“绿帽子”是如何被污名化的?
顺时针研习历史,逆时针解毒世界
微信公众号:历史研习社
原创-N0.1121
作者:大橙子
执行主编:任逸飞 编排:花匠
同样是戴帽子,男人带的是“乌纱帽”,有人带的是“绿帽子”。
大家都愿意戴“乌纱帽”,可没人愿意要“绿帽子”。
同为帽子,为何“乌”和“绿”差距如此之大?
“绿帽子”又是何时候沦落到此种地步的?
▲你瞅啥!
虽然“绿帽子”象征“妻子出轨的男子”之意来得晚,但它自古就不是什么高贵的颜色。
《诗经·邶风•绿衣》中写道“绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已。绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡”。
《毛诗序》中解释:“《绿衣》,卫庄姜伤己也。妾上僭,夫人失位而作是诗也。”也就是说这首诗中的“绿”代指妾,而“黄”代指夫人,“绿衣黄里”、“绿衣黄裳”皆比喻夫人失位而贱妾上僭。
对“绿”的贬低之意呼之欲出。
为何同是颜色,“黄”就比“绿”尊贵?这可能与中国古代的正色、间色之分有关。传统说法中正色包括青、赤、黄、白、黑5种,与“五方”、“五行”相对应。“东方谓之青,南方谓之赤,西方谓之白,北方谓之黑。天谓之玄,地谓之黄。相对应的“绿、红、碧、紫、騜”5 种颜色就成为低人一等的“间色”。
随着儒家在中国历史上正统地位的确立,服饰的尚色制度也逐渐建立起来。
《汉书•东方朔传》中有“董君绿帻”一语,“董君”指的是汉武帝姑母馆陶公主的情夫董偃。董偃曾在汉武帝看望馆陶公主时觐见过汉武帝,当时所戴的就是“绿帻”。唐代颜师古注释说:“绿帻,贱人之服也。”“绿”的卑贱之意不言而喻。
唐代正式将用颜色区分贵贱、尊卑的方法在制度层面上确定下来。
其在官制中规定:六品、七品官着绿服,八品、九品官穿青服。白居易被贬为江州郡司马,官列九品,所以《琵琶行》诗中用“青衫”代称。他的《忆微之》诗云:“折腰俱老绿衫中”,形容仕途坎坷,人老白首仍屈身于低微的“绿衫”行列之中。
▲白居易
值得注意的是,直到元代之前,虽然戴“绿”之人一般身份偏低,但并无强烈的耻辱性含义。比如晋代的沈莹有一支五千人的强悍队伍,因头戴青巾而称作“青巾兵”;北周尉迟迥手下有一支上万人的亲军,史称“皆绿巾锦袄,号曰黄龙兵”。甚至在唐宋时期,头戴绿巾还一度被作为仙道中人的标志。比如唐代传奇小说《玄怪录·张佐》中两个仙童的服饰就是“绿帻青帔”。
元代,“绿头巾”、“绿帽子”与乐人、娼妓及娼妓之家的男性有了再也斩不断的联系。
《元史·顺帝纪》中记载:“禁倡优盛服,许男子裹青巾,妇女服紫衣,不许戴笠乘马。”宋代曾不含贬义的“青巾紫衣”,到元代则成了低贱乐户特有的服饰。《元典章·礼部服色》中规定:“至元五年,准中书省札,娼妓之家,家长并亲属男子裹青巾。”
由于青、绿二色比较接近,又同属贱色,人们习惯于说“绿头巾”。
朱元璋建立明朝后,对服饰都进行了详尽的规定。其中涉及到娼妓之家男性的是:“男子令戴绿巾,腰系红搭膊,足穿带毛猪皮靴。”也就是说娼妓之家的男子,必须头上带着绿头巾,腰上缠着红布带,脚上穿着毛猪皮的鞋。
▲明太祖朱元璋
明代万历年间谢肇淛的札记《五杂俎·人部四》中说:“国初之制,绿其巾以示辱,盖古赭衣之意。而今无矣,然里尚以‘绿头巾’相戏也。”可见,此时的“绿头巾”一词已经脱离了事实层面,成为一种象征性的专有名词进入到人们的日常用语中,并用来羞辱妻子有不贞行为的男人。
如明西周生的《醒世姻缘传》六十六回,“争奈这样混帐戴绿头巾的汉子,没等那老婆与他一点好气,便就在他面前争妍取怜。”明郎瑛《七修类稿》卷二十八载: “吴人称妻有淫行者为绿头巾。”甘肃镇原方言中也有“绿头”一词,用来戏称妻子与别人私通的男人。
此外,明代富有想象力的文人还将那些头戴“绿头巾”的男子戏称为“乌龟头”。比如明人陶宗仪《南村缀耕录》有载:“宅眷尽为膛目兔,舍人总做缩头龟”,因乌龟头是也绿色的,就用“龟”来暗示舍人都是戴“绿帽子”的人。就此,“乌龟”、“王八”也与“绿帽子”密不可分了。
民国以后,以颜色区分等级的制度被取消,但“绿头巾”的说法却流传了下来。
如1916年7月11日上海的《民国日报》曾载过这么一则故事,“倪嗣冲之爱妾现奔至奉天,改名曰爱珍珍,以优而兼妓业,见人辄自称为‘倪夫人’,门首贴一联云:‘岂有文章惊海内,要留清白在人间。’有好事者为之改易曰:‘文无文,章无章,娘子竟效红拂女;清不清,白不白,将军甘戴绿头巾。’”暗讽军阀倪嗣冲爱妾当了娼妓,本人也被“戴了绿头巾”。
▲倪嗣冲,原名毓桂(一说毓枫),字丹忱,皖系军阀中极有实力的人物。
李时珍在《本草纲目》中解释头巾为“以尺布裹头为巾”,其主要用于包裹古代男子或女子的长发。20世纪以后,男人剪辫留起了短发,帽子便代替头巾称为了男士的常用装饰,“绿头巾”也逐渐改称“绿帽子”。虽然名称上有微小的差别,但两者的实际含义都是一样的。
如老舍《大悲寺外》中有这样一句话,“我下了不戴绿帽子的决心。她越哭,我越狠。”这里的“戴绿帽子”指的同样也是妻子与他人发生了不正当的行为。
值得注意的是“绿帽子”的侮辱隐喻只存在于汉文化中,在其他文化中并不一定有这样的含义。如在英语中You're green,并不是“你被绿了”而是“你没有经验”。It make other person green with envy,也并不是“给其他人带了绿帽子”,而是“使其他人非常嫉妒”。
“绿帽子”一词切不可在拥有不同文化背景的人面前乱用,否则就要搞出笑话了。
参考文献:
1、胡文华:《“绿帽子”的由来》,《咬文嚼字》,1995第4期。
2、陈益民:《“绿帽子”考》,《寻根》,2016年第5期。
3、京雨烟华:《“绿帽子”与“乌纱帽”的来龙去脉》,《政府法制》,2009年第13期。
▼
♦ 欢迎分享到朋友圈哦 ♦
历史研习社出品 未经授禁止转载