查看原文
其他

全面总结美式英语和英式英语的区别

2016-12-20 IELTS在线

点击上方“IELTS在线”可订阅哦!




同一个单词,美语英语含义各不同


1. Pants


美国:长裤,外裤

英国:内裤


容易误解的句子:Wow, your mom has the nicest pants!




2. Braces


美国:牙套

英国:裤子背带


容易误解的句子:I used to always get food caught in my braces as a kid.




3. Biscuit


美国:一种黄油餐包,类似于英国的scone

英国:饼干


容易误解的句子:I can't eat a biscuit unless it's dripping in gravy.




4. First floor


美国:最底层

英国:底层上面那一层,通常是2层,英国底层是ground floor


容易误解的句子:That super important meeting is taking place on the first floor - don't be late!




5. Fancy dress


美国:礼服

英国:戏服,多为化装舞会穿的那种


容易误解的句子:Those girls invited us to a fancy dress party tonight.




6. Trainers


美国:健身教练

英国:胶底运动鞋


容易误解的句子:Work out with trainers? What do I look like, a millionaire?




7. Chaps


美国:牛仔们穿的一种皮质紧身裤

英国:Guys


容易误解的句子:Nothin' sexier that a pair of assless chaps.




8. Comforter


美国:棉被

英国:奶嘴


容易误解的句子:I can't fall asleep without my favorite comforter.




9. Cider


美国:一种不含酒精的苹果汁

英国:一种由苹果发酵而来的甜啤酒


容易误解的句子:I used to drink cider every day as a kid.




10. Knob


美国:圆形门把手

英国:“不可描述”的部位


容易误解的句子:I broke my knob rushing out of the house this morning.




11. Bin


美国:储物箱

英国:垃圾桶


容易误解的句子:I put all my grandmother's valuables in a bin.




12. Garden


美国:用来种花和农作物的指定区域

英国:后院


容易误解的句子:No thanks. I don't want to drink beers in your garden because I'm not a crazy person.




13. Rubber


美国:套套

英国:橡皮擦


容易误解的句子:May I borrow your rubber please?




14. pissed


美国:生气

英国:烂醉


容易误解的句子:Sorry that I'm late for work. I got a parking ticket and I'm pissed.




15. Shag


美国:长毛地毯

英国:sex


容易误解的句子:Shag? Gross. What is this, the '70s?




16. Football


美国:橄榄球

英国:足球


容易误解的句子:I don't like football.





同一个中文,美语英语说法各不同


1. 汽油

美:gasoline

英:petrol

  

2. 高速路

美:highway

英:motorway

  

3. 引擎盖

美:hood

英:bonnet

  

4. 邮箱

美:mail

英:post

  

5. 电影

美:movie

英:film

  

6. 睡衣

美:pajamas

英:pyjamas

  

7. 果冻

美:jello

英:jelly

  

8. 牌照

美:license plate

英:number plate

  

9. 队列

美:line

英:queue

  

10. 长裤

美:pants

英:trousers

  

11. 透明胶带

美:scotch tape

英:sellotape

  

12. 人行道

美:sidewalk

英:pavement

  

13. 运动鞋

美:sneakers

英:trainers

  

14. 足球

美:soccer

英:football

  

15. 烘箱

美:stove

英:cooker

  

16. 汽车行李箱

美:trunk

英:boot


17. 假期

美:vacation

英:holiday

  

18. 背心

美:vest

英:waistcoat

  

19. 地铁

美:subway

英:underground

  

20. 轮胎

美:tire

英:tyre

  

21. 卡车

美:truck

英:lorry

  

22. 汽车雨刷

美:windshield wiper

英:windscreen wiper

  

23. 花园

美:yard

英:garden

  

24. 拉链

美:zipper

英:zip

  

25. 公寓

美:apartment

英:flat

  

26. 出租车

美:cab

英:taxi


27. 罐头

美:can

英:tin

  

28. 糖

美:candy

英:sweet

  

29. 饼干

美:cookie

英:biscuit

  

30. 玉米

美:corn

英:maize

  

31. 纸尿裤

美:diaper

英:nappy

  

32. 窗帘

美:drapes

英:curtains

  

33. 橡皮

美:eraser

英:rubber

  

34. 秋天

美:fall

英:autumn

  

35. 水龙头

美:faucet

英:tap

  

36. 手电筒

美:flashlight

英:torch




同一种说法,美语英语理解各不同


1. Knock sb up


美:让某人怀孕

英:叫醒某人


注:这句一定慎用啊!因为让某人怀孕跟叫醒某人很可能出现在同一种语境下!



2. Sorry


美:深表歉意(发自内心的道歉)

英:口头禅而已(比较无所谓)


注:说对不起就像是英国的一种国民口头禅,英国人很少用这个词来表达发自内心的歉意。


3. It's a bit dear.


美:这东西有点贵。

英:这东西还挺可爱的。


注:当英国人想要委婉的说某物品太贵的时候,他们可能会用这句话。如果你想和一个美国人讨价还价,说这话可就不太明智啦,他们会把这当成一种称赞。



4. I'm easy.


美:我不介意。

英:我常常第一次约会就和人发生关系。


注:为了避免误解,你还是在深思熟虑后用"I don't mind"(我不介意)来的靠谱。



内容来源自 中国日报网




遗失的美好↓

老外都容易搞混的19组英语单词,你能区分清楚吗?

本次四六级考场又出现了哪些神翻译?

怎样修改一篇作文?

出国留学生病了,英文不会说怎么办?



回复【机经】查看13年至今雅思考试题目

回复【口语】查看雅思口语题库及话题解析

回复【听力】查看雅思听力必背场景词汇

回复【写作】查看流程图地图题范文



IELTS在线

长按下图二维码识别关注↓



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存