首届语料库翻译学研究在线研修班
2号通知
语料库翻译学本质上是技术与人文的融合,为进一步推动语料库在翻译学研究领域的深入结合与应用,加强语料库翻译学领域的学术交流,进而推动语料库翻译学的进一步发展。由中国英汉语比较研究会外语学科发展研究专业委员会指导,上海言之友悟信息技术研究有限公司于2022年1月21日(周五)-1月23日(周日)举办首届语料库翻译学研究在线研修班。本次研修班为网络在线研修形式,采用专家讲解、案例讨论的方式,从语料库翻译学主要研究领域的内涵、路径和意义入手,介绍语料库的建设、通过语料库技术对翻译语料进行分析、将翻译文本语言特征描写与翻译文本生成的社会文化语境相结合,并将量化研究方法引入翻译学研究等不同视角和具体案例,旨在为外语师生使用语料库进行翻译学研究提供帮助,同时帮助具备一定语料库基础的学者进一步提升运用语料库进行翻译学研究的科研能力。
研修日期:2022年1月21日(周五)-1月23日(周日)每位授课学者精心设计并系统授课,每位学者的系统授课时长3H。
1.2、日程安排(暂拟):日程安排届时可能会有微调,具体以3号通知内容为准
| 时间 | 授课学者 | 授课主题 |
1月21日(周五) | 09:00-12:00 | 胡显耀教授 | 语料库翻译学概论 |
1月21日(周五) | 14:00-17:00 | 黄立波教授 | 语料库与翻译语言特征 |
1月22日(周六) | 09:00-12:00 | 韩子满教授 | 多语平行语料库建设与研究初探 |
1月22日(周六) | 14:00-17:00 | 朱一凡教授 | 语料库与语言、概念演变 |
1月23日(周日) | 09:00-12:00 | 刘泽权教授 | 语料库在翻译风格及名著重译研究中的应用 |
1月23日(周日) | 14:00-17:00 | 李鑫副教授 | 语料库与口译研究 |
指导单位:中国英汉语比较研究会外语学科发展研究专业委员会
1、1500元/人(早鸟专享优惠:1300元/人,即日起至2022年1月15日截止)3、新老学员团报享受优惠价:1200元/人,此外,团报发起者享受课程赠送优惠(10人以上,组团方式不限本校)
手机微信或QQ扫描二维码,准确填写个人信息及开票信息、开票类型等信息后,根据引导,直接网络在线缴费报名。最后,根据提示,添加会务组工作人员为微信好友,由会务组工作人员邀请加入研修班的微信学习交流群。本研修班也支持对公转账,对公转账的参研老师也需要填写并提交资料,但进入付款阶段可以忽略不处理即可。纳税人识别号:9131 0112 MA1G DXUL7R对公银行账号:1001 1541 0910 0034 479
即日起接受报名,报名时间截止到2022年1月21日。
1、本次研修班为网络在线研修形式,研修班网络平台选择“腾讯会议”,请参会老师提前手机端和电脑端同时下载“腾讯会议“应用软件并注册用户。2、研修班期间,由上海言之友悟信息技术研究有限公司承担会务,并提供增值税发票开票服务。4、参加研修班的老师可以选择微信支付或支付宝支付,如您需要使用指定公务卡,请务必在支付前确定您的微信支付或支付宝支付的账户已经绑定公务卡(如无规定需要使用公务卡者请忽略本条信息)。
言之友悟-郭老师
(报名协助1)
(报名协助2)
首届语料库与翻译学研究在线研修班邀请函与通知函链接:
链接:https://pan.baidu.com/s/1EIjr1FHr2X3LnUWvtzPWbA
提取码:2022