其他
【中俄双语】中俄联袂|《中国神“画”》重磅来袭,更有花滑“千金”倾情献声
《中国神“画”》多媒体项目正式上线
Официально запущен мультимедийный проект «Ожившие мифы древнего Китая»
11月22日,由中央广播电视总台CGTN出品的中国传统文化融合传播项目《中国神“画”》正式上线。动画短片、书画长卷及主题推广曲《千古八荒》已在总台中俄头条客户端、CGTN俄语频道、央视频客户端、Yandex、VK等中俄主流媒体及各大社交媒体平台发布。22 ноября официально дан старт проекту производства CGTN по интегрированным коммуникациям традиционной культуры «Ожившие мифы древнего Китая». Мультимедийные продукты — а это анимационные видеоролики, длинные свитки живописи и промо песня «Вечные пространства миров» — выпущены в основных СМИ Китая и России, а также на основных платформах социальных сетей: приложение «Россия-Китай: главное», веб-сайт CGTN на русском, China Media Group Mobile, Яндекс, ВКонтакте и др.项目秉持“思想+艺术+技术”融合传播的创新理念,以中国古典神话传说和谚语为载体,深入挖掘反映民族精神的情感内核和文化基因,借助先进数字技术,呈现深厚隽永的中华文化艺术。Проект «Ожившие мифы древнего Китая» придерживается инновационной идеи «мысль + искусство + технологии», основывается на классических китайских легендах и пословицах, глубоко исследует основные эмоциональные ассоциации и культурные гены, которые отражают национальный дух, использует передовые цифровые технологии, чтобы показать глубину китайской культуры и искусства.
第一季以《山海经》《天问》《淮南子》等典籍为创作蓝本,讲述女娲、后羿、颛顼、共工等家喻户晓的神话人物故事。在数字AR技术的加持下,中国传统山水画融合西方造型艺术,创作出了AR书画长卷、多语种动画短片等一批多媒体产品,广大观众可尽情遨游古代神话世界。日前,首期多媒体产品《女娲》已正式上线。Работы первого сезона созданы на основе классических мифов и легенд — это «Книга гор и морей» («Шань хай цзин»), «Вопросы к небу» («Тяньвэнь»), «Мудрецы из Хуайнани» («Хуайнань-цзы») и др. Они рассказывают об известных мифических персонажах, таких как Нюйва, Хоу И, Чжуань-сюй, Гун-гун и др. Благодаря слиянию техники традиционной китайской пейзажной живописи с западным изобразительным искусством и использованию цифровой технологии дополненной реальности (AR) созданы серии мультимедийных продуктов: длинные свитки живописи с эффектом дополненной реальности и анимационные ролики на разных языках, чтобы помочь аудитории погрузиться в мифологический мир древнего Китая. Первый мультимедийный продукт «Богиня Нюйва» уже официально запущен.
2022年北京冬奥会花滑冠军安娜·谢尔巴科娃受邀参与《中国神“画”》项目配音,更有俄罗斯顶级影视配音大师谢尔盖·乔尼什维利倾情献声。此外,主题推广曲由中俄合作打造的首个完整虚拟人物娜娜Alena演唱。Чемпионка зимних Олимпийских игр-2022 в Пекине по фигурному катанию Анна Щербакова дебютирует в озвучивании анимационных роликов проекта «Ожившие мифы древнего Китая». Один из лучших мастеров дубляжа из России Сергей Чонишвили также озвучивает этот ролик. Кроме того, Алёна NANA, первый полноценный виртуальный персонаж, созданный в результате китайско-российского сотрудничества, исполняет промо песню «Вечные пространства миров».
多位中俄文艺大咖受邀担纲项目顾问。俄罗斯人民艺术家、功勋艺术工作者、圣彼得堡列宾美院教授弗拉基米尔·佩西科夫表示,以不同艺术形式呈现中国神话是一个非常棒的想法。他相信,《中国神“画”》项目有助于各国人民更好地了解中华文化、绘画和音乐,也将激发俄罗斯和欧洲观众更加浓厚的兴趣。Для участия в проекте в качестве консультантов были приглашены исследователи в области литературы и изобразительного искусства из Китая и России. Народный художник России, заслуженный деятель искусств РФ, профессор Санкт-Петербургской академии художеств имени И. Е. Репина Владимир Песиков считает, что изложение китайской мифологии в различных художественных формах — это очень удачная идея. Он уверен, что проект «Ожившие мифы древнего Китая» поможет людям из разных стран лучше понять китайскую культуру, живопись и музыку, а также вызовет повышенный интерес у зрителей в России и Европе.