近10年国际学术论文中的语言选择和中文使用情况分析研究(二)
[摘要]本文基于SCI、SSCI和A&HCI三大论文引文索引近十年的数据进行了语种分布、学科分布和中国学者语言使用情况的定量调查。发现:当今学术研究领域呈现英语“一语独大”的现象,且由全球学者共同维护;其余语言分布极不均衡;中文地位在不同领域波动不定, 在自然科学领域和艺术与人文学科中位于第二集团,在社会科学领域中较差。本文认为这一现象的原因在于发表平台对成果语言选择的制约,并认为提升国际学术研究领域中文地位是为了增强中文的知识容纳能力。本文提出提升中文地位的途径在于强化中文成果发表平台建设,培养中国学者的语言意识。
[关键词]学术语言;中文地位;学科分布;对策
四 中文成果数量变化趋势
本文还逐年统计了各领域最近10年(自然科学领域为最近7年)里中文成果的数量,并把它和中国境内(人员参与的)的英文成果进行比较。
表5 “自然科学引文索引”中中文成果数量和占比的历年变化(2013~2019)
表6 “社会科学引文索引”中中文成果数量和占比的历年变化(2010~2019)
表7 “艺术与人文学科引文索引”中中文成果数量和占比的历年变化(2010~2019)
图1 社会科学引文索引和艺术与人文学科引文索引里中文成果占比变化趋势(深色折现为A&HCI数据,使用左坐标轴;浅色为SSCI数据,使用右坐标轴)
图2 自然科学引文索引里中文成果占比变化趋势
就绝对数量而言,仅社会科学引文索引数据库中,中文成果持续增加,自然科学和艺术人文学科的成果数量均呈现波动下降趋势。其中自然科学领域的成果数量2019年(截止到11月)仅占2013年的51%,艺术人文学科2019年(截止到11月)仅占2010年的69%。这与SSCI、A&HCI数据库中部分中文刊物的退出有一定关系。在三大索引中,来自境外的中文成果均呈现波动下降趋势。中文成果发表与地理位置位于中国的关系日益紧密。
与中文发表相比,三大索引中的境内英文发表趋势一致,均经历了飞速增长的过程。自然科学领域里,2019年(截止到11月)英文发表数量为2013年的1.8倍,艺术与人文学科2019年(截止到11月)英文发表数量为2010年的2.5倍,社会科学则达到了4.8倍。
三大索引中,中国学者的中英文成果数量悬殊,中文成果均未超过英文的三分之一。而且随着时间推移,境内中文成果与英文成果之比呈现总体下降的趋势。2019年截至11月份,当年境内中文成果数量是英文成果的0.9%(自然科学)、0.09%(社会科学)和8.3%(艺术与人文学科)。由于英语在国内发表中也占据优势地位,所以中文成果所占比例的变化趋势和中文成果在所有语种中比例的变化趋势相同,如图1和图2所示。
值得注意的是,除中文、英文外其他语言的成果发表虽然比例极小,但一直存在。这是我国学术界语言多样性的体现。本文将在后文进行详细分析。
五 中文成果的学科分布
根据科学网的学科分布功能,我们获得了三大引文索引里中文成果的学科分布。本文按照教育部2018版学科目录进行归并重排后获得了自然科学、社会科学和人文学科三大索引的学科分布,如表8到表10所示。所有学科均包含其所辖的交叉学科,但不重复计算⑤。
表8 自然科学引文索引里中文成果的学科分布(2013~2019)
由上表可见物理、化学、材料科学和冶金工程形成了第一集团,地球物理、地质学、化学工程与技术和生物学构成了第二集团,药学、水产、环境科学与工程、食品科学与工程构成了第三年集团,兽医学、大气科学和数学等6个学科构成了第四集团。物理和化学相加占到了近六成比例。这两个学科因其交叉学科众多,规模庞大,中文刊物众多,而占有很高比例。值得注意的是,作为理工学科根本的数学,中文成果和土木工程并列最低,令人担忧。
表9 社会科学引文索引里中文成果的学科分布(2010~2019)
在社会科学引文索引中,仅出现了语言学和亚洲研究两个学科。前者占四分之三,后者占四分之一。语言学成为了我国社会科学领域里中文成果国际传播的前沿学科。语言学是语言相关性最高的学科,因而也具有使用中文发表的必要性和一定程度上的不可替代性。
表10 人文学科引文索引里中文成果的学科分布(2010~2019)
在人文学科引文索引里,也出现语言学和亚洲研究,这是因为这两个领域的期刊很多是被两个索引同时收录。哲学、文学、宗教和语言学这四种与语言高度相关的学科形成了第一集团,占据了八成以上的比例。亚洲研究、建筑、历史和艺术形成第二集团。考古学、人文交叉学科和音乐形成第三集团,总和不过0.1%。
六 境内多语发表情况分析
本文对回溯时间内三大索引中各语种的境内发文情况进行了统计,即统计了来自中国的某语种科研成果的数量和这些成果在该语种全球总数中的占比。
自然科学引文索引中,来自中国的成果涵盖了20个语种。在社会科学引文索引中是14个,在艺术与人文学科引文索引中仅12个。这与自然科学领域国际合作和人员流动更加频繁、范围更广有很大关系。
在三大索引中,境内发表占总发表比例最高的语种无疑是中文本身。但就绝对数量而言,来自境内的英文发表是最多的,但在占全部英文比例上则位列第二(自然科学)、第三(社会科学)和第四(艺术与人文学科)。自然科学引文索引中,17.6%的英文成果来自中国或有中国境内人员参与。相比之下,作为学术成果第一产出地的美国,也仅占自然科学英文成果的27%。中国、美国、印度和英国四地的英文成果之和占自然科学英文成果的一半以上。这从一个侧面反映了英语在当今学术领域的地位并非完全由英语国家贡献,而是由全球自然科学研究团队共同支撑。这印证了李宇明(2020)的观点,即英语成为了构建人类命运共同体的一种公共文化产品。
来自中国的英文成果比例在社会科学引文索引和人文艺术学科引文索引中分别是5.1%和6.1%。大大低于自然科学领域,但也构成了不可忽视的力量。值得注意的是,在这两个领域内,一些非通用语种的国内发表数量占该语种全部成果数量的比例比英语高。在社会科学领域中,拉丁语因为基数小,却恰好在境内有一篇论文发表,从而产生了超过了英语的比例。在艺术与人文学科中,保加利亚语和日语也因相似的原因而超过英语。
但是就绝对数量而言,在国内除中文和英语外,最多使用的语言是德语(自然科学、艺术与人文学科)和西班牙语(社会科学),法语也占据重要地位。日本和韩国在传统上和中国文化、社会拥有更多交集,但在社会科学和艺术人文学科中,中国的日语、韩语成果发表却十分稀少。在自然科学领域反而位居前列:除中文、英语外,日语占第四位,韩语占第五位。
中国境内的学者开始使用中、英之外的语言进行成果发表,但在学术研究领域,中文远未成为国际化的语言。
国际上中文成果的发表以中国境内学者为绝对主力,海外学者的中文成果数量稀少,除在哲学、建筑等极少数学科外,境外中文成果的数量均大幅落后于境内。
从趋势上看,中文成果绝对数量增加,但增长速度落后于各语种中国科研成果总数的增长速度。
在学科上而言,在社会科学和艺术与人文学科里,语言敏感型的学科里中文成果的比例更高。在自然科学领域里具有比较优势的学科中文成果更多。
全球近两成英文成果与中国有关。来自中国的成果是构成英文成果优势地位的重要组成部分。
[附 注]
⑤ 即一个交叉学科只在一个学科门类里计算,如化学物理计入物理学,不计入化学;物理化学则计入化学,不计入物理学。
作者简介
饶高琦,北京语言大学汉语国际教育研究院助理研究员,博士,主要研究计算语言学、语言政策与规划。夏恩赏,北京语言大学汉语国际教育研究院硕士研究生,主要研究计算语言学、数字人文。李琪,北京语言大学汉语国际教育研究院硕士研究生,主要研究计算语言学、语料库语言学。*本研究得到2018年度国家语委规划项目“语言信息处理技术评测的规划与开展”(YB135-90)资助。
未完待续,敬请期待
本期责编:张打非
YUBIAO
语标
你的语言风向标
扫描二维码
关注我们