house.

一辆轿车在我家门外停了下来


Word travels fast. 

You know, word travels fast in this town.

要知道,在这个镇上,话会很快传开


 know-it-all

万事通;自称无所不知的人

I'm smart, but I'm not a know-it-all.

我聪明,但不自以为是


He was the classic kind of know-it-all.

他是那种典型的万事通

in the a.m

上午,早上

Pick you up in the A.M.?

明天早上去接你?





学习分享





今天的分享就到这里啦


小伙伴们学到了多少呢?


造个句子输出一下吧~






文中图片均来自网络

排版|编辑 Angelia



关注我们


TeacherGwen

早读|口语|阅读|翻译|听写
等你好久了,点击关注我们

了解更多口语表达~~

我知道你在看/Wow



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存