其他
记住:“In store”真不是“在商店”
英文中有许多口语,都不是我们表面上以为的样子,如果不知道,就会闹出大笑话。
当别人打电话问你到底在哪?你回答:“In store.”对方就不知道你说什么了,在商店里的正确表达In the store。“In store”的意思是“即将发生”。
例句:
Who knows what lies in store for the President?
谁知道总统将要面临什么?
下面那些意想不到的英文表达!你能认出几个?
第一题:Bear with sb
A、某人和熊
B、宽容,有耐心
第二题:Monkey suit
A、男子晚礼服
B、猴子的西装
第三题:体检
A、checkup
B、body check
第四题:拼车
A、share a car
B、carpool
本期答案就在下面公布,看看你是否全部答对呢?
1、Bear with sb
正确答案:B、宽容,有耐心
例句:
If you'll bear with me, Frank, just let me try to explain.
你要对我有点儿耐心,弗兰克,让我跟你解释。
2、Monkey suit
正确答案:A、男子晚礼服
例句:
Do I have to wear a monkey suit to dinner tonight?
我今晚必须要穿晚礼服去餐厅吗?
3、体检
正确答案:A、checkup
例句:
I had to go back for my checkup; they'd lost my X-rays.
我得回去再做一次体检。他们把我的X光片弄丢了。
4、拼车
正确答案:B、carpool
例句:
Maybe we can carpool?
我们可以拼车去吗?
热门推荐:
外国人说 think about it 是有潜台词的,会错意就尴尬了!
记住:"I don't buy it" 不是 "我才不买呢!"