其他
娱乐体育 | 心灵之窗
心灵之窗
他的入选令人惊讶,因为当时录制节目的现场有阿卜杜拉·西迪基(Abdullah Siddiqui)和沙文·伊斯梅尔(ShamoonIsmail),而这两位受欢迎的艺术家被认为是强有力的竞争者。但是两人都未取得成功,或许是他们在维洛声音电台(Velo SoundStation)第一季播出时,阿卜杜拉的节目因为年龄不符合最低标准,而被节目组删除。但这也仅仅只是猜测。
巴基斯坦唱片制作人罗海尔·凯悦(Rohail Hyatt),在去年末的一次采访中说:“不知为何,CS有自己独特的属性,我在为他们创作时,总会接触到前所未闻的歌曲。就以迈赫迪·马洛夫为例子,我并不知道他是谁,但是在我工作的现场有一个女孩,是他的超级粉丝,然后我发现他很独特。”
她还说:“我之后就为马洛夫创作歌曲,他的歌曲《Dil khirki》似乎有一种非常黑暗的能量。而我把所有的消极和黑暗,改成了值得庆祝的一部分。比如:Darkness bhi haitau hum naacheingey, hum gayeingey.(即使在黑暗中我们也会唱歌跳舞)
最后一行歌词完美地描述了马洛夫的音乐。从表面上看,他最近发行的《Kahien MainKhirrki》可能听起来与Dil Khirrki相似,但这种相似仅限于标题。从音乐上讲,这是两首不同的歌曲。
《Kahien Main Khirrki》是一首曲风柔和的原声歌曲,也表现出了歌手在原声吉他上的精湛技艺。马洛夫的演唱方式听起来似乎不是为了炫目,而是通过自己的歌曲进行一场亲密的对话。
从《Kahien MainKhirrki》的歌词表面来看,这首歌曲似乎有点笨拙和傻气,就如以下两句歌词“Haan taptay asmaanpe main/ Din mein koi chimgaadar tau nahin?/ Kahien main khabar tau nahin?/ Yaphir paparr hun koi”(在这炽热的天空下,我是白天的蝙蝠吗?我是新闻吗?或者我只是个印度薄饼。”还有 “Geeli kisi deewarpe/ Phisalti vi main makrri tau nahin?/ Kahien main larrki tau nahin?”(在潮湿的墙上,我是一只滑倒的蜘蛛吗?或者我是女孩吗?) 这听起来就像是随机的文字游戏一般。然而《Kahien Main kirki》实际上是关于被物化的考验和磨难。而这段经历让这位歌手非常困惑,他也想知道自己是否一觉醒来就会变成了一个女人。这是对世界上大多数女性经历的参考,被骚扰和被物化几乎被认为是正常的现象。
迈赫迪·马洛夫发自内心地歌唱,他的声音有一种新鲜、甜美的感觉,尽管他有时会出现淡淡的音调,表明一个业余歌手的幼稚。但是他的真诚改变了自己命运。(翻译:王雅娟)
巴基斯坦有300万人由于缺少身份证件而失去接种疫苗机会
巴基斯坦本财年经济增长率预计达3.94%
华人之声|巴基斯坦的消暑饮品
行业观察|巴基斯坦中央发展工作小组(CDWP)批准三个大型项目 价值约555亿卢比
中国与巴基斯坦两国领导人为中巴建交70周年互致贺电
巴总理伊姆兰•汗今日主持1100兆瓦K-2核电站落成典礼
巴基斯坦唯一一家获发行资格的中文报纸
投稿邮箱:huashangnewspaper@gmail.com