查看原文
其他

阅读SCI论文需要翻译吗?这里有9个SCI必备翻译工具

2017-12-26 科袖网

搞科研的同学们都想要发SCI,但SCI岂是那么好发表的。在阅读SCI论文时,英语的翻译问题总是会难倒很多人~今天小编为大家整理了一些常用的好用的英文翻译工具,总有一款适合你,看过来····——致阅读中的你!


1SCI Translate5.0 软件


近日,小编还从网上收集了一个新软件SCI Translate5.0,这个跟4.0相比修正了屏幕分辨率问题、不能最大化显示的问题。打开软件,默认的就是最大化窗口,充分利用整个屏幕进行中英文对照阅读。实现了英文论文的无障碍阅读,让英语不再是科研的拦路虎。


tips:如果您已安装旧版本SCITranslate,请下载升级包(upgrade)即可,不必下载完整安装包(Full Install)


一、压缩包内容


首次安装,请先点击安装首先安装.msi,然后点击SCITranslate5.exe,即可运行软件。



二、软件界面


首次使用,进入右侧申请API的网址免费申请,然后再上传API信息即可使用软件。


三、软件使用


提供的SCI全文翻译软件,最新的5.0版修正了屏幕大小不兼容、不能最大化显示的问题。打开软件,默认的就是最大化窗口,充分利用整个屏幕进行中英文对照阅读。


一、中英文全文对照翻译(点击图片看大图)



二、按照频次,生成当前SCI论文的关键词汇表



三、阅读时,用鼠标双击任意单词,马上在右边栏出现详细释义,有译文、语法变形、常用词组、音标、英式美式读音,还有同义词反义词——这个功能在我们模仿写作时非常有用,最大限度降低论文相似度,你懂的!



四、也可以鼠标划词翻译



五、鼠标划词以后,右键就可以高亮标注(上次有网友反馈应增加此功能)


六、你可以把电脑上阅读的SCI论文一键上传到微信帐号,在手机上继续看,对经常出差开会的医生很有用!


七、界面美化


附:常见问题
(1)一定要先解压缩,不要在rar压缩包里运行;
(2)Win10:请右键 SCITranslate5.exe,以管理员身份运行;
(3)找不到未命名文件错误:可能是因为你在压缩包里运行,或者transt.exe和SCITranslate5.exe不在同一目录;
(4)申请Baidu API: 应用名称随便填;
(5)申请Baidu API: 千万不要填IP地址,否则就只能从这个IP地址使用了;
(6)请根据自己的屏幕分辨率下载相应的包,否则会显示不全;
(7)1024X768的是上下对照,而不是左右对照,因为屏幕太小了;
(8)为什么API输入总是错误:复制粘贴仔细点,不要混进空格、标点啥的;
(9)翻译结果总是空白:API错误,重新输入或重新申请一个;
(10)百度API是免费的吗?为什么说49元/百万字:拜托看仔细一点,每个月200万字以内是免费的(相当于约100篇SCI全文),超出会收费,一个人用绰绰有余了。无限量免费的时代已经过去两年多了,珍惜现在有限的免费额度吧!
(11)谷歌翻译API的准确性更高一点,为什么不用谷歌API:谷歌API没有免费额度,每个字符都是收费的,而且定价很高,如果你一定要用,每个月要预算至少500元,所以还是退而求其次吧。深容做过测试,谷歌和百度API的准确性其实差不了一点点。


下载:如有需要,可加小编微信:18519589389 领取,请注明:翻译软件。


2谷歌浏览器翻译


在百度搜索引擎或者360软件管家中搜索“谷歌浏览器”(不要谷歌官网下载,无法修改搜素引擎),因谷歌浏览器默认安装C盘,所以直接点击安装即可。待安装完成后点击设置,点击管理搜索引擎,将默认搜索引擎修改为百度或者其他(因防火墙限制,不要修改为Google),这样就可以正常使用谷歌。


具体使用方法是:


把PDF或者word文档导出为HTML格式,用谷歌浏览器打开。然后点击右键,选择翻译成中文即可。


这是我找了一篇论文翻译之后的结果:



优点:页面简洁,使用方便,随开随用,不用担心软件升级问题,也不会弹出各种小广告,多种语言随时切换,支持段落翻译。及其方便,只要有网就能翻译。


缺点:在于功能比较单一,排版比较乱,界面不是很美观。


3专业词汇翻译--MedSci



MedSci(http://www.medsci.cn/sci/translation.do),拼写检查及中英互译 ,收录超过200万个专业词汇,尤其是对新词的收录能力强。像生物医药领域出现的新词,或复杂的化学名均有收录,很全面,更新及时。与各家相比,算是更全面。


4CNKI翻译


网址:http://dict.cnki.net/


CNKI翻译助手是一款专业的学术翻译工具,由“中国知网”开发制作,汇集了从CNKI系列数据库中挖掘的大量常用词汇、专业术语、成语俚语及双语例句等,形成海量中英在线词典和双语平行语料库。数据实时更新,内容涵盖自然科学和社会科学的各个领域。在翻译的过程中还会有词汇的文章来源哦~当然仅限于中文文章,但是还是非常好用的,小伙伴们一定要试试。


5word自带微软翻译


打开Word,建议2016版及以上的Word,在审阅这一工具栏中,可以看到翻译选项,点开后有三个选项。



1)翻译文档:点击后,会自动跳转自微软翻译的网页,对全文进行翻译;

2)翻译所选文字:选中后会在右边的框中显示翻译好的内容;

3)翻译屏幕提示:点击后,只要你选中文字,不管是单词还是段落,都会跳出翻译好的窗口,相当于翻译软件中的选词翻译;


优点:基本都有安装,使用快捷;

缺点: 必须先将PDF文档转化为可以编辑的Word文档;


6Linggle


相关阅读:


外文文献看不懂?快试试这三款翻译利器

又来!10款语言神器,告别论文写作“中式英语”

5款语言神器,告别论文写作“中式英语”


Linggle(http://www.linggle.com)是一个可用来进行英语语法、句子写作的工具,可为学习者提供更准确的英文写作建议,还能够根据词性来推测短句和句子,精准的分析出完整英文句子如何撰写。



7NetSpeak


NetSpeak(http://www.netspeak.org) 是一个提供免费线上单词、词组、语句翻译的工具,其特点是可以在线搜索和比较各种英文词汇、短句、语法、单词解释等内容,并且可以统计出这个用语的变化形态,还可以分析使用频率和情境,堪比谷歌翻译。




8Lingoes


Lingoes 是一款简明易用的词典与文本翻译软件,支持全球超过80多种语言的词典查询、全文翻译、屏幕取词、划词翻译、例句搜索、网络释义和真人语音朗读功能。同时还提供海量词库免费下载,专业词典、百科全书、例句搜索和网络释义一应俱全,是新一代的词典与文本翻译专家。


9http://www.soyid.com


最后再给大家推荐一个好用的网站(http://www.soyid.com),在这里汇集了多款在线翻译工具,你可以随心所欲的选择适合自己的工具,有么有很随性呀~但是我今天打不开,也不知道是否还好用,就先从网上找了张图给大家看看。


(来源:深容Pubmed文献检索、中洪博元医学实验帮)




自公众号开通以来,得到很多老师和同学的支持,经各位建议,近期陆续建立了微信群,汇集了各大高校的老师及硕博士生,如有需要进群,可加小编微信:18519589389,并注明单位及研究方向,小编会拉各位入群。进群后请看群公告,资料下载等事项,都在其中。


#往期热文推荐#


  1. 世界名牌大学课件下载地址,很难才弄到的!非常有用...

  2. Sci-Hub经常更换网址?GeenMedical可直链到可用网址

  3. 爆笑:导师怎样嫌弃过你?

  4. 科学绘图软件之 SigmaPlot 作图实例教程

  5. 三大牛人看文献的方法,果断收藏!

  6. 结构表征,你不得不知道的九个仪器!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存