今日一词|语法复制 Grammatical Replication
“语言学心得”
第 164 篇
【今日一词】
每天一词,一步一个脚印
一同扎进语言的海洋
语法复制
Grammatical Replication
语法复制是指一种语言仿照另一种语言的某种语法模式而产生出一种新的语法结构或语法概念。语法复制包括两个方面:“接触引发的语法化”和“语法结构复制”。前者是指一种语言对另一种语言的语法概念或语法概念演变过程的复制;后者是一种语言对另一种语言的语法结构的复制。如下例:
乌兹别克斯坦阿拉伯语从乌兹别克斯坦境内的突厥语族和伊朗语支中复制了不定冠词这一语法范畴。在这个复制过程中突厥语族和伊朗语支语言是模式语,乌兹别克斯坦阿拉伯语是复制语;另一方面,突厥语族和伊朗语支语言中为语法复制提供模式的不定冠词(如土耳其语的bir)为模式范畴;相应地,乌兹别克斯坦阿拉伯语通过复制过程而得到的不定冠词fat则为复制范畴。
Heine和Kuteva(2005,2006,2007)的分析框架如下,其语法复制理论,虽然对接触引发的语法化进行了系统、深入的阐述,但有关语法结构复制的讨论则尚欠全面和深入,特别是我们在中国境内语言接触引发的语言演变中所观察到的语法复制的一个重要机制,即“构式拷贝”(constructional copying),在他们的“语法复制”理论模型和分析框架中未能涉及。
吴福祥(2012等)利用东南亚语言的资料对Heine和Kuteva所提出的分析框架进行了修正,如下图所示。
根据该分析框架,语法复制包括“语法意义复制”和“语法结构复制”两个方面。前者是指一个语言(复制语)对另一个语言(模式语)的语法概念或语法概念演变过程的复制,后者是一个语言(复制语)对另一个语言(模式语)语法结构的复制。
接触引发的语法演变主要有两种机制,即语法借用和语法复制。语法复制有语法意义复制(主要表现为接触引发的语法化)和语法结构复制两种类型,后者又可分为结构重组和构式拷贝两个亚类。语法复制并不一定以复制语存在相关结构或使用模式作为基础和前提,它也可以无中生有地复制模式语的特定结构。
——本文参考《语言接触与语法复制》(吴福祥)
相关研究
关键词:汉译佛经、语法复制、功能扩展、系统联动
课程推荐
2023-11-06
2023-11-06
2023-11-05
2023-11-05
2023-11-04
2023-11-03
2023-11-01
2023-11-01
2023-11-02
欢迎加入
“语言学心得交流分享群”“语言学考博/考研/保研交流群”请添加“心得君”入群请务必备注“学校+研究方向/专业”
今日小编:的嘞着呢
审 核:心得小蔓
"心得君"
微信:xindejun_yyxxd