查看原文
其他

岂曰无衣?与子同袍

岳麓书社 岳麓书社 2022-04-02


与其相忘江湖,不如点击上方“岳麓书社”关注



大疫袭来,

医护人员奔赴疫情一线,

逆行勇战,

守护人民健康;


警察、记者、公务人员……

坚守岗位,

为大家的安全做保障;


运输物资的司机,

口罩工厂的工人,

坚持送餐的外卖小哥,

防疫抗疫、默默捐献金钱、物资的

每一个“平凡”的普通人,

也是“与子同袍”的中国人。


“岂曰无衣?与子同袍。”

这时候,

《诗经》中这首《秦风·无衣》

很能表达所有人共同抗疫的坚定之心吧!


送上这首《无衣》,

我们齐心协力,携手战“疫”!



《秦风·无衣》

《诗经》

_ _


岂曰无衣?

与子同袍1。

王于兴师2,

修我戈矛3。

与子同仇4。

何必要说没有衣裳?

长袍你我共穿上。

如若秦王要起兵,

休整戈矛上战场,

共同杀敌在一道。


【注释】


:古代男子穿的长袍,相当于今天的斗篷。

:秦王。兴师:起兵。

:休整。戈矛:古代的两种长柄兵器。

同仇:共同对敌。



岂曰无衣?

与子同泽5。

王于兴师,

修我矛㦸6。

与子偕作7。

何必要说没有衣裳?

内衣你我共穿上。

如若秦王要起兵,

休整矛戟上战场,

共同对敌在一道。


【注释】


:通“”,贴身的衣服。

:同“戟”,古代一种合戈、矛为一体的长柄兵器。

偕作:共同干。


岂曰无衣?

与子同裳8。

王于兴师,

修我甲兵9。

与子偕行。

何必要说没衣裳?

战裙你我共穿上。

如若秦王要起兵,

铠甲兵器修整好,

你我一同赴战场。


【注释】


8 裳(cháng):下衣,这里指战裙。

9 甲兵:铠甲和兵器。


《秦风·无衣》是一首秦军战歌,

体现了秦人的刚毅品质与尚武精神。

本诗豪情满怀、意气风发,

意在鼓舞士兵协同作战、奋勇杀敌。

全诗三章,重叠复沓,一气呵成,

洋溢着一股勇往直前的战斗激情,

读罢,不禁被诗句中同仇敌忾、慷慨激昂的气氛所感染。


朱熹在《诗集传》中评价:

“秦人之俗,大抵尚气概,先勇力,忘生轻死,故其见于诗如此。”


吴闿生《诗义会通》中说:

“英壮迈往,非唐人出塞诸诗所及。”


陈继揆《读诗臆补》中道:

“开口便有吞吐六国之气,其笔锋凌厉,亦正如岳将军直捣黄龙。”


坚持住,艳阳天即将到来,胜利终会属于我们。


本文注释、译文来自岳麓书社

“古典名著普及文库”《诗经》





查看更多精彩内容:

防疫抗疫,岳麓书社历史教材与你在一起 | (点击免费获取)

鲍鹏山:《水浒》的集体发泄

元宵节怎么过?沈从文他们给你答案

防疫极简史






 公众号: 岳麓书社


觉得今天的推送还不错?

顺手关注一个呗!

(长按识别左方二维码即可~)

▼点击“阅读原文”即可购买“古典名著普及文库”《诗经》

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存