查看原文
其他

书单推荐 | 一本你需要的翻译用法书

2017-10-17 英文悦读 翻译米


一书一世界

一卷一洞天



在国内英语图书市场上,有一些经典书籍一直被广泛推崇,比如陈用仪的《英语常用词疑难用法手册》,叶永昌的《英语阅读参考手册》,葛传椝的《英语惯用法词典》,由外研社引进出版的《牛津英语用法指南》也是其中一本。


由书名可知,《牛津英语用法指南》是一本关于“用法”而不是“语法”的书。那么,“用法书”和“语法书”有什么区别呢?


一般来说,语法书会更有条理,在语法书中通常可以看到虚拟语法、定语从句、情态动词等成体系的知识点,但用法书则与语法书不同。用法是英美人士多年积聚下来的不成文规矩,这些规矩比较零散,很难像语法一样形成一个清晰的体系。也因为这一点,用法书会比语法书更难写。作为英国语法专家Michael Swan的代表作,《牛津英语用法指南》在对英语用法的说明上真正做到了清晰易懂。



《牛津英语用法指南》全书厚达1026页,主要讨论了600多个知识点,其中包括英语常用词汇以及英语学习者在口语和写作中容易用错或混淆的词句。


举个例子:


1

We all have to live in the society.


2

The number of the unemployed is going up.


3

Except Angie, everybody was there.


4

Will you go and see me when I’m in hospital?


上面这四个句子都出现了用法错误,正确的句子应该是


1

We all have to live in society.


2

The number of unemployed is going up.


3

Except for Angie, everybody was there.


4

Will you come and see me when I’m in hospital?


上面这些错误涉及到的都是一些非常细节的知识点,但往往就是这些知识点成为阻碍我们英语水平进一步提升的因素,而《牛津英语语法指南》就是一本致力于解决这些语言细节的书。该书主要有以下几个特点:


一 侧重于常见词的讲解


英语常用词虽然看起来简单,但它们是最容易出现各种细节问题的地方。比如对于enough这个单词,我们应该什么时候用enough,什么时候用enough of?书中会告诉你,在限定词以及代词前面用enough of,比如:


1

We haven’t got enough of that blue paint. 


由于blue paint前面有限定词that,所以要用enough of.


2

We haven’t got enough blue paint.


由于blue paint前面没有限定词,因此要用enough,不能用enough of


但作者还说明了一个例外,即对于I’ve had enough of…这样的句式,后面可以跟一个不带限定词的名词,比如:


  I’ve had enough of mathematics,I’m going to give it up.



又比如,对于fairly, quite, rather和pretty这几个容易混淆的程度副词,书中用大量的例句很清楚地说明了它们之间的程度高低:


fairly < quite < rather = pretty




二 对冠词的讲解很详细


对于母语为汉语的学习者来说,冠词是一个很难掌握的知识点。(因为汉语中没有名词的数以及冠词的概念)书中考虑到外国学习者的特点,对冠词进行了很详细的说明,包括the/a(n)与不同名词搭配表示特指或泛指的情况以及常见的冠词使用错误等。


对于常见的冠词使用错误,前两天朋友圈有一张图可以作为反面例子:



这是首有名的三行情诗,在往期米姐推送过的那些唤醒少女心的三行情书中也出现过它的身影。


表达的情怀的浪漫的,不过如果图中的“英语老师”之前认真学习过《牛津英语用法指南》的话,他/她应该会意识到这份情书的原文是有问题的。这里sun, moon, morning, night前面应该加定冠词the,即:


I love three things in this world. The sun, the moon, and you. The sun for the morning, the moon for the night, and you forever.


Ps.从用词的角度来讲,in this world改为in the world,the sun for the morning改为the sun for the day会更加自然。



如果能掌握书中与冠词有关的知识点,相信你能避免平时遇到的绝大多数冠词使用问题。


三 对文体进行了详细区分


《牛津英语用法指南》解释的主要标准是现代日常英国英语,但其中也会讨论一些英式英语和美式英语的区别。除此之外,书中在很多地方都特别提示了单词在文体方面的注意事项(比如正式文体和非正式文体在用法上的区别,口头语和书面语的区别)。


举个例子,有时候会在一些文章上看到用they来代替each (of)+名词/代词的情况,但书中会指出这种表达不太正式:




这有助于我们根据语境来选择最合适的用词。


除此之外,《牛津英语用法指南》在对情态动词和时态的讲解以及句法的说明上也很精彩,这些知识点对写作和翻译提升非常有帮助。需要说明的一点是,这本用法指南并不是一本完整的语法书,它更像是一本语法疑难问题词典。需要系统学习语法的同学可以另行选择语法书,比如《英语在用:剑桥高级英语语法》。同时,由于这本书的难度特点,推荐具有四六级及以上水平的同学阅读学习,对于初学者建议先从最基本的语法书开始。


文章来源:英文悦读

 END 



译国译民寒假实习预报名啦

识别二维码

优先占座

群号:658741002

还有不定期发放翻译干货哦

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存