刊讯|《国际中文教育前沿》2023年第2辑
2023年第2期
《国际中文教育前沿》2023年第2辑刊发15篇文章。主要包括“高端论坛”“汉语二语习得研究专栏”“日韩国际中文教育研究”“国际中文教学研究”等栏目,内容涉及对国际中文教育导向的探讨,涉及不同水平、不同群体的汉语学习研究,日韩国际中文教育研究中的相关热点,教学内容、教学模式、教材、孔子学院的发展与创新等。欢迎转发扩散!
往期推荐:
目 录
本期话题
高端论坛
01 国际中文教育导向漫议 / 郭熙
汉语二语习得研究专栏
10 主持人语
12 基于词汇联想任务的海外华裔儿童汉语心理词典结构初探 / 郝美玲 卢淑芳 吕宁 乔冠颖
27 拼音知识在西班牙中学汉语口语单词和句子学习中的作用 / 徐彩华 舒宇琴 洪东涵 李倩楠
41 中级水平留学生汉语等级含义的通达机制 / 张金桥 张巧宏
56 高级汉语水平留学生书面语的口语化倾向——以“还有”为词汇个案的研究 / 王佳 李姝姝
日韩国际中文教育研究
68 教学模式的当地化思考——以日本HyFlex汉语课为例 / 砂冈和子
82 日本学界汉语研究的学术态势和热点聚焦——基于CiteSpace的文献计量与可视化分析 / 刘岩 杨玲
101 从语言差异看韩国学生汉语趋向补语输出困境 / 李春享
116 近二十年来韩国学生习得汉语语法研究现状与展望 / 金海月 王博超
国际中文教学研究
137 专门用途汉语教学的研究现状及其展望 / 王业奇 赵卫 张丽媛
149 国际中文在线教学模式发展历程及演变动力研究 / 李瑞玲 吴月光
162 罗马尼亚本土中文教材的编写要素分析 / 宋春香 曹瑞红
175 《亚运中文实用手册》的编撰探索 / 陈漪
187 喀麦隆孔子学院本土化发展现状、问题及对策 / 鲍蕊
提 要
国际中文教育导向漫议
郭 熙
暨南大学
国家语委海外华语研究中心(暨南大学)
中国语言学会
摘 要:郭熙,暨南大学教授、博士生导师,国家语委海外华语研究中心(暨南大学)主任,国务院侨办华文教育专家委员会成员,中国语言学会理事。曾任暨南大学华文学院、华文教育研究院院长、北京华文学院副院长、中国社会语言学会会长等。主要研究领域为社会语言学、应用语言学、现代汉语、海外华语。著有《中国社会语言学》《语言与语言应用论稿》《普通话语言学研究导引》《当代语言生活》《华文教学概论》等。2016年以来,郭教授团队开始建设海外华语资源数据库。2023年4月18日,郭熙教授应邀与南京大学海外教育学院师生进行了座谈。在座谈中,郭熙教授集中讨论了国际中文教育导向的若干问题,指出了国际中文教育发展和建设中对海外华语关注不足的现状。他认为国际中文教育应把学科建设跟国家事业联系起来,为国家事业服务;建议应以文化交流、文明互鉴为目的的文化导向来规划中文教育的目标;提出了语言维营的概念,建议从国家事业这个角度,在语言维营的层面,把国际中文教育的标准、市场、公益三种导向统筹考虑;预测中文学习将进入从学习者出发的自学时代,未来需要重视向自学者提供服务。以下内容由郭熙教授本人根据当时的发言记录整理而成。徐彩华
北京师范大学国际中文教育学院
摘 要:<正>近年来,海外汉语学习者低龄化趋势日渐明显,越来越多的国家把中文纳入国民基础教育体系,海外少儿汉语习得规律问题逐渐引起国内研究者关注。与此同时,国内成年在华留学生的汉语习得研究纵深也有所拓展。本专栏四篇文章很好地体现了这些新趋势。郝美玲、卢淑芳等采用词汇联想任务考察华裔儿童汉语心理词典中词汇语义的组织结构特点,结果发现词语间联结主要以组合关系和聚合关系为主,其中组合关系占比更高。有趣的是,该文还发现以名词为线索词时引发的聚合反应和组合反应占比更为均衡,而动词和形容词为线索词时引发的组合反应占比更多;研究还发现词汇量与聚合反应比例有中等程度的相关,让读者对于未来能否发现词汇量与组合反应比例的相关充满了期待。该文系统梳理了词汇联想领域研究进展,深化了该领域研究......基于词汇联想任务的海外华裔儿童汉语心理词典结构初探
郝美玲 北京外国语大学中国语言文学学院
卢淑芳 平顶山学院
吕 宁 北京语言大学心理学院
乔冠颖 北京语言大学汉语进修学院
摘 要:本研究以华裔儿童为被试,采用词汇联想任务考察了他们的汉语心理词典中词汇语义组织结构以及线索词词类与学习者的词汇量对心理词典组织结构的影响,结果发现:(1)华裔儿童心理词典中词语间的联结主要以组合关系和聚合关系为主,且组合关系的比例高于聚合关系;(2)不同词类词语的组织结构模式存在差异,具体表现为名词的聚合反应比动词和形容词多,但组合反应比动词和形容词少;动词和形容词的结果模式类似,有别于名词的反应模式;(3)词汇量的积累是促成词汇网络丰富的主要动力之一。基于此,我们建议教学中应注意培养儿童的词汇知识,一是扩大学习者的词汇量,二是增强词汇间联结的强度。关键词:词汇联想;聚合反应;组合反应;词汇语义网络;拼音知识在西班牙中学汉语口语单词和句子学习中的作用
徐彩华 北京师范大学国际中文教育学院
张金桥 暨南大学华文学院
张巧宏 暨南大学华文学院
摘 要:本研究采用句子-图片验证任务,考察了全称真和概率真两种认知语境条件下中级水平留学生汉语等级含义通达的认知机制。结果发现,全称真语境条件下,等级含义比逻辑义的正确率低且反应时慢;概率真语境条件下,等级含义比逻辑义的正确率高且反应时快。本研究初步表明,全称真语境下中级水平留学生能通达汉语等级含义,进行的可能是一种控制的、有意识的认知过程,支持语境驱动论;概率真语境下中级水平留学生也能通达汉语等级含义,进行的可能是一种自动化、无意识的加工过程,支持默认论;认知语境与等级含义一致与否影响中级水平留学生汉语等级含义的通达。关键词:等级含义;认知语境;全称真语境;概率真语境;高级汉语水平留学生书面语的口语化倾向——以“还有”为词汇个案的研究
王 佳 南京大学海外教育学院
李姝姝 北京语言大学汉语国际教育研究院
摘 要:培养学习者书面语言能力是汉语作为第二语言教学的核心目标之一。然而在实际教学中,语体习得是制约留学生汉语能力发展的一大瓶颈。本研究基于汉语学习者语料库数据,采用中介语偏误分析以及学习者语料与母语者语料对比分析方法,以具有口语色彩的话语标记“还有”为例,考察了高级汉语水平留学生书面语的口语化倾向。研究结果表明,汉语学习者书面语篇中过度使用口语话语标记“还有”,同时回避使用相应的更为正式的语篇衔接词,导致其书面语篇呈现出口语特点。本文对造成学习者书面语篇口语化的影响因素进行了分析,并对面向国际中文教育的汉语书面语教学与语体习得研究提出了建议。关键词:还有;话语标记;书面语;口语化;语体习得;教学模式的当地化思考——以日本HyFlex汉语课为例
砂冈和子 早稻田大学
摘 要: 本文介绍了三所不同的日本大学在实践HyFlex汉语初级课堂的经验,并反思了三位教员实施这种高弹性教学模式的优缺点。源自美国的HyFlex教学模式打破了线上与线下教学之间的界限,对组织、教师和学生具有很大潜力。然而,由于日美两国在课堂参与者的资源、素质和利益目标等方面存在差异,HyFlex的实施也面临一些挑战。调查结果显示,教师们高度赞同HyFlex的理念,但由于教学单位未提供足够的教学资源,教师无法设计出针对多模式教学的最佳方案,这导致学生的参与度较低,同时增加了教师的认知负荷。我们以日本汉语教学中采用的美式HyFlex模式为借鉴,探讨中文教学模式的本地化,并为其未来可持续发展提供参考和方向。关键词:Hybrid-Flexible Course Design(HyFlex);双线融合模式;日本汉语初级课堂;教学模式的当地化;日本学界汉语研究的学术态势和热点聚焦
——基于CiteSpace的文献计量与可视化分析
刘 岩
贵州大学日本研究所
贵州大学外国语学院
摘 要: 本文以KAKEN数据库为数据源,自建数据库,并运用文献计量工具CiteSpace对21世纪以来的日本学界的汉语研究成果的时间分布、关键词共现、课题主持人和机构网络、关键词突现和聚类等进行数据统计和图谱分析,直观展示了日本学界汉语研究的发展特征、变化趋势、研究特点和主流热点。结论如下:第一,日本学界的汉语研究总趋势呈缓和增长;以国公立大学为中心,私立大学向学术中心靠拢,形成了紧密的研究圈;项目参与者间凝聚力较大,合作意识强。第二,从关键词共现及共时视域下的关键词时区、关键词突现和关键词聚类展开,爬梳该领域研究焦点并预测未来研究热点。通过追踪和把握日本学界的汉语研究的具体动向,可为学界该领域提供新思路,继而为讲好中国故事提供助力,对该领域的建设和发展具有重要意义,同时对中国文化在海外的传播和影响具有重要的现实意义和学术意义。
关键词:日本;汉语研究;KAKEN数据库;知识图谱;可视化分析;李春享 南京大学海外教育学院
摘 要:输出是检验二语习得效果的主要手段,比起母语者使用趋向补语的高频率,韩国学生使用趋向补语的频率低,大多采用回避策略,影响其中文输出质量。汉语趋向补语一直是对外汉语教学中的难点,句法语义复杂,常常使学习者陷入习得困境。为了提高韩国学生趋向补语使用率和正确率,本文通过韩汉语言对比研究,从学生母语出发,剖析“回避”使用背后的深层原因,阐释“误用”背后母语负迁移产生的具体过程。研究发现,汉语动趋结构对应韩语单一动词,趋向补语无对应形式时,语义感知度低是造成输出困难的主要原因,也是“回避”产生的深层原因;汉语动趋结构对应于韩语复合动词时,语义感知度较高,但在语法形式上韩语一个复合动词可对应于多个汉语动趋结构,呈现出母语到目的语的一对多对应形式,复杂的对应情况增加了习得难度,从而产生“误用”偏误。此外,当趋向补语“起来”表示起始义时,有时可以与动词“开始”共现,有时又不可共现,导致学生在输出时的语法结构加工难度增加,产生“误用”偏误。基于以上分析,本文提出相应教学建议,对语义感知度低的趋向补语,教学中应注重讲解“V”和“V+趋向补语”的语义区别;对语义感知度高的趋向补语,应注重讲解容易引起混淆的趋向补语之间的差异。最后指出,中高级阶段的中文表达不能只看输出正确与否,应更注重精细化表达。关键词:趋向补语;输出困境;语义感知度;误用;近二十年来韩国学生习得汉语语法研究现状与展望
金海月 北京语言大学国际中文学院
王博超 北京语言大学国际中文学院摘 要:本文以CNKI近二十年有关韩国学生习得汉语语法研究论文为研究对象,从语法点类别、学习者水平、研究方法等三个方面,考察了研究者们的研究焦点和已取得的成果。发现所研究的语法点类别集中在韩国学习者偏误率较高、较为复杂的项目上,而还有部分语法点尚未涉及,如部分情态副词、语气副词、能愿动词、复句等。另外,语素、固定短语、固定格式、口语格式等方面的习得研究十分欠缺。目前的研究成果,大多对学习者水平不予区别,研究集中在静态的偏误类型分析,导致我们对学生学习特点的认识不够全面、完整。目前的研究方法主要有四种,分别是:(1)基于语料库或问卷调查的偏误分析;(2)基于语言对比预测偏误、解释偏误;(3)对学习者的习得过程进行动态分析;(4)结合定性和定量分析进行实证研究。基于以上分析,本文提出面向韩国学生汉语语法习得研究今后还需要在以下几个方面进行加强:(1)拓展研究范围,尤其要注重语体、语篇研究;(2)细化学习者水平,加强动态习得变化研究;(3)加强理论支撑,注重实证研究;(4)提高研究质量,摸索出更为科学的研究范式。关键词:韩国学生;语法习得;现状;展望;专门用途汉语教学的研究现状及其展望
王业奇 天津大学国际教育学院
赵 卫 天津大学国际教育学院
张丽媛 天津大学国际教育学院
摘 要:本文把专门用途汉语教学与专门用途英语教学进行对比,结合专门用途汉语教学的特点,对其发展脉络、研究现状、理论发展、存在问题进行了梳理。专门用途汉语教学起步略晚,产生初期理论体系不成熟、没有基本的研究体系。总体来看,专门用途汉语研究仍需进一步加强,特别是在以下几个方面有待拓展和深化:第一,在理论研究方面,借鉴专门用途英语理论结合汉语本身特点以及不同专业领域的语言特征,建立适合汉语特点的理论模式,加强对技巧和策略的研究,对不同专业的阅读材料进行分类研究,总结归纳出相应的学习技巧和策略。第二,在教材研究方面,讨论建立专门用途汉语教材研发的指导意见和编写框架,同时对通用汉语教材和专业知识教材进行分析,真正实现专门用途汉语教材内容的桥梁作用。第三,在教学研究方面,专门用途汉语教学研究应以应用语言学、通用汉语教学为基础,开展教学资源库和数据库建设,从而为专门用途汉语教学和教材建设提供支撑。第四,在师资队伍建设方面,注重对当前专门用途汉语教学师资现状的调查研究,对教师的教学方法、知识背景、教学开展情况进行调查分析,探索如何培养具有扎实的汉语专业能力同时又具有一定的专业知识能力的教师。专门用途汉语教学具有广阔的发展前景,但仍需加强对基础理论和教学实践进行深入研究,以建立具有汉语特色的理论体系。关键词:汉语教学;专门用途汉语;李瑞玲 北京师范大学国际中文教育学院
吴月光 北京师范大学国际中文教育学院
摘 要:国际中文在线教学模式经历了五个发展阶段,分别是早期远程教育、录播课程、慕课与微课、移动应用软件和在线直播,不同发展阶段对应的发展路径也呈现出不同的特点。论文初步梳理了国际中文在线教育的发展脉络,讨论分析了五种在线教学模式。试图探索为什么在线教学模式以如此路径演变这一问题,并通过探索得出学习者多样化的需求、学习设备的普及、互联网技术的持续发展是其三大演变动力。此外,论文还对未来在线教育发展模式进行了探索和展望,希望对疫情背景下的国际中文在线教育提供一定的借鉴。关键词:在线教育;教学模式;发展历程;演变动力;罗马尼亚本土中文教材的编写要素分析宋春香
中国政法大学国际教育学院
中国政法大学汉语言专业教研室
曹瑞红
中国政法大学共建罗马尼亚布加勒斯特大学孔子学院
布加勒斯特大学
摘 要:近年,学界关于国际中文教育本土教材的研究成果日益强调国别化,本土教材研发提上日程。本文以海内外有罗马尼亚中文教学经历的教师为调研对象,针对教材使用情况做问卷调查。通过数据分析发现:学习者低龄化趋势明显,中文教材在注释语言、人物角色和文化内容等方面更侧重跨文化意识。结论认为,遵循“结构-功能-文化”相融合的编写理念,罗马尼亚本土中文教材的编写需要从中国语言文化特点出发,基于教师教学、学习需求、教材内容和国别政策这四个维度的考虑,积极关注低龄化需求,增强习题的趣味性;积极关注本土语言特点,补充罗语注释内容;积极关注本土语言交际,增加交际性练习;积极关注本土文化信息,补充跨文化元素;积极关注本土语言政策,增加中文教育的适切性。由此构建罗马尼亚本土中文教材编写要素分类图,为后续“一带一路”沿线国家的本土中文教材编写提供有益的参考。关键词:罗马尼亚;中文教材;通用;本土;跨文化;编写要素;《亚运中文实用手册》的编撰探索
陈 漪 杭州师范大学人文学院
摘 要:中文是中华民族古老文明的重要标志,也是世界上使用人数最多的语言。在杭州2022年第19届亚运会期间,中文将作为官方语言通行使用。《亚运中文实用手册》从外国人视角展示生活中的真实情境,呈现基本、常用、规范的中文表达法,为参与亚运的国际人士提供基本语言服务。本文从《亚运中文实用手册》编撰的背景入手,进而结合实例,分析《手册》编撰的基本原则及编写体例,阐明其工具价值、传播价值与文化价值,深入探讨了《手册》编撰对于杭州2022年亚运会的意义。关键词:《亚运中文实用手册》;语言服务;编撰;原则;价值;喀麦隆孔子学院本土化发展现状、问题及对策
鲍 蕊 浙江师范大学
摘 要:本文通过对喀麦隆雅温得第二大学孔子学院中方工作人员的访谈,探讨该孔子学院本土化发展现状、存在问题及应对之策。研究发现,雅温得第二大学孔子学院基于喀麦隆国家政策和当地情况,因地制宜地创设了“一院多点”的办学模式,汉语教学发展迅速,建立了本土汉语师资培养体系,基本实现了中小学本土汉语师资的自给自足,本土化水平较高,但仍存在汉语教育顶层设计不够完善,缺乏本土汉语师资管理机制,人才培养体系存在盲点,本土师资培训匮乏、本土教学资源研发不足等问题。为此,本文从本土人才培养、本土师资管理、孔子学院办学和本土汉语教学资源研发四个方面提出相关建议,以期深入推进雅温得第二大学孔子学院本土化发展,也为非洲其他国家孔子学院本土化发展提供参考与借鉴。关键词:喀麦隆;孔子学院;本土化
期刊简介
《国际中文教育前沿》集刊在中外语言交流合作中心的指导下,由南京大学海外教育学院和求真译林出版社联合承办,旨在为新时代的国际中文教育研究提供一个高水平的发表平台。本刊立足国际中文教育的前沿,聚焦国际中文教育和中国文化的跨文化交流,支持国际中文教育的理论研究,也关注应用型成果,汇集相关领域权威专家学者和关心国际中文教育的国际友人的观点和论点,立足中国,面向世界,探索语言教育的中国范式、发出中国声音。本刊常设以下栏目: 1. 名家特稿:邀请业内专家、汉学家、国际友人围绕国际中文教育重要话题发表论点和见解; 2. 学科建设和专业建设研究:探索新时代汉语国际教育专业的学科发展与专业建设话题; 3. 汉语习得研究 :探索汉语二语习得规律,研究语言习得理论; 4. 教师、教材与教法研究:关注国际中文教育中的教师发展、教材编写、教学方法和学习方法等问题; 5. 跨文化交际与中华文化传播:探讨国际中文教育中的跨文化交流和中华文化传播等话题; 6. 青年论坛:为青年学者和博士生探讨国际中文教育前沿话题提供平台; 7. 他山之石:对比研究中外语言习得的理论和实践,研究介绍语言习得和文化传播领域中对国际中文教育和中华文化传播具有借鉴意义的理论和方法; 8. 书评:评介国际中文教育领域学术著作(诚邀业内学者将个人专著寄往编辑部,编辑部将在每期刊登待评书目);9. 除以上常设栏目外,本刊诚邀海内外专家就国际中文教育中的重要话题开设专栏,欢迎有意组织专栏的专家与编辑部联系。 投稿两个月后未接到录用通知,作者可自行处理。本刊对采用稿件有权作文字删改,如有不同意改动者,请在来稿时说明,稿件文责自负。一经录用,将书面或电话通知作者,并致薄酬及赠送期刊两册。
编辑部联系方式:通讯地址:江苏省南京市鼓楼区金银街18号曾宪梓楼522室邮编:210093电子邮箱:chinese@nju.edu.cn电话:025-83595071 《国际中文教育前沿》编辑部
点击文末“阅读原文”可跳转下载
推 荐
2024-08-18
2024-08-17
2024-08-16
2024-08-13
2024-08-12
2024-08-11
2024-08-10
2024-08-09
2024-08-08
“语言学心得交流分享群”“语言学考博/考研/保研交流群”
今日小编:雪宝
审核:心得小蔓
转载&合作请联系
"心得君"
微信:xindejun_yyxxd
点击“阅读原文”可跳转下载