【N2】【每日文法】第七十期 ~っこない
注意
大家学习语法前,请先了解我们的新语法记忆规则哦!!!
点此查看规则 (获得语法记忆新秘技)
【每日文法】【N2】第三期 ~以上 (此期有规则修改)
往期查询文末有索引
接下来是我们的第七十期文法:
语法
例句
【豆知识】
【传统游戏】
说到中国的传统游戏,会想到踢毽子、跳皮筋、滚铁环、七巧板、打弹珠、放风筝之类带着浓浓中国气息的游戏吧。今天就来看一下日本的孩子平时玩什么游戏吧!
先提几个众多周知的吧——「じゃんけん」(猜拳)、「蹴鞠(けまり)」、「凧揚げ(たこあげ)」(放风筝)、「折り紙」(折纸)。值得一提的是折纸,中国的折纸大多数情况是一张纸折一个,而日本的则是用一张纸加以剪裁折成多个。以上说的,大家看见名字就大概知道了,和中国游戏的相似度很高。
下面来介绍一下日本特有的——
1、「福笑い(ふくわらい)」
游戏者蒙着眼,在画有脸部轮廓的纸张上,贴上眼、鼻、口等五官。因游戏者只能凭借自我直觉来找到位置,所以往往会呈现出一张很搞笑的面孔。「福笑い」是正月里玩的游戏,民间认为笑能迎来福气,笑一笑一家人都能自然地得到福的眷顾。
2、「百人一首」
这是一个和歌竞技卡片游戏,卡片分为两种——「読み札(よみふだ)」是写着上句和下句,为主持者持有的卡片。「取り札(とりふだ)」是只写有假名,混乱的排列着的,参赛者要拿取的卡片。主持者会说出和歌的上句(読み札),参赛者凭借自己对和歌的记忆熟练度和反映能力,拿取混乱的卡片(取り札)中正确对应主持者所说的和歌的下句。比赛结束后,以拿取卡片多者为胜利方。
卡片: 希希 琴琴
校对:丫丫 淋淋
豆知识:サキ先
责编:孙鹏轩
【往期查询】
【N2】【每日文法】第六十一期~だけあって/だけに/だけのことはある
【N2】【每日文法】第五十九期 ~せいで/せいか/せいだ/せいする
【N2】【每日文法】第五十八期~ずにはいられない/ないではいられない
【N2】【每日文法】第五十七期~ずにすむ/ないですむ/なくてすむ