查看原文
其他

经典圣诗 | 亚伯拉罕的神(The God of Abraham Praise)

The God of Abraham Praise

https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=r0510lb7n0x&width=500&height=375&auto=0

亚伯拉罕的神

The God of Abraham Praise!

中文音乐


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=X00108FMnk6&width=500&height=375&auto=0

歌词

亚伯拉罕的神!

亘古没有年代;

高踞宝座掌权为尊,

但也是爱!

大哉,主,耶和华,

天地所认主宰;

我向圣名只能惊讶,

永远敬拜。


亚伯拉罕的神!

遵照祂的旨意,

我已决心离家而奔,

往寻福地:

撇弃吾珥一切,

权势、名声、私财;

惟求神作我的产业、

堡垒、盾牌。


亚伯拉罕的神!

我能完全信托;

祂无限爱,祂够用恩

一路领我。

祂称微虫为友,

自认祂是我神;

藉主宝血,祂施拯救,

永施大恩。


祂指自己起誓,

所许决不落空;

我将附于飞鹰双翅,

直升天空;

我必亲见祂面,

赞美祂的大权,

歌颂祂的奇妙恩典,

直到永远。


所有得胜人丁,

都向高处称谢:

“大哉,圣父、圣子、圣灵,”

永远和谐;

亚伯拉罕的神,

也是我的主宰,

我来加入赞美之阵,

一同伏拜。

简介

这是一首由希伯来文的「三一颂」(Doxology),经欧列伐译成英文,曲调也是由朗昂自希伯来古调改编而成的圣诗。

 

欧列伐(Thomas Olives,  1725~1799)出生在英国的韦尔斯,四岁时父母双亡,由亲戚轮流抚养,没有受到家庭的温暖和教育;经常流浪街头,成为众所厌恶的顽童。十八岁时随一鞋匠作学徒,但因行为不检而被开除。三十年来他过着放荡流浪的生活。有一天在一布道会中,他听到撒迦利亚书3:2 「这不是从火中抽出来的一根柴么。」讲到人的得救,如同火中取薪,需要立刻的果断和勇气。欧列伐深受感动,他以实际的行动来悔改自新,他重作鞋匠,还清欠债,然后为福音奔走。

 

约翰韦斯利(John Wesley)发觉欧列伐有潜在的恩赐,就邀他加入其布道团为同工,他随韦斯利二十多年,骑马布道十万英里,遭遇到许多阻力。嗣后,在神学的思想上他偏向加尔文(John Calvin)观点,否认罗马教会的权威,认为人的得救与否,贫穷富贵,由神预定。韦斯利兄弟则认为得救虽靠基督的恩典,但也取决各人的自由选择,视其接受救恩悔改重生与否。他们神学的观点虽有分歧,但无损于他们真挚的友谊。

 

约在1770年,有一天欧列伐在伦敦的一个犹太人会堂,参加他们的节日崇拜,听到犹太人的拉比朗昂(Meyer Lyon,1751~1797)唱犹太教的信经。这是犹太会堂每晨、节日及安息日前夕诵唱的传统古调;相传这曲调是1404年犹太拉比根据摩西十三经改编而成,诗韵优雅庄严。欧列伐听了深受感动,向朗昂要了诗曲,他根据犹太人的信条,加上基督教的观点,写成了这首「亚伯拉罕的神」。

 

  只夸基督十架

  委身教会 效忠基督

  顺服教导 依靠供应

  接受惩治 参与服侍


微信号:DANIELZMR

长按二维码关注



    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存