中国最难懂的方言:温州话
温州话版《温州欢迎你》
有人说:“天不怕地不怕,就怕温州人讲话。”温州话有多难听懂?2013年12月,网友在微博上发布“中国十大最难懂方言”排名,温州话当仁不让地排在了第一。
温州话的难懂程度不仅国人皆知,就连一些外国人也知道。在一部名叫《盲点》的美剧中,FBI的情报人员将这种就连中国人都不懂的方言称为“恶魔的语言”。
关于温州话有一个传闻,就是在抗战年间,温州话曾被作为一种战时的密码来使用,当时的日军中尽管有很多著名的中国通,比如板垣征四郎,土肥原贤二,石原莞尔等,但是他们再厉害也不可能听懂温州话。
什么是温州话?
温州话,是吴语的一种次方言。而吴语,这种语言有着“十里不同音”的说法。温州话亦被民间称瓯语,为中国温州市一带汉族本地居民所使用。
在发音、用词和语法等方面都与普通话有极大差别。最厉害的是温州话和北部吴语也无法沟通,属于南部吴语。
温州话非常有特点,首先是地域性极为明显,出了温州地界,谁也听不懂温州话。几个温州人在外地,叽里咕噜一说家乡话,旁人就傻了眼。
温州话为什么难懂?
首先,温州话(瓯语)的发音和语言结构相对古老,是属正统的古汉语“化石”,保留了大量的古语古音,很接近华夏祖先的语言。与普通话或其它吴语都不能相通。
其次,相比较于普通话39个韵母、21个声母以及4个声调来说,温州话35个声母,30个韵母,8个声调,两字组变调调型13 种,更是大大加大了温州话的难懂程度。
最后,温州话的文白异读。文白异读,乃汉语方言甚至汉字文化圈中比较常见的语音现象。其形成原因是在不同的时期,当地方言从外界强势方言中吸收了部分字的发音,并在该方言中与该字原本读读音共存。新的发音被称为文读,或者“读书音”;原有的发音则为白读。
在温州话中,文、白读音丰富多样,变化复杂,使方言词语更加丰富。
一些文白异读的例子:
一①ʔiai213。音似“乙”。文读。“一五一十。”“第一。”
一②ʔi213。音似“页”。白读。“一色一样。”“一直。”
易①jiai213。音似“翼”。文读。“易经。”
易②ji22。音似“夜”。白读。“容易。”“平易。”
温州谚语
国败出奸臣,村败出闲侬(人)。
一条头发丝绊倒侬(人)。泥佛也有土性。
吃侬(人)嘴软,拿侬(人)手短。
凤凰伉(和)鸡难杂阵。
猪肚吃多屙吃出。
穷侬(人)祭弗得招财爷。
眠床角吃糯柿也有侬(人)晓得。
温州笑话
有人问我:温州话的螃蟹怎么说?我说:哈; 她很无奈地问:那你们鞋子怎么说?我:啊; 她又问:盐怎么说?我说:咦; 她奇怪地问:那虾怎么说呢?我说:唬;她再问:那鸡呢?我说:滋 ; 她又问:那鸭呢?我说:啊; 她很同情地看看我:多好的一个姑娘啊,可惜是个哑巴!
温州人听了这个笑话表示欲哭无泪
学学温州话
我爱你——嗯诶泥
我喜欢你——嗯思需泥
你真可爱——泥脏苦诶
你真帅——泥脏撒
给髓——今天
满街——明天
曾瞒给碟哇——请问几点了
喊搁相次甲尼——很高兴看到你
温州儿歌《过年好》小朋友唱的真棒
图文资料整理自网络
中国在放弃方言 | 中国语言地图集 | 历朝官方语言 | 拼音改我成文盲 | 德语方言 | 英语方言 | 日语、朝鲜语方言 | 美国语言分布 | 普通话:千年汉族血泪史