查看原文
其他

某报,你翻译出错了,错得还挺离谱

寰宇大观察 寰宇大观察 2023-04-21

看到了一篇报道,如下:

下面这三段,就是这篇报道的全部内容。

看了全文后,出于我的直觉,我决定仔细探究一下这个事。然后发现了一个非常离谱的翻译错误。

首先,是有这么一回事。泽连斯基在奥地利议会下院讲话时,有反对党自由党的议员离席,以表示抗议。

奥地利议会下院内,一共有3个反对党,自由党是其中之一,在183个席位中,占据30个席位,此次离席以抗议泽连斯基讲话的自由党议员,有20多名。

这些议员在离席时,还在桌子上留下了小卡片,上面写着“中立、和平”之类的话。不过,这些人所说的“中立、和平”,是指奥地利的“中立”与“和平”。


我的微店:有需要的,可以看看,总会有需要的时候。


环球的报道说,自由党领导人抨击泽连斯基的讲话“违反奥地利的中立地位”。

如果一个外国领导人的讲话就违反了奥地利的中立原则,那奥地利也太不堪一击了。

任何一个正常国家的议会,都会有如下的规定或者惯例:即议员在议会内的发言,不受追究。这个规定,是为了保护议员们,让他们可以在议会内说出自己的真正想法,按照自己的真实意愿投票。

尽管泽连斯基不是奥地利议会的议员,但了解议员发言的豁免权这一原则,有助于我们理解议会的性质。

奥地利议会内,支持乌克兰的人可不少,180多名议员中,就那20余人离席。平时发言支持乌克兰的议员也不少,这些人也都破坏了奥地利的中立地位了吗?


奥地利至今没有向乌克兰提供过武器,只是提供了人道主义援助,这种限度的援助,也并不违反奥地利宪法中所定下的中立原则。

我找到了奥地利宪法中的中立条款。这个条款的第一款说:为了永久维护其外部独立和领土不可侵犯,奥地利自愿在此宣布其永久中立,并决心用一切手段维护和捍卫中立。

紧接,第二款来了,第二款说:为了达到第一款的目标,奥地利永远不会加入任何军事组织,也不会允许外国在奥地利领土内建立军事基地。

何为“中立”?奥地利宪法并没有给出一个明确的标准。实际上,也不可能对“中立”有一个统一的、明确的标准。

在一条数轴上,左和右(正和负),分得很清楚,左和右,是一个范围、是一个集合。但是“中立”,却只有中间那一个点。在数学上,这个代表“中立”的点,是存在的。但是在现实生活中,“中立”不是一个点,而是一个将这个点包含在内的小集合。

现实生活中,当任何一个人,讲出他对一件事情的看法是“中立”时,实际上,我们立马就会知道他的真实态度。


奥地利宪法给出了中立原则,但无法在技术上对具体事务做指导。因此,它只给出了一个总的方针:即不加入军事同盟,不让外国在奥地利境内建设军事基地。

奥地利政府有违反这个规定吗?并没有。

奥地利没有对乌克兰提供任何军事援助,它维持了自己的军事中立。


对别国提供人道主义援助,是违反中立原则吗?

如果一个人说:“我保持中立,我从来不帮助任何人,无论他是好是坏,是富是穷,我都不会帮助他”。你会认可这种对“中立”的定义吗?

奥地利对别国的援助,多了去了,乌克兰并不是第一个,也不会是最后一个。


奥地利是欧盟成员国,欧盟就是一个经济政治同盟。加入欧盟这个经济政治同盟,并不违反奥地利宪法中所规定的中立原则,同样,向乌克兰提供财政援助和人道主义援助,也不违反这一点。

泽连斯基受到议会议长的邀请,而在议会内发言,更不违反奥地利的中立。


环球的报道中,还提到自由党领导人说:“奥地利议会变成一个好战国家的宣传平台是不可接受的。”

我去找了下这个人的讲话。当然,这个人的原话应该是德语,我不懂德语,所以我找到的是英语新闻。在英语新闻中,这位奥地利政客的讲话,被翻译成:It is unacceptable to turn parliament into a propaganda platform of a warring state

意思是:“将议会变成一个交战国家(战时国家)的宣传平台是不可接受的。”

而在另一份英文报道里,将这位政客当时的另一句话,翻译成了: the speech of a representative of the warring party in the centre of our democracy is an absolute violation of taboos。

意思是:交战方的代表,在我们民主制度的中心(议会)做演讲,绝对是对这一禁忌(中立)的违反。

我想,从这两个证据来说,就足以证明。即使这位奥地利政客反对泽连斯基在奥地利议会做演讲,他也没有说乌克兰是一个“好战国家”,而是说乌克兰是一个“交战国家”。

好战国家与交战国家,差别还是很大的。不是吗?

其实,这位政客还有一些话,我也写出来。

他说:“即使我们谴责俄罗斯对乌克兰的入侵......,但是......”。

他还说:“泽连斯基将会为乌克兰、为北约、为美国做宣传。”

这两句话可以说明什么呢?

首先,可以说明,这个人不得不屈从民意和主流意见,然后假装理中客,拿“中立”说事。

其次,这个奥地利政客和他的同僚们,在泽连斯基演讲时退场的行为,是有一套他们自己的逻辑可循的。从他的讲话中,可以看到他的政治立场。他并不是为了“中立”而退场,而是为了抗议“乌克兰宣传、北约宣传和美国宣传”而退场。所谓维持奥地利的中立地位,只是这人的幌子而已。

以上就是今天的文章,谢谢大家。

我的微店:豆干、酸奶包、葵花籽、核桃等。

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存