查看原文
其他

蛇如果有脚,它还是蛇吗?丨听成语故事,学地道英语 NO.10 · 画蛇添足

2017-03-31 酷橙校园


▾  点击收听  ▾



“画蛇添足”出自《战国策·齐策二》

楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余,请画地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。

paint the lily

释义:Lily是百合花的意思,在欧美基督教文化中白色的百合花象征素洁、清白和纯正。在西方人看来,白百合花已经美丽异常,高雅无比,不论给白百合花上色还是镀金,在人们看来都是可笑和多余的事。


For the beautiful girl to use makeup would be to paint the lily.

例句:女孩长得那么美,再化妆的话反而有点多此一举了。


▾  节目介绍  ▾

        《听成语故事,学地道英语》节目,每天听一个中华成语故事,学一个近义英文成语。让孩子轻松学会成语、玩转英语,从小了解中西文化,拥有国际视野。


节目主持人:


  • 陈芳,香港英基沙田学院教师,加拿大国际教育与多元文化交流中心驻香港代表处处长。


  • Marshall Yin,燕华源, 英国杜伦大学教育学博士。曾供职于香港岭南大学,香港浸会大学和香港科技大学。 现任香港燕鸣有限公司董事,加拿大国际教育与多元文化交流中心驻香港代表处副处长。 



青榄教育发起《听成语故事,学地道英语》节目:


跟着美国外教和香港名师,

每天学一个中华成语故事,

一个近义英文成语,

让孩子轻松学会成语,爱上成语。

↓↓↓




收听往期节目,请点以下链接:

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存