12月17-18日,8个学术会议!中文教育+语言数据+汉外对比+续论......
2022-12-16
2022-12-16
“语言学心得” 会议集锦
2. 第二届语言数据科学与应用论坛(12月17-18日)3. 第一届数据科学与二语研究国际研讨会(12月17-18日)4. 第二届国际中文教育研究课题学术交流研讨会(12月17-18日)5. 第四届外国语言学及应用语言学前沿高层论坛(12月17日)6. 第四届续论研讨会(2022年12月17日)7. 马丁中心语言科学与系统科学研讨会(2022年12月17日)8. 2022汉外对比高端论坛(12月18日)
由中文教学现代化学会主办,北京语言大学承办的
第二届语言数据科学与应用论坛
会议时间
2022年12月17日(星期六)全天
参会方式
收看直播请扫码关注
西安外国语大学外国语言文学研究院微信公众号
特邀专家(按发言顺序排序)
赵铁军,哈尔滨工业大学教授、博士生导师,中国中文信息学会常务理事,中国中文信息学会自然语言生成与智能写作专业委员会(筹)主任,《中文信息学报》编委,中国计算机学会自然语言处理专业委员会副主任。主要研究方向为自然语言处理、人工智能应用。承担过多项国家项目,担任国家重点研发计划项目(2018YFC0830700)首席科学家(2018~2021);近5年发表学术论文50余篇,获得发明专利10余项,出版专著、译著4部;先后获省部级科技进步奖6项。
发言题目:
深度学习时代的机器翻译技术
摘要:
深度学习与机器翻译的结合极大提升了自动翻译的性能,使得机器翻译开始走向实用。报告简要回顾了机器翻译的各种代表性技术以及评价方法,这些技术划分了机器翻译发展的不同阶段。重点介绍深度学习(深度神经网络)技术在机器翻译领域的应用,该应用开辟了机器翻译新阶段即神经机器翻译时代。报告概要介绍神经机器翻译的基本模型、注意力机制的应用、神经机器翻译各种新模型,最后介绍多语言神经机器翻译的进展。
梁茂成,北京航空航天大学外国语学院教授、博士生导师,南京大学应用语言学博士,北京外国语大学中国外语教育研究中心博士后,英国伯明翰大学访问学者。2008年人才引进入职北京外国语大学中国外语教育研究中心,2018年人才引进入职北京航空航天大学。担任国家社科基金通讯评审专家、教育部人文社科项目评审专家、国家留学基金委评审专家、中国博士后科学基金评审专家,国内外多家学术期刊审稿专家。多年以来主要从事语料库语言学研究和应用语言学研究,并设计开发多款语言分析软件,是iWrite英语作文智能评阅系统总设计人。
发言题目:
文本向量化及其应用研究
摘要:
自然语言处理中的文本向量化技术经历了几个不同阶段,其性能得到显著提高。如今,随着基于大数据和深度学习技术的BERT预训练模型得到有效利用,文本向量化达到了可与人工媲美的效果,对语言学研究具有十分重要的应用价值。本研究梳理文本向量化发展历程,分析BERT预训练语言模型的优势,并通过实例讨论了该模型在语言学研究中的可能应用。
李晶洁,上海外国语大学语料库研究院教授。研究方向主要为语料库语言学、计量语言学、学术英语研究等。上海交通大学外国语言学及应用语言学博士,英国利物浦大学“信息与语言系统研究中心”博士后。获批国家发明专利1项;在International Journal of Corpus Linguistics、《外语教学与研究》、《外国语》、《外语电化教学》、《外语与外语教学》等SSCI、CSSCI期刊发表研究性论文近20篇。主持国家社科、上海市社科等多项科研项目。
发言题目:
基于情感倾向分析的语义韵强度算法探析
摘要:
将语言情感分析技术应用于语义韵强度计算,并在扩展意义单位的理论框架下,探讨语义韵强度更精细测量的可行性和操作性。现有语义韵强度测量方法多是基于频数的极性占比算法,其共性是默认同一极性范畴的搭配词具有等值的态度或情感强度,却无法深入语义韵极性范畴内部,对同一极性下的语义韵强度做更细致的差异化分析。辅以情感分析技术支撑的语义韵强度量值,能够更精细地展示不同节点词之间,以及同一节点词在不同搭配型式、语义趋向下的语义韵特征异同,帮助研究者更深入了解节点词共现语境的态度意义氛围,以及扩展意义单位构成元素之间的关联。
倪亦斌,上海外国语大学语料库研究院教授,英国伦敦大学学院博士,伦敦大学亚非学院进修中国艺术史,哈佛大学访问学者(2000-2001)。长期在新加坡国立大学英语系和卓越学院任教。参与撰写牛津大学出版社出版的《中国:帝国与文明》(China: Empire and Civilization)(2000)、华盛顿大学发行的《顺治瓷》(Treasures from an Unknown Reign: Shunzhi Porcelain)(2002)、《上海博物馆与英国巴特勒家族所藏十七世纪景德镇瓷器》(2006)、英国泰晤士-哈得逊出版社出版的《中国的七十个奇迹》(The Seventy Wonders of China)(2007)、卢森堡大公国《英国巴特勒家族所藏晚明瓷器》(Late Ming: Chinese porcelain from the Butler collections)(2008)、美国现代语言学会(Modern Language Association)出版的《<红楼梦>教学参考书》(Approaches to Teaching The Story of the Stone (Dream of the Red Chamber))(2012)、《文采若然:洁蕊堂藏康熙盛世瓷》(2017)、《鲤跃龙门–巴特勒爵士珍藏十七世纪中国瓷》(2021)。编辑英文版Dictionary of Chinese Ceramics(《中国陶瓷辞典》)(2002)。北京中华书局出版《看图说瓷》(2008)。在《艺术世界》、《紫禁城》等多种专业杂志开设专栏。在英国《东方陶瓷学会会刊》(The Transactions of the Oriental Ceramic Society,TOCS)、《东方艺术》(Oriental Art)和美国《古董与美术》等专业杂志发表多篇文章。曾应邀在哈佛大学、耶鲁大学、中国国家博物馆、复旦大学以及新加坡各大学等上百个国内外大学、机构团体作学术演讲。
发言题目:
隔靴搔痒和指鹿为马:学界误读中国传统故事图像现状
摘要:
明清换代使得中国故事图像传统遭受断崖式破坏。乾隆朝以后,大部分原来基于文学脚本的故事图像逐渐失传。二十世纪世事的剧烈动荡和世界所经历的全球化、后现代化过程造成传统的进一步断裂毁灭,使传统社会中妇孺皆知的图像生活教科书,变得与世人疏离隔膜。长期以来,国内外专业学者和世界各大博物馆及藏家展陈目录中误读中国传统故事图像的例子比比皆是,作为中华民族民族认同的集体记忆和民族精神的物质体现濒临失传消亡的危殆处境。认真整理各种具体案例、了解现状的严重性是我们更好地了解和弘扬中国传统故事图像这笔宝贵精神财富的基础。
雷蕾,博士,上海外国语大学语料库研究院教授、博士生导师。研究兴趣涉及语料库语言学、学术英语、计量语言学等领域。在剑桥大学出版社等出版专著5部,在Applied Linguistics, Language Teaching, Journal of English for Academic Purposes, International Journal of Corpus Linguistics等SSCI期刊发表研究性论文近40篇、书评10余篇,其中两篇论文入选ESI高被引论文;在CSSCI期刊发表论文及书评10余篇。主持完成国家社科基金等项目多项。Journal of English for Academic Purposes等期刊编委。
发言题目:
语言数字人文:理论与方法
摘要:
语言数字人文是采用数字技术和方法以提出或解决语言学及其相关问题的新兴研究领域,是数字人文这顶“大帐篷”下的“小帐篷”。语言数字人文具有天然的跨学科属性,在这顶 “小帐篷”下,语言学、文学、翻译、计算机科学、信息科学、社会学、心理学、新闻传播等学科的智慧和方法交叉碰撞以产生新知。本发言拟围绕语言数字人文的理论框架与研究方法展开,并认为,在当前发展阶段,我们需搁置学科还是方法的争议,尊重语言数字人文的实践属性,以应用研究和基础建设成果推动语言数字人文研究的发展,助力新文科建设。
米成刚,目前任职于西安外国语大学外国语言文学研究院,西安外国语大学语言大数据研究中心负责人,“西外学者”青年优秀人才。中国科学院大学计算机应用技术博士。主要研究兴趣为自然语言处理、机器翻译。2015年7月至2018年9月于中国科学院新疆理化技术研究所任助理研究员。2018年10月至2021年11月于西北工业大学计算机学院从事博士后研究。近五年来,在本领域学术期刊及会议Neural Networks,ACM TALLIP,IEEE TETCI,Machine Translation,COLING,ICTAI,LREC等发表论文二十余篇。主持国家自然科学基金青年基金,中国科学院“西部青年学者”B类项目各一项。作为骨干成员参与国家重点研发计划,科技部重大专项,国家自然科学基金重点项目等国家级项目多项。
发言题目:
资源稀缺语言神经网络机器翻译研究
摘要:
近年来,神经网络机器翻译及相关理论得到了迅速地发展。一些方法在具有丰富数据资源语言对上的翻译质量也不断得到改善。然而,由于其性能依赖于大规模双语数据,因此在资源稀缺语言对上不能取得理想的翻译效果。作为目前机器翻译领域的重要研究热点之一, 资源稀缺语言神经网络机器翻译吸引了国内外学者的广泛关注。本报告从数据增广、模型优化等角度对资源稀缺语言神经网络机器翻译的最新研究进展进行介绍。另外,本报告也介绍了所在团队近期在语言选择及外来词识别等方向的最新研究成果。
会议议程
2022年12月17日(周六)上午
开幕式、主旨发言
分论坛、闭幕式
胡显耀,西南大学外国语学院教授, 博士生导师,副院长。华东师范大学博士,北京外国语大学博士后。曾任英国索尔福德大学访问学者,加州大学洛杉矶分校富布赖特高级访问学者,英国兰卡斯特大学语言学和英语系助理研究员。研究领域:翻译学、语料库、文体统计学、翻译与认知、应用语言学和二语习得。出版《基于语料库的汉英翻译语体研究》(2021)、《语料库文体统计学方法与应用》(2021)等学术专著5部,在《外语教学与研究》《外国语》《中国翻译》《中国外语》等学术期刊上发表论文30余篇,主持国家社科重点项目“社会认知翻译学的理论建构与实践探索”(2021),国家社科青年项目“基于语料库的翻译认知模式研究”(2011),教育部哲学社会科学规划项目“汉语文学翻译语料库建设与研究”(2008)等,曾主持建设“当代汉语翻译小说语料库”。从事法律、财经、儿童文学和科普著作的翻译,出版译著4部,发表译文数十万字。
刘泽权,河南大学外语学院博士生导师,二级教授,省特聘教授。社会兼职包括国家社科基金项目评审专家、国家留学基金项目评审专家,中国英汉语比较研究会语料库语言学会常务理事、语料库翻译学专业委员会常务理事,中外语言文化比较学会翻译文化研究会常务理事,中国红楼梦学会专家会员,河南省红楼梦学会第一副会长等。研究兴趣包括语料库翻译研究、批评话语分析、功能语言学、文体写作等。主持完成国家社科基金项目三项,包括“《红楼梦》中、英文语料库的创建及应用研究”(2005)、“《红楼梦》汉英文化大辞典编撰研究”(2010)、“两岸三地百年女性文学翻译史论”(2015,重点);主持在研国家社科基金中华学术外译项目《中华文明的起源》(英文版,2021)。近10余年在META: Translators’ Journal(SSCI、A&HCI检索)、《中国语言学报》(SSCI、A&HCI检索)和《中国翻译》、《外语教学与研究》、《当代语言学》、《中国外语》等国际国内专业核心期刊发表论文60余篇,出版专著两部(《<红楼梦>中英文语料库的创建及应用研究》、《〈红楼梦〉多译本量化研究》)。
分论坛 3: 语言数据与翻译研究
腾讯会议:277-636-859
点评专家:庞双子 长聘副教授
志 愿 者:宋天祎
庞双子,上海交通大学外国语学院长聘副教授、博士生导师。北京外国语大学文学博士。主要学术领域为语料库研究、翻译研究。近年来,主持国家社科基金青年项目1项(结项获评优秀)、国家社科一般项目和国家社科重大项目子课题各1项,以及教育部人文社科青年项目、中国博士后一等科学基金等科研项目。在国内外SSCI,A&HCI和CSSCI收录外语类名刊Target、《外语教学与研究》《中国翻译》、《外国语》等发表学术论文约20篇,多篇为著名文摘刊物全文转载,在上海交通大学出版社和商务印书馆出版专著2本。现为中外语言文化比较学会翻译文化研究会理事、中国英汉语比较研究会语料库翻译学专业委员会理事。
徐玉臣,西安外国语大学外国语言文学研究院教授,博士,博士研究生导师,博士后合作导师。研究方向为系统功能语言学、语义学、话语分析。于复旦大学获博士学位,于南京大学获硕士学位,所学专业为英语语言文学。现担任中国英汉语比较研究会系统功能语言学专业委员会常务理事、中国英汉语比较研究会英汉语篇分析专业委员会常务理事、陕西省翻译协会常务理事。在《外语教学与研究》、《外语界》、《外语教学》、《中国外语》、《外语与外语教学》、《外语教学理论与实践》、《外语电化教学》、《外语学刊》等外语类C刊及核心期刊上发表学术论文30余篇,其中1篇为人大复印资料全文转载。出版学术专著4部,主编、编写英语教材6部。先后主持国家社科基金项目3项,其中1项以优秀等级结题。荣获陕西省优秀教学成果二等奖1项,陕西省哲学社会科学研究优秀成果三等奖1项,陕西高等学校人文社会科学研究优秀成果三等奖1项,2012年被评为陕西省“承担国家社科基金项目有突出成绩的专家”。
桑仲刚,博士,西安交通大学外国语学院教授,博士生导师。研究方向:翻译学、社会-语用学、比较叙事学。先后求学于兰州大学、广东外语外贸大学、香港理工大学。其成果发表于Perspectives、Social Semiotics、Pragmatics and Society、《外语教学与研究》、《外国语》、《中国外语》、《现代外语》等外国语言学重要期刊,主编和参编著作多部。主持完成国家级和省部级科研项目多项,现主持国家社科基金重点项目“20世纪以来西方文化语境中敦煌叙事文献的翻译活动史通论”(20AZD129)。中国英汉语比较研究会理事、中国比较文学学会翻译研究会理事、中外语言文化比较学会文化翻译研究会理事、全国中医药研究促进会传统文化传播与翻译研究会常务理事、中国翻译协会专家会员、国家社科规划项目评审专家、国际SIL语言学会会员。2018年入选西安交通大学“青年拔尖人才”支持计划。
王金铨,教授,博士研究生导师,教育部高等学校英语专业教学指导分委员会委员,江苏省文学类研究生教育指导委员会委员,中国英汉语比较研究会外语学科发展研究专业委员会副会长,世界翻译教育联盟(WITTA)语料库翻译教育研究会副会长,江苏省“青蓝工程”中青年学术带头人、江苏省“333工程”培养对象、江苏高校“青蓝工程”优秀教学团队带头人。主持国家社科基金2项,主持或参与省部级科研项目十余项;先后出版专著3部,编著、译著多部, 在《外语教学与研究》《外国语》《现代外语》《中国翻译》等刊物发表论文40余篇。科研成果获得江苏省哲学社会科学优秀成果二等奖2项,其他奖项多项,教学成果获江苏省教学成果一等奖2项,二等奖1项,主持国家级一流专业以及省部级教改重点课题多项。
汪顺玉,二级教授,博士,博士生导师,“西外学者”领军学者,西安外国语大学研究生院院长。先后主持国家社科重点项目、教育部人文社科项目、省市级哲学社会科学规划课题、教改重点课题、教育考试院课题等10余项。在《外语教学》、《英语研究》、《重庆大学学报》、《上海科技翻译》、《天津外国语大学学报》等刊物发表学术论文30余篇,出版学术专著、译著、教材9部。学术兴趣包括语言测试与评价、学术翻译、话语研究、社会研究方法等。
张琰龙,西安外国语大学日本文化经济学院副教授,人工智能与语言认知神经科学重点实验室博士后,早稻田大学信息通信学博士。兼任中国英汉语比较研究会语音教学研究专业委员会理事,入选陕西省青年科技新星、校级青年优秀人才支持计划。研究方向为第二语言语音习得和言语听觉认知加工,主持中国博士后基金面上项目、教育部人文社科项目、陕西省教育厅项目等,发表核心论文多篇。
组织单位
主办单位
上海外国语大学语料库研究院
承办单位
西安外国语大学外国语言文学研究院
信息来源:西安外国语大学外国语言文学研究院
第一届数据科学与二语研究国际研讨会
时间 | 组名 | 协调人 | 发言人 | 单位 | 题目 | 技术人员 |
分组一 13:30-15:30 | 小组1 | 蔡金亭 | 蔡金亭 | 上海财经大学外国语学院 | 使用产出语料及有声思维数据研究双外语使用中的语言迁移 | 付鹏 |
沈宇文 | 复旦大学国际文化交流学院 | 多义词“给”的二语习得顺序考察 | ||||
邓伟杰 | 宁波大学 | 大样本计算下的重叠语义地图研究与汉语重叠式二语教学 | ||||
宋丽娟 | 浙江工业大学 | Effects of L1 Transfer on L2 Learners’ VN Collocational Use: A Corpus-based Study from Semantic Preference and Semantic Prosody Perspective | ||||
樊华 | 南京大学 | 会话含义的二语加工:生成和消除 | ||||
分组一 13:30-15:30 | 小组2 | 陈飞 | 陈飞 | 湖南大学外国语学院 | 跨模态视听发音训练的有效性验证—基于气流模型的二语语音教学 | 何盈 |
匡晨 | 湖南大学 | Automatic Detection of Putative Mild Cognitive Impairment from Speech in Chinese Using Machine Learning Classifiers | ||||
朱敏 | 湖南大学 | Infant-Directed Speech Facilitates L2 Word Learning: Insights from Mandarin-Speaking ESL Adult Learners | ||||
张高德 | 湖南大学 | 不同水平的中国英语学习者二语情绪词汇语义韵律加工研究 | ||||
查德华 | 浙大宁波理工学院 | 中国大学生英语学习策略量表的编制 | ||||
鲍珍 徐旴 | 上海交通大学 | Evaluating College Entrance Examination English Word list against word frequency, lexical age-of-acquisition, and concreteness | ||||
分组一 13:30-15:30 | 小组3 | 高文利 | 高文利 | 宁波财经学院 | AI视野下理解语境的动态构建研究 | 朱计峰 |
彭程 | 上海交通大学 | Affective ratings for Chinese characters: A pilot study | ||||
邢顺杰 杨静 | 广东外语外贸大学,浙江大学 | 译员短时记忆的通道特异性研究 | ||||
张欢 | 兰州大学 | 论超级智能的情感系统与国际中文教育 | ||||
分组一 13:30-15:30 | 小组4 | 吴燕京 | 吴燕京 | 宁波大学外国语学院 | 情绪效价如何影响二语加工和双语控制 | 袁波 |
张浩云 | 澳门大学 | 语言产出老化的神经机制探讨:双语经验和控制需求的影响 | ||||
薛淑伟 | 中国海洋大学 | 中国英语学习者二语诗歌阅读的眼动研究:基于神经网络模型方法 | ||||
吴俊杰 | 天津师范大学 | 双语者是否需要抑制非目标语言?来自对右侧额下回经颅磁刺激的因果研究 | ||||
熊芮 | 北京语言大学 | 基于语言变异理论的方言区汉语非母语学习者习得汉语方言与普通话研究——以川渝方言为例 | ||||
李春侠 于善志 | 浙江万里学院 | 情感效价对二语具体词汇和抽象词汇加工的影响研究 | ||||
分组一 13:30-15:30 | 小组5 | 王路明 | 王路明 | 浙江工业大学 | 论元显著性:从母语加工到二语加工 | 暴图娅 |
孙琳琳 | 华中农业大学 | 论元和人称对理解汉语反身代词“自己”的影响 | ||||
黄云龙 | 江西理工大学 | 异常句子理解中的高阶认知再加工 | ||||
蔡冰馨 | 国防科技大学 | First language attrition of the ba-construction by native speakers of Chinese in the UK | ||||
段洵 | 北京语言大学 | L2 Learners Processing Aspectual Coercion: An ERPs Study of Mandarin Chinese | ||||
分组一 13:30-15:30 | 小组6 | 龚箭 | 龚箭 | 江苏科技大学外国语学院 | 汉语母语者英语嘶擦音/s, ʃ/产出的声学分析 | 王瑶 |
周颖 | 新疆大学 | 不同母语正字法深度的汉语二语者汉字加工方式研究 | ||||
何琴 | 广东外语外贸大学 | 中国学习者英语论元结构转换习得中的固化和占位 | ||||
陈丽萍 | 西南石油大学 | Focus on Form(s) and the Uptake and Transfer of Relative Clauses across Oral Narrative Tasks | ||||
吴慧珍 | 上海商学院 | The Effects of Providing Peer Feedback on Learners’ Genre Awareness in EFL Business Letter Writing | ||||
15:30-16:00 中场休息 线上展示poster | Poster 1 (15:30-15:40): Practice and Exploration of English Writing Multi-interaction Teaching Integrated with iWrite Automated Writing Evaluation System Poster 2 (15:40-15:50): Effects of Perceptual Learning Styles on Chinese EFL Learners' Writing Proficiency in Reading writing Integrated Continuation Task Poster 3(15:50-16:00): Figurativeness Matters in the Second Language Processing of Collocations: Evidence from a Self-Paced Reading Experiment | |||||
分组二 16:00-18:00 | 小组7 | 陈莹 | 陈莹 | 南京理工大学外国语学院 | 巴基斯坦和越南学习者汉语声调和语调产出的声学研究 | 舒卷 |
郭嘉,周朝岚,昂秋香 | 南开大学 | 中国英语习得者英语双音节词不同重音层级模式实验分析 | ||||
尹庆银 | 中央民族大学 | 汉越词对初级水平越南汉语学习者词义猜测的影响 | ||||
高玉垒 | 南京师范大学 | 大学生英语在线阅读中的心流体验:前因变量与结果效应 | ||||
李书弘 | 广西师范大学 | 大学生情绪智力与外语学习适应性对英语自我效能感的预测作用 | ||||
分组二 16:00-18:00 | 小组8 | 于翠红 | 于翠红 | 烟台大学外国语学院 | 认知翻译视角下的方向性效应研究 | 马妮娜 |
王丽,王慧 | 上海师范大学 | Kolmogorov complexity metrics in assessing L2 proficiency: An information-theoretic approach | ||||
吴越幸,金丽珍 | 浙江师范大学 | “被”字对被动句视译认知负荷的影响研究 | ||||
钱家骏 | 上海海事大学
| The impact of neural machine translation error types on translators' allocation of attentional resources: Evidence from eye-movement data | ||||
陈怡鸾 | 南京师范大学 | 不同阶段CSL学习者中介语词频量化指标研究 | ||||
分组二 16:00-18:00 | 小组9 | 朱凤梅 | 朱凤梅 | 宁波财经学院教务处 | Enhancing English Major Students’ Feedback Literacy: A DEFT-Supported Empirical Study | 叶春波 |
Mohammad | University of Surrey | Is There Any Clash of Interests? A Critical Review with Implications for Educational Research | ||||
周淑玉 | 武汉理工大学 | Understanding ideological and political education: a digital multimodal composing perspective | ||||
郑惠文 | 北京师范大学 | 一带一路背景下,泰国行业汉语人才需求分析——基于泰国4大主流网站数据分析 | ||||
孙伟 | 中国石油大学 | The Effect of Language Mindset on Chinese Middle School Students’ Foreign Language Performance: The Chain Mediating Roles of Grit and Conscientiousness | ||||
分组二 16:00-18:00 | 小组10 | 黄燕 | 黄燕 | 南京大学 | How Do Input Conditions Affect Noticing and L2 Vocabulary Acquisition: An Eye-tracking study | 张羽 |
丛祎琳 | 内蒙古大学 | A Study of the Correlation among L2MSS, Foreign Language Enjoyment and Boredom in Online Classes | ||||
黄玲珊 | 浙江工业大学 浙江大学 | How do L1 glosses influence EFL learners’ reading comprehension performance? An eye-tracking study | ||||
崔一龙 | 广西民族大学 | 汉语情绪类二价动词句法-语用界面习得研究 | ||||
李赞 | 上海交通大学 | 幽默故事阅读中外语词汇学习的马太效应:富者越富? | ||||
分组二 16:00-18:00 | 小组11 | 张晓鹏 | 张晓鹏 | 西安交通大学 | Effects of Text Readability on Processing Effort Revisited: Analyses of Eye Movements in L2 Reading of Two Genres | 吴诗琼 |
Wei Yi, Kaiwen Man, and Ryo Maie | 北京大学 | Investigating First and Second Language Speaker Intuitions of Phrasal Frequency and Association Strength of Multiword Sequences | ||||
王丽王贵 | 上海师范大学 | Linguistic complexity in scientific writing: A large‑scale diachronic study from 1821 to 1920 | ||||
赵竞涵 | 四川大学 | “有”字存现句和“是”字存现句的对外汉语教学语法研究—以匈牙利 Babits 高中教学为例 | ||||
张晓鹏 巩楠 | 西安交通大学 | Effects of Text Readability on Processing Effort Revisited: Analyses of Eye Movements in L2 Reading of Two Genres | ||||
分组二 16:00-18:00 | 小组12 | 苏杭 | 苏杭 | 四川外国语大学 | Local grammar approaches to exploring and assessing L2 speech act competence | 李明 |
陈泽南 | 浙江大学 | 英语外向型学习词典中言语行为动词释义的局部语法研究 | ||||
杨雅琴 | 北京语言大学
| 基于语料库的“赶快、赶忙”的多角度辨析 | ||||
Jiang Jin; Guojin, Hou | 宁波财经学院 | Socio-Pragmatic Paradox of Ayi (Aunt) as a Generalised Address Term | ||||
王华凤 | 广东外语外贸大学 | Effects of Perceptual Learning Styles on Chinese EFL Learners’ Writing Proficiency in the Reading-writing Integrated Continuation Task | ||||
分组二16:00-18:00 | 小组13 | 金檀 | 金檀 | 华南师范大学外国语言文化学院 | Human-machine teaming up for text simplification: What should pre-service teachers learn? | 李科 |
王佳 | 内蒙古工业大学 | 基于语料库的中国非英语专业大学生近义词语义韵习得研究——以effect和result为例 | ||||
孟亚茹 王娅 | 西安交通大学 | Diagnosing the EFL Listening Problems Through the Wrong Answers | ||||
刘凤阁 | 宁波财经学院 | An Empirical Study on the Relationship Between Autonomy Out of Class and the SLA Proficiency of College Students |
主办单位:
宁波财经学院、Journal of Second Language Studies
协办单位:
John Benjamins出版社
科学出版社
一、会议主题1. 语料观测数据与二语研究,包括但不限于:
(1)语料库与二语研究;
(2)文本挖掘技术、自然语言处理与二语研究;
(3)计量语言学与二语研究;
(4)自然语言处理、翻译及话语研究。2. 实验数据与二语研究,包括但不限于:
(1)问卷与语言测试数据与二语(习得)研究;
(2)反应时行为数据与二语理解、加工研究;
(3)眼动行为数据与二语理解、加工研究;
(4)脑电数据与二语理解、加工研究;
(5)数据科学与二语语音学研究;
(6)眼动行为数据与口笔译加工研究;
(7)脑电数据与口译加工研究;
(8)脑成像与二语研究。
3. 数字化语言学习(DLL)及教学,包括但不限于:
(1)数字化语言学习和教学的理论构想及实践;
(2)现代信息技术和数字化语言学习;
(3)数字化语言学习的行为、认知和脑机制。
二、主要环节
主旨发言
分组研讨
海报展示
圆桌论坛三、会议时间2022年12月16-18日
四、会议地点宁波财经学院
五、联系方式张淑珍:13777098865王芳芳:15257896673投稿邮箱:56694196@qq.com微信群二维码:
信息来源:SLA platform
第二届国际中文教育研究课题学术交流研讨会
0
1
会议时间
2022年12月17日—18日
0
2
会议形式
线上会议(平台:腾讯会议)
0
3
主办单位
教育部中外语言交流合作中心
世界汉语教学学会
0
4
承办单位
世界汉语教学学会标准与认证工作委员会
北京大学对外汉语教育学院
汉考国际教育科技(北京)有限公司
0
5
支持单位
《语言文字应用》《中国高教研究》《电化教育研究》《世界汉语教学》《吉林大学社会科学学报》《陕西师范大学学报》《民族教育研究》《四川师范大学学报(社会科学版)》《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》《华文教学与研究》《河南大学学报(社会科学版)》《语言战略研究》《国际中文教育(中英文)》《首都师范大学学报(社会科学版)》《天津师范大学学报(社会科学版)》《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》《汉语学习》《辽宁师范大学学报(社会科学版)》《语言教育》《国际汉学》《澳门科技大学学报》《国际汉语教学研究》《海外华文教育》《丝绸之路》《International Journal of Chinese Linguistics》等。
0
6
会议日程
12月17日(周六)会议日程
12月18日(周日)会议日程
信息来源:汉考国际
第四届外国语言学与应用语言学前沿高层论坛
1
会议介绍
为了进一步推进外国语言学及应用语言学领域的研究和交流,搭建学术交流平台,把握这一领域的学科前沿, 促进学科发展,文学院外文系将召开“第四届外国语言学与应用语言学前沿高层论坛”。
本次论坛的主题为:语言学及应用语言学研究的创新与发展。
论坛的宗旨是:促进外国语言学和应用语言学的研究和进一步发展,活跃学术气氛,推动我校的学科建设,培养年轻教师和研究生的学术水平和科研能力。
2
会议时间
会议日期:2022年12月17日
论坛地点: 汕头大学CILL会议室
腾讯会议:698 813 961
3
会议日程
4
发言专家简介
华
陈美华教授
陈美华,博士,东南大学外国语学院院长、二级教授、博士生导师、外国语言文学学科带头人,享受国务院政府特殊津贴专家,江苏省教学名师,江苏高校国际问题研究中心-区域国别研究中心主任,中国教育语言学研究会常务理事,江苏省外国语言学学会副会长,江苏省翻译协会副会长,东南大学学术委员会委员、学位委员会委员和教学委员会委员。《亚太语言文化研究》主编。研究方向为应用语言学、英语语言教育、语言政策和语言规划等。主持完成国家社会科学基金项目、江苏省社会科学基金重点项目、教育部首批新文科研究与改革实践项目、江苏省教改重点项目等 30 余项;出版专著 2 部;在《外语教学与研究》、《中国外语》、《外语教学》、《外语与外语教学》、《外语电化教学》等国内外核心学术刊物上发表论文 40 余篇。主持承担国家级一流本科专业和国家级一流课程建设;主编参编高等教育国家级规划教材、教育部推荐使用的外语类教材、“十三五”江苏省高等学校重点教材等 20 余册;2 次荣获宝钢全国优秀教师奖。科研成果获江苏省哲学社会科学优秀成果奖 2 项,教学成果获省部级以上奖励 5 项。
冯光武教授
冯光武教授,四川眉山人,博士、博士研究生导师、博士后合作导师、教育部高等学校英语专业教学指导委员会委员、富布莱特(耶鲁大学)高级研究学者、广州欧美同学会理事、中国语言服务教育联盟副理事长、中国语言哲学研究会常务理事。曾任教育部高等学校英语专业教学指导委员会秘书长、广东外语外贸大学英文学院学术委员会主任、广东省高考英语命题专家组组长。
冯光武教授先后在四川外国语大学、广东外语外贸大学、英国利兹大学、英国雷丁大学、美国耶鲁大学获英语语言文学学士学位、语言学与应用语言学硕士学位、语言学与英语教学硕士学位、语言学哲学博士学位以及富布莱特高级研究学者毕业证书。学术研究师从国际著名语言学家黄衍(Yan Huang)教授和世界著名语言哲学家劳伦斯•霍恩(Laurence Horn)教授。
冯光武教授的研究兴趣包括日常语言哲学、语用学、语义学和外语教育,在新格赖斯意义理论研究,尤其是规约含义理论研究方面有独创性见解。在Journal of Pragmatics、Language Sciences、 Pragmatics & Cognition、《外语教学与研究》《现代外语》《中国外语》《外语界》等国内外主要语言学期刊发表学术论文四十余篇,学术专著A Theory of Conventional Implicature and Pragmatic Markers in Chinese由国际著名学术出版机构 Emerald Group Publishing Limited出版,并获广东省优秀社科成果二等奖。
冯光武教授是国家留学基金评审专家,教育部博士学位论文评审专家,教育部本科专业设置评审专家,教育部“一流”本科课程评审专家,教育部中华学术外译评审专家,Journal of Linguistics, Language Sciences, Journal of Pragmatics, Lingua, Linguistics,《外语教学与研究》、《现代外语》、《中国外语》、《当代语言学》 等学术期刊特约审稿人。
姜峰教授
姜峰,吉林大学公共外语教育学院副院长,匡亚明特聘教授,博士生导师。国家“万人计划”青年拔尖人才,吉林省有突出贡献中青年专家,吉林省拔尖创新人才(第二层次)。香港大学应用语言学博士,师从国际著名应用语言学家Ken Hyland教授,研究方向为学术语篇、语料库和学术写作。担任SSCI一区期刊Journal of English for Academic Purposes和English for Specific Purposes期刊编委,在Applied Linguistics, English for Specific Purposes等SSCI国际权威期刊发表论文50篇,以及多篇中文论文发表在《外语教学与研究》、《现代外语》等外语类CSSCI核心期刊,主持国家社科基金重点项目等各类课题十余项。最新著作包括Metadiscursive nouns: Interaction and persuasion in disciplinary writing(2022年,Routledge)。
彭剑娥教授
彭剑娥,汕头大学文学院教授,博士(悉尼大学),硕士生导师。主要研究方向为二语习得、外语教学、多模态话语分析、学术英语写作、计算机辅助语言学习、教师发展等。主持国家社科基金项目2项、教育部人文社科项目和广东省教育厅教育科学项目等各1项,获第八届高等学校科学研究优秀成果奖(人文社会科学)二等奖、广东省哲学社会科学优秀成果奖一等奖和三等奖。入选2020、2021“爱思唯尔中国高被引学者”,2021、2022斯坦福全球前2%顶尖科学家“年度影响力”榜单。在国内外学术期刊发表论文30余篇(包括Language Learning, TESOL Quarterly, System, Journal of English for Academic Purposes, ELT Journal, Linguistics and Education, Journal of Multilingual and Multicultural Development, RELC Journal等),出版中英文专著各1部。
司显柱教授
司显柱,博士,二级教授,现任北京第二外国语学院“翔宇领军学者”,高级翻译学院院长;北京交通大学语言产业方向博士生导师;社会科学文献出版社博士后合作导师;闽江学院“闽都学者”卓越教授;陕西科技大学外语学科特聘教授;国家一级学会中国英汉语比较研究会副会长,中国英汉语比较研究会语言服务研究专业委员会会长,2013—2018年度教育部普通高等学校英语专业教学指导委员会委员,教育部普通高等学校本科教学审核评估专家,国家级一流翻译本科专业建设点负责人,《语言服务研究》辑刊主编,《功能路径翻译研究》辑刊主编,国家社科基金评审专家,国家社科基金成果鉴定专家,教育部人文社科基金、教育部“长江学者”等项目评审专家,北京市社科基金评审专家。研究领域:翻译研究、系统功能语言学、语言服务、外语教育。出版、发表各类成果150余项(包括研究论文120余篇,专著11部,教材、编著等20余部),以独立或第一完成人身份获省级科研成果奖6项,以第一完成人身份获省级教学成果一等奖2项;主持省级、国家级课题20余项(含国家社科基金重点项目1项、北京市社科基金重大项目2项)。
辛志英教授
辛志英,厦门大学外文学院副院长,教授,博士生导师,研究方向为功能语言学和话语分析。入选福建省新世纪人才支持项目和厦门市重点人才支持项目,获得第三届中国大学出版社优秀学术著作奖。担任中国英汉语比较研究会英汉语篇分析专业委员会副会长、中国英汉语比较研究会英语教学研究分会常务理事、《厦门大学学报》(哲社版)编委等学术兼职。迄今发表文章近60篇,出版《话语分析:理论、方法与流派》、《人际投射小句与主体间性的语篇建构》、《身份、关系与知识建构:从社会认知到话语分析》等学术著作10部。目前的研究课题是“生态进化视角下的英语及物性系统研究”。
信息来源:汕头大学文学院、语言治理研究
信息来源:外国语言学及应用语言学研究中心
马丁中心语言科学与系统科学研讨会第141期
时间:2022年12月17日(星期六)
会议号:376132928
密码:200240
日程:
摘要:
1. 语境下“意义–意指–意卷”模式中意指的性质
(Features of Implication in the Pattern of “Meaning-Implication-Sense Involution”)
王振华
关键词:社会符号学;社会交往;语类;多模态;“意义-意指-意卷”;ACUVIN
2. Evaluating Word Lists against Word Frequency, Lexical Age-of-Acquisition and Concreteness
鲍珍、徐旴
3. 系统功能视角下政治话语中情态资源的翻译策略
——以《习近平谈治国理政》(第二卷)为例
赖良涛、郝思涵
政治话语中情态资源的翻译要充分考虑政治理念表达和接受的需求,灵活采取各种对等和转移策略。本文基于系统功能语言学的情态系统,以对比性话语分析的方法对《习近平谈治国理政》中的情态翻译策略进行考察。结果表明,译者对其情态类型的处理以对等直译为主,尽可能按原貌传递中文本对相关政治命题和做事提议的各种判断;也有一定数量跨类转移,呈现出意态化趋势,使译本更加凸显各方参与者的做事义务意愿。情态取向以对等直译为主,灵活转移为辅,表现出一定的客观化和隐性化趋势,使译本对我国政治理念的呈现更为客观、中立。在量值处理上对等直译为辅,高中低值灵活转移为主,体现出明显的中值化倾向,从而使英译本的情态判断更为不偏不倚。情态极性绝大多数对等直译,也有少量灵活转译,肯定极性比例有所提高,使得译本内容呈现出更高的确定性。由此译本在最大限度忠实原文的同时,也以更具使命感、更为客观、中立、确定的方式传播我国政治理念,易于西方读者接受。
4. Expressing Attitude in Ancient Chinese History
王品
5. 听力输入模态与词汇习得效应初探
杨翕然
6. Emotion Talk on Chinese Social Media: A Case Study of People's Daily and Phoenix
郇昌鹏、纪晴
信息来源:马丁适用语言学研究中心
2022汉外对比高端论坛
尊敬的各位专家学者、青年学者、研究生:
欢迎您参加2022汉外对比高端论坛!
为进一步推动汉外对比研究的创新和发展,探索汉外语言差异,拓展汉外对比的应用领域,增进汉外对比专家学者与青年学者、研究生的交流,提高外语学科人才培养水平,特定于2022年12月18日举办“2022汉外对比高端论坛”。本次论坛由贵州师范大学外国语学院、北京外国语大学国家语言能力发展研究中心贵州基地主办,贵州省英语教育与研究学会协办,论坛同时得到了北京外国语大学中国外语与教育研究中心的指导和支持。本次论坛的主题为“汉外语言对比及应用”,论坛安排如下。
一、会议时间:
12月18日上午8:30-11:40,下午14:30-17:40(线上)。
二、会议地点:
本次论坛以线上方式举行,腾讯会议号:760-481-140。
三、费用:
本次论坛免收会务费。
四、温馨提示:
参会代表请“实名+单位名称”提前登陆会议等候室,以便主持人邀请入会。
会务联系人:于昌利13725131613 夏茜:18117168017
贵州师范大学外国语学院
北京外国语大学国家语言能力发展研究中心贵州基地
贵州省英语教育与研究学会
主办方
贵州师范大学外国语学院
贵州师范大学外国语学院前身为创建于1941年的国立贵阳师范学院英语学系,是贵州师范大学最早建立的四个系科之一。世界著名文学翻译家杨宪益先生担任首任系主任,戴乃迭教授、曹未风教授、陈逵教授等知名学者曾先后执教于此。1985年学校更名为贵州师范大学,贵州师范大学外语系顺应成立。2003年学校教学科研机构调整,成立贵州师范大学外国语学院。2016年7月,外国语学院和大学外语教学部合署。
学院拥有外国语言文学一级学科硕士点,外国语言学及应用语言学、英语语言文学、日语语言文学、俄语语言文学4个二级学术硕士点,同时拥有学科教学(英语)、英语笔译2个专业学位硕士点,“外国语言文学”为省级重点学科。学院设有英语、日语、俄语三个本科专业,其中英语(2019年第1批)、日语(2021年度)先后获批国家级一流专业建设点和贵州省高校示范性本科专业,俄语(2021年度)获批省级一流专业建设点。学院与日本福山大学合作,设日本学研究中心,与日本福山大学、白帝社联合创办有国际期刊《日本学研究》,由学院日语教授任执行主编,并与日本福山大学、广岛大学、长崎外国语大学,俄罗斯楚瓦什国立师范大学,白俄罗斯维杰布斯克马舍洛夫国立大学联合培养本科生。教育部考试中心全国外语等级考试(WSK)贵州考点设在我院。学院建有“贵州省翻译硕士学位研究生工作站”,与俄罗斯楚瓦什国立师范大学共建汉语中心和俄语中心,与外语教学与研究出版社共建 “外研社·贵州师范大学高校外语教师培训基地”。学院常年聘请有英、美、日、俄等国专家和教师来院讲学和任教。
北京外国语大学国家语言能力发展研究中心贵州基地
北京外国语大学国家语言能力发展研究中心贵州基地成立于2018年,该基地是贵州师范大学的校级科研机构,在国家语委科研机构北京外国语大学国家语言能力发展研究中心指导之下立足贵州开展贵州语言文字政策、贵州外语能力的发展、贵州民族语言能力建设等研究,成立以来获批国家级项目3项,省部级6项,提交研究报告5篇,在《外语教学与研究》《现代外语》《外语教学》《云南师范大学学报》(社科版)等发表论文多篇,3名研究人员入选贵州省语委专家库。
协办方
贵州省英语教育与研究学会
贵州省英语教育与研究学会成立于2009年,是贵州省学术性及社会公益性的法人社会团体,是贵州省一级学会,学会业务主管单位是贵州省教育厅,登记管理机关是贵州省民政厅,挂靠单位是贵州师范大学。学会宗旨是提倡辩证唯物主义,坚持实事求是的科学态度和求真务实的工作作风,倡导创新、求实、协作的精神,团结贵州省广大英语教育科研工作者,为促进贵州省外国语言学及应用语言学学科建设及英语教育事业的发展,繁荣贵州的科学文化事业,推进科教强省和富民兴黔事业做出积极贡献。
成立以来贵州省英语教育与研究学会开展的业务主要包括:举办学术研讨会,组织学术考察,促进境内外学者之间的学术交流与科研合作;编辑会刊,出版系列学术著作;募集科研资金,组织研发英语教学与研究的学术课题;开展英语培训,提高贵州省英语应用水平;举办专题讲座,培养省内相关领域年轻学者。
腾讯会议ID: 760-481-140(12月18日上午) | ||
时 间 | 内 容 | 主持人 |
8:30-8:40 | 开幕式: 贵州师范大学外国语学院党委书记韦志奋致辞 北京外国语大学中国外语与教育研究中心主任、国家语言 能力发展研究中心主任王文斌教授致辞 参会代表合影 | 于昌利 (贵州师范大学/ 北京外国语大学) |
8:40-9:40 | 主旨报告1:语言对比研究二三事 发言人:潘文国 华东师范大学 | 肖唐金 (贵州民族大学) |
9:40-10:40 | 主旨报告2:在语言对比中提升语言修养 发言人:王文斌 北京外国语大学 | 李雯雯 (北方民族大学) |
10:40-11:40 | 主旨报告3:语言类型学与汉语研究三题 发言人:王 勇 中山大学 | 卢 健 (华中农业大学) |
午休 | ||
腾讯会议ID: 760-481-140(12月18日下午) | ||
14:30-15:30 | 主旨报告4:双语者及其幸福感提升:二语学习研究新动态 发言人:徐锦芬 华中科技大学 | 梁海英 (西北师范大学) |
15:30-16:30 | 主旨报告5:从语言元功能的编码方式看英汉本质差异 发言人:何 伟 北京外国语大学 | 魏 榕 (中国矿业大学) |
16:30-17:30 | 主旨报告6:也论英汉时空性差异假说——英汉表量方式对比的证据 发言人:张 媛 山东师范大学 | 杨 静 (重庆师范大学) |
17:30-17:40 | 闭幕式: 中山大学王勇教授致辞 | 于昌利 (贵州师范大学/ 北京外国语大学) |
信息来源:翻译学通讯
课程推荐
重 磅|《中国学术期刊影响因子年报》正式发布!(语言学)
2022-12-16
讲座九则|陆俭明 & 郭锐 & 李艳 & 李嵬 & 王勇 & 冯德正 & 陆方喆 & 储诚志 & 张晓兰
2022-12-16
语言学人|柯理思:行走在研究和教学之间
2022-12-15
博学有道|首都师范大学汉语国际教育专业考博交流会
2022-12-14
今日一词|语言特区理论 Special Language Domain Theory
2022-12-13
好文荐读|张艳密:国外隐喻和转喻习得研究评述
2022-12-12
好书推荐|《汉语第二语言教学 — 从方法到后方法》(留言赠书)
2022-12-10
招 聘|厦门大学国际中文教育学院2023年教师招聘
2022-12-09
学术会议|第四届中国社会语言学高端论坛
2022-12-08
博士招生|英国纽卡斯尔大学博士招生(奖学金资助)
2022-12-08
重 磅|中国最具国际影响力学术期刊(语言学)
2022-12-07
招生启动|2023春北京外国语大学国际新闻/传播方向&国际中文教育方向课程研修班
2022-12-06
欢迎加入
“语言学心得交流分享群”
“语言学考博/考研/保研交流群”
今日小编:心得君
审 核:心得君
转载&合作请联系
"心得君"
微信:xindejun_yyxxd