雅思作文中的无形杀手:错误的标点符号
【姓名】Nick Yang
【主讲科目】雅思口语、写作
【简介】雅思口语写作双料名师,7年雅思一线教学,极度丰富的雅思实战经验。口语教学擅长短时间内提高学生即兴演讲,其中“培养皿练习法”与“焰火法则”有效帮助广大考生在规定时间内应对海量题目,彻底根治考生“无思路”、“无语料”、“无亮点”的窘况。写作教学风格以洞悉考官阅卷习惯及塑造逻辑连贯而著名,在教学资料上,掌握了北美最全面的写作真题题库,在执教中,有每节课当场10分钟完成一篇至少7分范文的惊艳表现。
【经历】西悉尼大学中英翻译学硕士,国际翻译师资格。参与多版官方教材编写,并著有《雅思口语速背360》等书籍。
最近,Nick一直在忙着给学生们批改作文,虽然忙碌,但Nick老师从中也是有了一些新的“收获”,今天,希望把这些新发现,分享给大家,助大家在雅思考试中能够注重细节、解决实际问题,最后获得好成绩。
写作批改的过程中,有几篇文章给我留下了深刻的印象。共同的原因是,这几篇文章中,标点符号的运用简直可以用惨不忍睹来形容。以下来给大家几句错误的示范:(以下为错误示范~~不要背诵啊!)
1. I believe, this is a beneficial, to both government and citizens, activity.
想表达的意思为:我相信这是一项对政府和市民都有益处的活动。
2. If there is a fund for children’s health care. More lives will be saved. Let alone make more people become compassionate.
想表达的意思为:如果有一项给孩子们医疗的专享基金,更多的生命将被挽救,更不用说让民众变得有同情心。
3. Travelers should take their garbage away: one is cleaning up the environment, another is to show a good manner.
想表达的意思为:游客应该带走他们的垃圾(因为),首先可以清理环境,其次可以展示良好的素质。
4. As far as I am concerned; parents might not need to spend much time on their kids’ life management. Because it limits their development of self-discipline.
想表达的意思为为:据我个人认为,家长不应该花太多时间在他们孩子生活的管理上,因为这对他们的自律不利。
这样的例子实在是不胜枚举。Nick仅仅是列出了几个具有代表性的错误句子。以上四句话就代表了考生们平常写作中最常见的4种标点错误:逗号使用不当,句号使用不当,冒号使用不当以及分号使用不当。其实,我还见过破折号的使用错误,但由于不太常见,今天不做讲解。
先说逗号。逗号的意义在于在一个单独且完整的句子中分割逻辑关系,换句话说,逻辑关系若结束了,就不该再用了。另外一个问题就是,一个独立且完整的句子若没有逻辑关系,仅仅是表述状态——在雅思文章中——是不允许用逗号来分割的。比如第一句中的I believe, this is的逗号就完全没有必要。后面的to both government and citizens尽管勉强算对,但也看起来非常怪异。
再说句号。句号是来分割句子的,也就是说一个句号的前后一定是两个独立且完整的句子,而不应该是一句没说完的话。比如第四句中的because it limits their development就应该是前一句的原因,而无法单独成句。
接下来是冒号。做为一个不是很常用的符号,它的使用错误率很高。但大家其实只要记住一点,冒号是用来推出某一个概念或答案的,而不是一个可以用来做解释说明或原因的符号。比如第三句中的冒号,最好的改法是将其换成because.
最后是分号。Nick对分号很偏爱,因为它可以像句号一样分割两个独立的句子,也可以像逗号一样来连接上下关系,但有一点需要注意的是分号的前后必须是并列相关或同时从属于一个更大的概念,比如:There are much time for students to study; also there are great teachers can help them with explaining the knowledge. 再比如 A great team includes an experienced coach; a crowd of loyal fans are also needed.
不知道上面的解释,小烤鸭们理解了没有?还是有另外一些关于标点使用的问题想要问Nick?
Nick觉得,同学们使用标点混乱主要分为两种:一种是中文太好,文艺笔调凝重,英文写作时,也很想像写中文时一样用标点符号。比如:中文中我们可以写“我相信,你所做的一切都是为我好。很像第一个错误例句吧?另一种是对标点的应用十分不确定的。这种情况往往表现为一个句子里面只有最后一个句号,中间能不点标点就不点标点。如果你也是属于这种写手,那么你一定要记住上方插图中“Let's eat grandma”的经典例子。到底是“Let's eat,grandma”还是“Let's eat grandma”,一个逗号的区别,可能差出去的就是一条人命啊!
所以,同学们还是要尽量分清楚不同标点符号的作用和用法,熟悉英文标点和中文标点的不同,这样才能向理想的成绩迈进。
最后给大家奉上改正以后的版本:(以下是正确版本,可以背诵啦:)
1. I believe this activity is beneficial to both government and citizens.
大意为:我相信这是一项对政府和市民都有益处的活动。
2. If there is a fund for children’s health care, more lives will be saved and also it makes more people become compassionate.
大意为:如果有一项给孩子们医疗的专享基金,更多的生命将被挽救,更不用说让民众变得有同情心。
3. Travelers should take their garbage away because it is not only cleaning up the environment, but also to show a good manner.
大意为:游客应该带走他们的垃圾(因为),首先可以清理环境,其次可以展示良好的素质。
4. As far as I am concerned, parents might not need to spend much time on their kids’ life management, because it limits their development of self-discipline.
大意为:据我个人认为,家长不应该花太多时间在他们孩子生活的管理上,因为这对他们的自律不利。
点击图片 阅读更多文章