查看原文
其他

听小说|远大前程:第十六章 郝薇香小姐认识到匹普蒙受了不少痛苦

2017-05-15 查尔斯·狄更斯 翻吧

本“听小说”系列音频和文字内容源自网络,仅供学习参考之用。如果您对小说内容及有声内容感兴趣,建议购买正版内容。如果您想听更多的小说,可在翻吧首页导航“听小说”中查询!

Chapter 16 Miss Havisham realizes how Pip has suffered (郝薇香小姐认识到匹普蒙受了不少痛苦)


When I went to see Miss Havisham the next day, as she had requested, her house looked darker than ever, and I realized how lonely she was without Estella. She looked sadly at me. 


"Tell me, Pip, 'she said, stretching out her hand to me, "how can I help your friend?You said something about it last time. 


I explained my agreement with Clarrikers to make Herbert a partner. Nine hundred pounds still had to be paid. 


"And you will be happier if I pay this?"


"Much happier,"


"can't I help you yourself, Pip?"


"There is nothing you can do,"I answered. 


She wrote a cheque which she handed to me."Mr Jaggers will give you the money. And-here, Pip,"handing me another piece of paper, "here is a note with my name on. If, one day, you can write under my name ”I forgive her”, please do it,"


"Oh Miss Havisham,"I said, "I can do it now. We have all made mistakes. I can't be bitter with anyone,"


"What have I done, Pip!'she cried, dropping to her knees in front of me."I should never have brought up Estella like that, or allowed you to be hurt!’


"Could I ask you something about Estella?How and why did you adopt her?"


"I never knew her parents, 'she said quietly. "I asked Jaggers to find a little girl for me to adopt, and he brought Estella here, when she was about three."


We had no more to say to each other, and so I left. But on my way through the old garden I had a strange feeling that something was wrong, and I ran back upstairs to check that Miss Havisham was all right. As I opened the door of her room, I saw her sitting close to the fire. Suddenly a great flame lit the room. She turned and rushed towards me, screaming, her hair and clothes on fire. Somehow I managed to cover her with my coat and put out the flames with my hands. 


I sent for a doctor, who cleaned her wounds. Her bed was placed on the great dining table, where her wedding cake had been, and she lay there, covered with a white sheet, half con-scions. I could not stay, but left her in the care of the doctor and several nurses, and returned to London. 


My hands and right arm had been badly burnt. But although I was in great pain, I was desperate to know if Mag-witch was safe. 


"Everything's fine,"Handel,"Herbert told me calmly, as he gently put bandages on my hands."He seems much pleasanter than before. I actually like him now. Do you know, yesterday he was telling me about his past. Apparently at one time he was married to a young woman who was jealous of an-other woman. There was a fight, and his wife killed the other Luckily for her, she had a clever lawyer at her trial, and was never punished for the murder. She and Magwitch had a daughter, who Magwitch dearly loved Both wife and child disappeared after the trial, and he thought his wife must have killed their daughter,"


"How old was the child?"I asked, trying to control my excitement. 


"She would have been about your age, if she had lived,"


"Herbert," I said, "am I ill or mad or anything?"


"No,"replied Herbert, after examining me carefully, "although you do look a little excited,"


"Listen, Herbert. Magwitch is Estella's father,"


The next day, although I felt ill and weak, because of my burns, I went straight to Jaggers’ office. He admitted that Estella was his housekeeper's daughter, adopted by Miss Hav-isham to give her the chance of a better life. But even he, the great Jaggers, did not know that Magwitch was Estella's father. 



目录:

第一章 匹普与一位陌生人相遇

第二章 抓住一名罪犯

第三章 给匹普的一次机会

第四章 一份从陌生人那里来的礼品

第五章 匹普的姐姐遇袭

第六章 远大前程

第七章 匹普到达伦敦

第八章 拜访文米克先生和贾格斯先生

第九章 乔的来访

第十章 匹普和赫伯特谈论爱情

第十一章 匹普出席一个葬礼

第十二章 匹普真相大白

第十三章 规划马格韦契的未来和听他讲述自己的身世

第十四章 匹普再一次拜访艾丝黛拉和郝薇香小姐

第十五章 马格韦斯隐藏起来




翻吧·与你一起学翻译

微信号:translationtips 长按识别二维码关注翻吧





您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存