《外语界》2021年第1期目录与提要
外语界
2021年第1期(总第202期)
目 录
提 要
智慧外语教学研究
外语慕课环境下的自主学习:研究回顾与实践探索
赖 春 苏彦方
提要:慕课(MOOCs)能够解决外语教育的供给问题,提供方便有效的外语学习环境,然而慕课的教学效果在很大程度上取决于学生的自主学习能力。本文通过梳理慕课环境下自主学习的相关文献,分析了cMOOCs和xMOOCs两种外语慕课的自主学习范式,并从课程形态、学习资源与活动、辅助机制、教师角色等方面阐述了促进外语慕课自主学习的途径,以供外语慕课制作者和教师参考。
关键词:外语慕课;自主学习;联结主义慕课;斯坦福式慕课
教育机器人在外语口语教学中的应用研究现状及前瞻
陆小飞 廖 剑 许 琪
提要:近年来,教育机器人在国际外语口语教学中的应用日益引发关注。本文将教育机器人从外形上分为类人机器人、轮式机器人、泛机器人和虚拟机器人,从功能上分为社会机器人和远景机器人。文章将教育机器人在外语口语教学中扮演的角色分为教师、教学助理、学伴和远程交流中介,系统分述当前国际前沿研究中各类教育机器人在不同教学角色下提升口语技能的应用成果,讨论教育机器人辅助外语口语教学中的问题与挑战,并对未来教育机器人的应用研究与发展进行展望。
关键词:教育机器人;外语口语教学;社会机器人;远景机器人;教学角色
学术英语阅读素材的智能选取与教学应用研究
金 檀 李世炜 刘丰恺
提要:本研究基于学术作品的传播影响、在线读者的背景信息、文本的语言难度三大维度设计学术英语阅读素材智能选取方法,采用关注度分数、读者专业与职业背景、词汇覆盖率等量化指标对452篇学术报告的素材智能选取进行了实证探究。结果表明:第一,关注度分数能够有效筛选出传播影响力较强且涵盖较多学科专业的学术素材;第二,读者专业与职业背景数据能为特定素材的选取与使用提供真实可靠的读者档案;第三,词汇覆盖率能够有效控制学术素材的语言难度,并为分层教学提供决策参考。研究进而对智能选取方法的教学应用提供了可操作性建议。
关键词:学术英语阅读;素材智能选取;方法设计;实证研究;教学应用
混合式学术英语写作课堂中的学习投入研究
陈 静 陈吉颖 郭 凯
提要:混合式学习是线下学习与线上学习相结合的新型学习模式。本研究采用个案研究方法,通过课堂观察、文本分析及半结构化访谈探究了7名中国大学生在混合式学术英语写作课堂中的行为、认知、情感投入的特点与影响因素,发现学生在混合式学习过程中展现出多样的行为投入、深入的认知投入和客观的情感投入,学习投入受到个体因素和环境因素的共同影响。研究为混合式外语学习的教学设计与课堂实施提供了可行性建议,以期促进混合式学习在我国外语教学情境中的有效应用。
关键词:混合式学习;学习投入;学术英语写作;外语学习
二语研究
中国高阶英语习得中时间状语从句与一般过去时关系研究——以英汉时空性差异为视角
王文斌 李雯雯
提要:本研究考察中国高阶英语习得中时间状语从句与一般过去时的关系。研究主要得到三个发现:(1)中国高阶英语习得中的时间状语从句语序分布呈现前置倾向,偏离英语目标语优势语序规律,明显出现“一语思维,二语说话”现象;(2)时间状语从句总体上有助于高阶英语学习者习得一般过去时,但学习者仍然常有偏误;(3)含时间状语从句的复合句中一般过去时的偏误类型主要有四类。研究提出,学习者的时间状语从句语序分布和一般过去时偏误是英汉语言结构差异和概念结构差异共同作用的结果,其根源在于英民族强时间性思维和汉民族强空间性思维的思维模式差异。
关键词:二语习得;一般过去时的习得;时间状语从句;时空性;思维模式差异
大学生外语学习适应性量表的构建及验证
郭继东 李 玉 刘晓红
提要:外语学习适应性是学习过程和结果的重要影响因素,但测量外语学习适应性的量表鲜见。本研究基于学习适应性相关理论和文献,以530名大学生为对象,采用定量和定性相结合的方法,尝试研制并验证外语学习适应性量表。探索性因子分析和验证性因子分析结果表明,外语学习适应性包含“外语教师适应性”、“教学内容适应性”、“教学环境适应性”、“网络学习适应性”和“教学模式适应性”5个维度。外语学习适应性量表具有良好的信度和效度,稳定性较强,可以用作测量大学生外语学习适应性的工具。
关键词:外语学习适应性;量表研制;信度;效度
中国英语学习者外语焦虑与学业成绩的关系:基于元分析的论证
董连棋
提要:学界普遍认同学习者的外语焦虑水平与外语学业成绩负向相关,但对“焦虑—成绩”相关程度的结论却存在分歧。本研究采用元分析方法,整合43项国内外相关研究的66个独立效应量(24596名被试),发现中国英语学习者的外语焦虑水平与学业成绩呈中等程度的负相关关系(r=-0.33)。亚组检验和元回归分析结果表明,外语成绩评价方式、学段、“焦虑—成绩”类别、年龄对中国英语学习者外语“焦虑—成绩”关系具有调节作用,而外语测试类别、性别和学科背景不是“焦虑—成绩”关系的调节变量。研究结果可为中国英语学习者的外语学习情绪探究及外语教学实践提供参考。
关键词:中国英语学习者;外语焦虑;学业成绩;元分析
翻译教学
翻译技术教学研究进展与趋势(2000—2020)——基于国内外核心期刊论文的对比分析
肖维青 钱家骏
提要:基于教学导向的翻译研究分类框架,本文梳理了2000—2020年国内外翻译技术教学研究领域的241篇文献,构建了翻译技术教学研究框架。笔者使用UAM Corpus Tool 3.0软件对文献进行编码,重点探讨国内外学者在翻译技术教学实践研究、教学现状评估与对策研究、过程/产品研究、基于语言服务行业的翻译技术调查研究等领域的特征与差异,并展望了我国翻译技术教学研究的未来发展方向。
关键词:翻译技术;翻译教学;过程/产品研究;语言服务行业
技术赋能时代翻译教师能力结构模型构建与提升策略探究
王少爽 李春姬
提要:技术赋能时代,翻译实践和翻译教学景观发生系统性变迁,翻译教师面临严峻挑战,翻译教师能力的应然结构需要相应演进。本文首先厘清翻译教师能力的概念内涵,然后考察技术驱动下翻译教学的新问题和新需求,梳理翻译教师能力结构的演进历程,进而构建翻译教师能力结构模型,最后从职业化翻译专业师资培训、基于翻译资源的自主学习和翻译专业教师实践共同体创建三个维度探讨翻译教师能力提升策略,提出新时代翻译教师能力发展模式,以期推动我国翻译专业师资建设及相关研究发展。
关键词:技术赋能;翻译教学;翻译教师能力;模型构建;翻译专业师资建设
外语评估与测试
《中国英语能力等级量表》阅读策略描述语效度验证——Rasch 测量模型视角
周艳琼
提要:本研究从Rasch 测量模型视角,通过全国范围的问卷调查及其结果分析,验证了《中国英语能力等级量表》阅读策略描述语在高等教育阶段的效度。研究结果表明,阅读策略描述语拟合度较好,总体上描述语的难度排序和级别划分合理。虽然少量描述语呈现DIF,描述语的难度排序和级别划分数量与专家预测略有不同,但研究在效度验证的基础上探寻了原因并对描述语作出相应删改,确保了描述语质量,使描述语的级别代表性得到优化。
关键词:阅读策略能力等级量表;效度验证;Rasch测量模型
语言测试公平性检验量表研制与效度验证
李 迪
提要:基于Kunnan(2006)的测试公平性框架和李清华(2016)的语言测试公平性检验框架,本研究设计了“语言测试公平性检验量表”,对1900名CET 6考生进行了调查,并使用SPSS 25.0 和AMOS 24.0分析了量表的信度和效度。两次探索性和验证性因子分析结果显示,20个项目构成的量表能够解释“无偏差”、“分数解释”、“效度”、“机会均等”4个因子,四因子模型对研究数据的拟合度较高。结合教师访谈结果,量表描述语进一步得到修正。四因子模型是对Kunnan(2006)框架的验证与拓展,也是对李清华(2016)框架的操作化。
关键词:测试公平性;量表;考生;效度验证
(《外语界》2021年第1期)